Перевод "матэ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение матэ

матэ – 30 результатов перевода

Думаю, да.
Матэо, ты спишь?
Не притворяйся.
I guess so.
Are you asleep?
Don't pretend.
Скопировать
Он симпатичный.
Матэо, я серьезно!
Думаю, это он стоит за этими письмами.
He looks nice.
This is serious!
He's the one behind those letters.
Скопировать
Пошли.
Коммивояжер Матэо Страно, профессор Джордж Викер, дворецкий-колокольчик,
Бизнесмен Люк Аламанд и ребенок по имени Карлос Кастано Кампаниэль Все они умерли 30 августа 1999 года, на одном и том же месте, в одно и то же время... Так как все они обитали в одном теле.
Come on then.
Travelling salesman Mateo Strano, Professor Georges Vickers,
Bell, the butler, businessman Luc Allamand and a child named Carlos Castano Campanile all died 30th August 1999, in the same place, at the same time... for they all inhabited the same body.
Скопировать
Это так здорово, не иметь обязательств.
Матэо, подойди сюда.
Он здесь.
It's so nice not having any obligations.
Mateo, come here.
He's there.
Скопировать
Прошло уже 24 часа с тех пор, Как Люк Аламанд покинул свой дом.
Матэо Странно только что отправился в новое путешествие...
А профессор Викер входит в свою нынешнюю резиденцию, В которой сейчас живет Таня, его жена.
It is 24 hours since Luc Allamand left home.
Mateo Strano has just left on another trip...
As Professor Vickers enters his former residence, now occupied by Tania, his mistress.
Скопировать
Теперь разреши мне представиться
Меня зовут Матэо Страно, я из Катании.
Я много путешествовал...
It's time I introduced myself.
My name's Mateo Strano, from Catania.
I travel a great deal...
Скопировать
Я такая глупая.
На следующий день Матэо Странно Просыпается в чудесном расположении духа.
Я так хорошо спал.
I'm such a silly.
The next day, Mateo Strano rises in excellent spirits.
I had a good sleep.
Скопировать
Пиво, пожалуйста.
Матэо!
- Джордж!
A beer please.
Mateo! - Georges!
- Luc!
Скопировать
После двадцатилетнего отсутствия
Матэо Страно вернулся домой, будто ничего не случилось, и жил там спокойно до дня своей смерти.
Но еще более странной является история профессора Викера.
After 20 years'absence
Mateo Strano returned home as if nothing had happened and lived there quietly till the day he died.
Even stranger is Professor Vickers' tale.
Скопировать
Я увидел, что пролетело 20 лет.
Доброе утро, месье Матэо!
Как ты?
I saw 20 years had gone by.
Morning, Mr Mateo!
How are you?
Скопировать
Ах, приятель, ничего не знаешь.
Преподобный Матэ, вот кто я.
- Что вы тут делаете?
Ah, mate, really do not know anything.
Reverend Mate, that's me.
What are you doing here?
Скопировать
Откуда знаешь?
Матэ знает всё.
Ты долго будешь жить.
How do you know?
Mate knows everything.
And you may live long.
Скопировать
— Конечно.
— Это называется матэ.
— Вот так.
- Of course.
- It's called mate.
- There we go.
Скопировать
Так близко.
Если я скажу "матэ", для тебя это слово что-нибудь значит?
Путешествовал ли ты когда-нибудь в регионы, где ты можешь отведать чай матэ?
It's so close.
If I said the word "mate" to you, would that mean anything?
Have you ever travelled to an area where you drink mate tea?
Скопировать
Ох, не надо!
"Где моя ложка для матэ?"
Так, Джон Гори.
Oh, don't!
"Where's my mate spoon?"
Now, John Gori.
Скопировать
Если я скажу "матэ", для тебя это слово что-нибудь значит?
Путешествовал ли ты когда-нибудь в регионы, где ты можешь отведать чай матэ?
— Зрители?
If I said the word "mate" to you, would that mean anything?
Have you ever travelled to an area where you drink mate tea?
- Audience?
Скопировать
— Это так удобно.
Это аргентинская ложка для матэ.
Теперь, какое приспособление вы ожидаете найти в швейцарском студенческом ноже?
- Ah, that's so good.
It's an Argentinian mate spoon.
Now, what attachment would you expect to find on a Swiss student knife?
Скопировать
Что вы пьете?
Эй, Матэ!
- Он выглядит счастливым.
What are you drinking?
- Matte!
- You sure look happy.
Скопировать
С вами все в порядке?
Да, эм.... парня звали Матэо.
У Матео есть фамилия?
Are you all right? (sighs)
Yeah. Um... the guy's name was Mateo.
Does Mateo have a last name?
Скопировать
Я смогу узнать его, Но он был хорошенько...(? )
Что на счет Матэо?
Большинство парней Эдуардно постоянные работники.
I may be able to pick him out of a lineup, but he was pretty ND.
What about Mateo?
Most of Eduardo's employees are full-time.
Скопировать
Комендантский час в этот вечер объявлен в следующих округах:
Напа, Солано, Контра Коста, Аламеда, Марин и Сан-Матэо... 2 недели спустя
- Сан-Фрациско 11 октября 1969 года ...пожалуйста, будьте осторожны.
We've got curfews in effect tonight for the following counties:
Napa, Solano, Contra Costa, Alameda, Marin, and San Mateo.
So please, everyone, stay safe.
Скопировать
Что бы то ни было, никому не говори.
Эльба, не могли бы вы заварить матэ?
Поедем в Гуалегуайчу на выходные?
Anyhow, don't tell anyone.
Could you make some mate, Elba?
Shall we go to Gualeguaychu this weekend?
Скопировать
Это второй забег дня!
А теперь подойдите к столику сестер Штрек, они приготовили вкуснейшие крепфеля для вашего матэ.
Слезь с моего коня, недоумок!
This is the second race of the afternoon!
Now check out the Streck sisters'table, they made delicious krepels for your mate.
- Get off my horse, pendejo!
Скопировать
Кофе?
Вы тут разве не матэ пьёте?
Тут?
Coffee?
You're not drinking maté out here?
Out here?
Скопировать
- Макробио, вернувшийся из Бонта с новой техникой, которая, похоже, весьма экспериментальна
Пожалуй сначала попробуем маленький кусочек, дорогая Матэ-Матэ
Кандидат номер пять, моя фаворитка - Шошанна
Macrobio, coming back to us from Bonta with new, experimental techniques.
Maybe we should have taken a sample, my dear Matématé.
My favorite, Chochanna, a newcomer specialized in delicious buns.
Скопировать
Они уволили меня перед закрытием фабрики.
Я нашел только мою кружку для матэ.
Странно, здесь больше нет голубей.
They fired me before the factory closed down.
I just found my maté cup.
What's strange is that there aren't any pigeons.
Скопировать
Поездки на природу с нашими дочками, отпуска.
Но бутылочку матэ, тарелку еды, игры с дочерьми, это все мы постарались сохранить.
Даже если он приходит домой уставший, у него всегда есть пять минут на наших дочерей.
Outings with the girls, vacations.
But to share a maté, a plate of food, a game with the girls, this we've both tried not to lose.
Even if he comes home tired, he always has five minutes to spend with our girls.
Скопировать
Ни в одной стране мира не встретишь такой искренней любви к Симпсонам как в Аргентине
Здесь, в стране танго, матэ и нарушения авторских прав
Полнометражный мультфильм "Симпсоны в кино" стал самым кассовым фильмом 2007 года и Гомера можно встретить в каждом уголке Буэнос-Айреса
Man: ¶ señor plow... ¶ Spurlock: No country has been more outspoken in their love for the simpsons than argentina.
Here in the land of tango, mate, and copyright infringement,
The simpsons movie was the highes t-grossing film of 2007, And homer is everywhere on the streets of buenos aires.
Скопировать
У меня тут сейчас... 15 рукопожатий, и я не могу найти связи между жертвами.
Но я выпью еще матэ и продолжу искать.
Спасибо.
I am currently up to... 15 degrees of separation and I cannot find any connection with the victims.
But I am going to drink more mate and keep trying.
Ok, thanks.
Скопировать
"Если вы не прощаете другим их грехи, господь не простит вам ваши"
Матэо, глава 6, стих 15
"Кто не подчиняется законам господним должен быть наказан смертью или изгнанием"
"If you do not forgive others their sins," "your father will not forgive yours."
Matthew, chapter 6, verse 15.
"Whoever does not obey the laws of God" "must surely be punished by death or banishment."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов матэ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы матэ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение