Перевод "карта вин" на английский

Русский
English
0 / 30
картаcard map
Произношение карта вин

карта вин – 24 результата перевода

Нет, пока мы не доехали до ресторана...
- И взяли карту вин...
- О, нет. Он виноман?
Not until we got to the restaurant...
- and the wine list.
- Oh no, he's a wine-y?
Скопировать
Расскажите,чтобы он потом мог пересказать отцу.
Надо просто выучить карту вин и тогда будешь знать столько же,как и я.
Приятного аппетита и отличных выходных.
- I like to think so. Tell him what to tell his father.
Learn the wine list by heart like me.
Right, bon appétit. And have a good holiday.
Скопировать
- Мерси.
- Я вернусь с картой вин.
- Восхитительно.
- Merci.
- I will be back with the wine list.
- Lovely.
Скопировать
- Восхитительно.
Карта вин?
Боже, лучше бы он принёс нам повязки на глаза.
- Lovely.
Wine list?
My God, he ought to bring us blindfolds.
Скопировать
- Спасибо.
Могу я увидеть вашу карту вин?
Привет, парни.
- Thank you.
May I see your wine list?
Hey, guys.
Скопировать
По сути, мне это сошло с рук.
Я внимательно изучил вашу карту вин с дополнениями ...
... ивыбрал71-гогодаНаслаждениеСтранника...
I'm essentially in the clear.
I've been perusing your fortified wine list...
... andI 'veselected the '71 Hobo's Delight...
Скопировать
у меня дома полно осталось.
Начинать надо так: "Желаете коктейль или сперва посмотрите карту вин?" Да, верно.
На предыдущем месте коктейли предлагали официанты, но если хотите, их буду предлагать я, когда рассаживаю гостей.
I have so much at home. And so, how are the twins, rosalie?
We should start with, "would you like a cocktail, or see the wine list?" Yeah, sure.
On my other job, the waiters usually do... the cocktail solicitation, but if you want, i'll do it as i seat them.
Скопировать
Больше он вас не побеспокоит.
Месье, не желаете ли просмотреть карту вин?
Спасибо, отравы нам не нужно.
He won't trouble you anymore.
Would monsieur care to see the wine list?
No poison for us, thanks.
Скопировать
Это за одного человека?
Карта вин, доктор.
Спасибо.
Is this per person?
The wine list, uh, doctor.
Thank you.
Скопировать
[ Skipped item nr. 147 ] Желтый... Почтальон...
Сэр, вы читаете карту вин.
- Очень хорошо.
- Cold biscuits... chicken... yellow... mailman.
You're reading the wine list, sir.
- Very good.
Скопировать
Идём?
Хотите взглянуть на карту вин?
Нет, спасибо.
Shall we go?
Good evening. would you like to see the wine list?
No, thanks.
Скопировать
Спасибо что встретил меня чтобы обсудить дело.
проблема совмещать бизнес с небольшой порцией удовольствия, особенно с человеком, который разбирается в карте
Я просто выбираю по цене.
Thank you for meeting with me to discuss the case.
Well, I have no problems mixing business with a little bit of pleasure, especially with a man who knows his way around the wine list.
I just pick by price point.
Скопировать
должны будем ее закончить.
- Карту вин.
- Хорошо.
Once we open a bottle, we should finish it.
- Wine list.
- Okay.
Скопировать
Если они нарядили тебя в костюм, то могли бы и липкой щеткой почистить.
Желаете изучить нашу карту вин, месье?
Я буду имбирный эль.
If they're gonna make you wear their jacket, they should've at least used a lint brush.
Did you have a chance to peruse the wine list, monsieur?
I'd like a ginger ale.
Скопировать
Я вижу, у вас есть напитки.
Принести вам карту вин или, может, порекомендовать фирменные блюда?
Спасибо, не надо, мы определились с заказом.
I see you have drinks.
Would you like a wine list, or may I describe the specials?
It's all right. Um, we know what we'd like.
Скопировать
- Да.
- У вас есть карта вин?
У нас есть только одно, в кувшине.
- Yeah.
- Do you have a list? - Uh, we don't.
We just have the one, the jug of wine?
Скопировать
Хорошо, значит один..
Вот карта вин и ваше меню.
Давайте.
Okay, so just one.
Here's your wine list... and your menu.
Come on.
Скопировать
Так, вон там самолет идет на посадку, должно быть... в той стороне находится аэропорт Нарита.
Простите, я только что попросил принести карту вин.
Это не то.
Right, there's a plane coming in to land there, that must mean... Narita airport's over there.
TRANSLATOR SPEAKS JAPANESE Sorry, I just asked for the wine list.
That's not right.
Скопировать
Спасибо.
И карту вин, пожалуйста.
На обороте...
Thank you.
And the wine list, please?
On the back.
Скопировать
Да.
У вас есть карта вин?
Мы возьмем Орвието.
Yes.
Do you have a wine list?
We'll take the Orvieto.
Скопировать
Пожалуй, нам нужно выпить, прежде чем прозвучит шутка.
У вас есть карта вин?
Есть. Длиной в два наименования.
Well, perhaps we should have a drink before I hear the punch line.
Do you have a wine list? We do.
It's two wines long.
Скопировать
Это очень сложно.
- У нас есть карта вин.
- Окей.
Is that too stuffy?
I have a whole wine list.
Okay.
Скопировать
'отите газету?
- ћогу ли € предложить ¬ам карту вин?
- ƒа. ќ'кей.
You like newspaper?
- Shall I bring sir the wine list?
- Yes. Okay.
Скопировать
Пойду закажу и принесу тебе.
А пока посмотри карту вин.
Тусую в клубе, с моими девчонками!
I'm gonna go get one, and I'll bring it back to you.
Please check out the wine list, will you?
Hangin' at the club with my homegirls!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов карта вин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы карта вин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение