Перевод "микки маус" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение микки маус

микки маус – 30 результатов перевода

Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный.
Имею в виду его рифму Микки Маус - страус.
Или Национальная галерея - зарплата Гарбо. (рифма gallery-salary)
I think he's inventive, deep, witty.
I mean he rhymes Mickey Mouse with Strauss.
You know, national gallery Garbo's salary.
Скопировать
Пароход Вилли*!
*(самый ранний из звуковых мультфильмов про Микки Мауса)
"Из всех баров по всему миру ты должен прийти в мой. Сыграй нам, Сэм*" *к/ф Касабланка
Mickey Mouse!
Steamboat Willie!
"Of all the bars in all the world you had to come into mine.
Скопировать
Ну, не можем же мы здесь совещаться
Вам еще повезло, что я не в той, что с Микки Маусами
Гован думает, что Джой довела его маму до самоубийства
Well, I can't debrief you out here.
You're lucky I'm not wearing my Mickey Mouse ones.
Gowan thinks Joy drove his mum to kill herself.
Скопировать
Как им в Орландо, Клод? (В Орландо расположен Диснейленд)
О, кругом сплошной Микки Маус,
- знаете ли.
How do they like Orlando, Claude?
Well, it's all Mickey Mouse this and Mickey Mouse that,
- you know.
Скопировать
Ну, я не...
превращении её в мультфильм, со мной, на гребне какой-то приливной волне, в какой-то воображаемой пустыне Микки
Я просто не думаю, что это...
Well, I don't--
You can see that I might be a little bit edgy... when you talk about putting it into cartoon form... with me on some kind of tidal wave across some imaginary... Mickey Mouse desert.
I just don't think it's--
Скопировать
Детка, для этого нужно потрудиться.
В твоём портфолио, какая-то рожа Микки Мауса, а не ты.
Я работала с мастерами.
There's something you have to do first, babe.
What you've got in your portfolio is a Mickey Mouse face.
But I worked with good photographers.
Скопировать
Теперь вот три, и вы выметаетесь отсюда.
твердите про эти мультфильмы и относитесь к моей лучшей работе Как к вещи, которую стоит превратить в Микки
Я не думаю что это действительно...
Now you've got-- At three, and you're out of here.
Well, you keep talking about these cartoons... and referring to my best work... as something that should be put in the Mickey Mouse thing.
I don't think that's really--
Скопировать
- Да, думаю он учился лучше тебя.
Эй, вы уже получили Микки Мауса сегодня?
Нет, не сегодня.
- Yeah, he's not bad.
You got a Mickey Mouse on the bill today?
No, not today.
Скопировать
Хорошо, заглянем в другой ящик.
Микки Маус!
Микки Маус!
All right, let's look in the other drawer.
(Cackles) Mickey Mouse!
Mickey Mouse!
Скопировать
Микки Маус!
Микки Маус!
- Сколько?
(Cackles) Mickey Mouse!
Mickey Mouse!
- How much?
Скопировать
Русские наблюдали за всем этим с большой серьезностью, с некоторой завистью, но также с предусмотрительной рассудительностью...
Были мобилизованы Мариан Андерсон и Микки Маус, которые казались здесь будто помолодевшими...
Конечно, большинство мужчин устремилось к автомобилям, а большая часть женщин — на показы мод...
The Russians took all that very seriously, to the point of envy. But there was a lot more common sense than expected.
Marian Anderson and Mickey Mouse were mobilised to jazz everyone up.
Evidently, most men focused on cars, and most women on fashion...
Скопировать
Что, нет Микки Мауса?
- Нет, не Микки Маус.
- Почему?
What, no Mickey Mouse?
- No, no Mickey Mouse.
- Why?
Скопировать
Нет, не сегодня.
Что, нет Микки Мауса?
- Нет, не Микки Маус.
No, not today.
What, no Mickey Mouse?
- No, no Mickey Mouse.
Скопировать
Это все равно, что называть Годзиллу - Бэмби.
А назвали в честь Микки Мэнтла или Микки Мауса?
- Как переднее колесо маминой машины?
It's like naming Godzilla "Bambi".
You name him after Mickey Metal or Mickey Mouse?
How's your mother's front tyre? Fine.
Скопировать
Но Чарльз не мог с собой справиться.
на сиськи... и принялся рисовать странных, психопатических персонажей на фоне, вот этого психопата Микки
У них был контур сарая и дерева.
But Charles couldn't help himself.
You were supposed to complete the figure by drawing a costume on it. But he put pasties on her tits... and started drawing weird, psychotic characters in the background. Psychotic Mickey Mouse.
They had an outline of this barn and tree.
Скопировать
Не беспокойся, я почитаю.
"Микки Маус и говорящая корова". "Смотри, Микки Маус, вон говорящая корова.
Подойдём-ка поближе." "Эй, вы!
I read it.
"Mickey Mouse and the Bull of the cow that speech."
"Look, Mickey, the talking cow.
Скопировать
Я надеюсь что он отравиться испорченым сыром и умрёт в одиночестве, всеми забытый в какой-нибудь загаженой ванной в районе для бедных с руками в трусах Гуффи.
Микки Маус, неудивительно что никто в мире не воспринимает нас всерьёз.
Мы что правда тратим эфирное время, между прочим недешёвое, на то чтобы сообщить гражданам о возрасте вымышленного грызуна!
I hope he gets a hold of some tainted cheese and dies lonely and forgotten behind the baseboard of a soiled bathroom in a poor neighborhood with his hand in Goofy's pants.
Mickey Mouse, no wonder no one in the world takes our country serious.
Do we waste valuable television time informing our citizens of the age of an imaginary rodent!
Скопировать
Ну, знаешь, земля свободных, дом смелых...
- ... и Микки-Мауса? - Дамы и господа! Какая честь для нашего молодого чемпиона!
Приглашение учиться в Америке!
Mickey Mouse?
Ladies and gentlemen, what an honor for our young state champion:
an invitation to study in America.
Скопировать
Ну... — Микки Маус. — Кто?
Микки Маус.
Уходите, немедленно. — Кто это?
MAN:
MAN [OVER PHONE]: Mickey Mouse.
Get out right now.
Скопировать
Отошли Фредо сделать это, отошли Фредо сделать то.
Пусть Фредо позаботится о каком-нибудь ночном клубе Микки-Маус где-нибудь
Пошли Фредо забрать кого-нибудь из аэропорта.
"Send Fredo off to do this, send Fredo off to do that!"
"Let Fredo take care of some Mickey Mouse nightclub somewhere."
"Let Fredo fetch somebody at the airport!"
Скопировать
- Ненавижу жвачку.
Единственная жвачка, которая мне нравилась, это жвачка из автоматов с Микки Маусом.
Их прекратили делать 20 лет назад.
- I hate gum.
The only gum I liked came with the Mickey Mouse gumball machine.
They stopped making that 20 years ago.
Скопировать
В одной из комнат было полно игрушек.
куклы, Микки-Маусы... и... что же там еще было?
Не помню, как это называется...
There was a room filled with toys.
Lots of things: there were dolls, plush Mickey Mouse's, and... what was there again ?
There was... what's the name ?
Скопировать
Как насчёт...?
Других, кто хочет сделать работу, и держать Микки Мауса на минимуме.
Они - хорошие парни.
What about...
The others want to get the job done and keep the Mickey Mouse to a minimum.
They're good men.
Скопировать
Толпа ликует.
Пацаны, смотрели недавно "Клуб Микки Мауса"?
Да.
The crowd goes wild.
Hey, you guys been watching The Mickey Mouse Club lately?
Yeah.
Скопировать
Назад, по койкам!
Что тут за дерьмо Микки Мауса?
Что, во имя Христа, вы, животные, делаете в моем сортире?
Get back in your bunks!
What is this Mickey Mouse shit?
What in the name of Jesus H. Christ are you animals doing in my head?
Скопировать
А теперь спать, угу?
Да, но сперва почитай мне немножко про Микки Мауса.
Не беспокойся, я почитаю.
But now sleeps, eh?
Yes, but you have to read me some "Mickey Mouse".
I read it.
Скопировать
Мы побеседуем с этим адвокатом.
Эй, смотрел мультик про Микки Мауса? Знаешь, какой сегодня день?
Среда.
Not till we talk to this lawyer of yours.
You ever watch the Mickey Mouse Club?
'Cause you know what today is?
Скопировать
Фионит - это искусственный бриллиант, Линкольн.
Это Микки Маус.
Фальшивый.
A moissanite is an artificial diamond, Lincoln.
It's Mickey Mouse.
Spurious.
Скопировать
Что ж, отлично.
Микки Маус!
"Его присутствие придавало вечеру гнетущую атмосферу.
Very well then.
Yeah, Mighty Mouse!
"Perhaps his presence gave the evening its peculiar quality of oppressiveness.
Скопировать
Хочешь выступать в Аризоне?
Тогда играй Микки Мауса.
Дай им Элвиса.
You wanna play Arizona State?
You give them Mighty Mouse.
You give them Elvis.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов микки маус?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы микки маус для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение