Перевод "мобильный" на английский

Русский
English
0 / 30
мобильныйmobile
Произношение мобильный

мобильный – 30 результатов перевода

Местонахождение обвиняемого в тот вечер записано в протоколе.
"Я уходил с работы, около 20:30, когда вспомнил, что забыл мобильный."
"Я припарковался возле моего дома и вышел купить сигарет."
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
"Around 8:30, I left work when I realized I'd forgotten my cell phone."
"I parked my car near my home and went to buy cigarettes."
Скопировать
Ищут фотографии с мобильных.
Мобильных?
Умница.
Searching for cell phone photos.
Cell phone?
Attagirl.
Скопировать
- Найди мне Холька.
- У него мобильный выключен.
- Мы должны поговорить с ним до дебатов.
- We need to talk to Holck.
- He's switched his mobile off.
We must talk to him before the debate.
Скопировать
Ты здесь?
Что-то не так с ее мобильным.
Когда он был отправлен на экспертизу, то было 53 номера.
Are you there?
Something's wrong with her mobile.
When it was sent to forensics there were 53 calls in her phonebook.
Скопировать
- Извините, сэр.
Мобильные запрещены на территории школы.
- Я перезвоню.
Excuse me, sir.
Cell phones are not permitted on school grounds.
Let me call you back.
Скопировать
Я тоже участвовала в разговоре.
О мой бог, мой мобильный.
Есть ещё выжившие.
I'm also part of this conversation.
Oh, my God, my cell phone.
There must be other survivors.
Скопировать
Нет.
знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными
Правильно.
I'm not.
But I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their fancy camera phones.
Right.
Скопировать
О, нет.
- Зачем, интересно, изобрели мобильный?
- Он не выглядит таким уж болваном.
Oh no.
- The cell phone is invented.
- He doesn't look that stupid.
Скопировать
- Что?
Какой у него номер мобильного?
- У него нет мобильного, его отключили еще пару месяцев назад.
What?
He's going over to my place?
- What's his cell number? - Nate doesn't have a cell. They cut him off months ago.
Скопировать
Он по пути ко мне? Какой у него номер мобильного?
- У него нет мобильного, его отключили еще пару месяцев назад.
- Майкл!
He's going over to my place?
- What's his cell number? - Nate doesn't have a cell. They cut him off months ago.
Michael?
Скопировать
Я был в магазине рабочих материалов.
Даже на мобильный звонил.
Отлично.
I've checked the workshop.
I even called him on the mobile.
Right.
Скопировать
А где все?
Ищут фотографии с мобильных.
Мобильных?
Where is everybody?
Searching for cell phone photos.
Cell phone?
Скопировать
- Ну ты, просто, ребенок!
Я могу подключить ее и к мобильному.
Сексуально, да?
- You're such a boy!
And I can mate it up to my mobile phone.
Pretty sexy, huh?
Скопировать
Они меняют местоположение, перемещаются.
Всегда мобильны, стреляют из разных мест разными способами.
Поскольку мы не могли предотвратить запуск шаров, мы решили перекрыть им поставки боеприпасов, необходимых для стрельбы.
He kept changing it up, moving it around.
They like to stay mobile, launching from different spots, using different methods.
Since we couldn't stop them from launching their balloons, we had to stop them from getting the materials they needed to make the balloons.
Скопировать
236)}Следующий эпизод 424)}*Безумие*
- Мобильный принадлежит Мустафе Аккаду.
- Знаем ли мы его?
172)}Next Time 304)}Frenzy
The mobile belongs to a Mustafa Akkad.
- Do we know him?
Скопировать
Я ищу Аполлона.
Я оставила несколько сообщений на его мобильном телефоне.
Боюсь, что его здесь не было.
I'm trying to track down Apollo.
I've left several messages on his cellphone.
Oh, I'm sorry. Yeah, he hasn't been around.
Скопировать
- Делаем.
Еще один вопрос о мобильном Нанны.
Кто проверял ее телефонный список?
We are.
Just a question about Nanna's mobile.
Who checked her phone book?
Скопировать
Да.
обычной жизнью, тоска пропитывает все - желтеющие страницы книг, зубную щетку в ванной, сообщения в мобильном
"После всего, что было, я все равно люблю тебя", - написала мне девушка, с которои я встречался три года.
Yes sir.
Through the act of living itself sadness piles up here and there. Whether in the sheets hung to dry in the sun... The single toothbrush in your bathroom...
"Even now I still love you..." That's what the girl I'd been with for three years said in that e-mail.
Скопировать
Хотела бы, чтобы был спортзал для нас, обычных женщин.
Правила: никаких мужчин, мобильных телефонов, зеркал и стыда.
Мардж, я желаю тебе добра, но что за женщина пойдет в спортзал, где не будет мужчин, которые станут на нее смотреть и оценивать.
Oh, I wish there was a gym for us regular ladies.
"Rules: no men, no cell phones, no mirrors, no shame."
Marge, I wish you well, but why would women want to go to a gym if there were no men there watching them and judging them?
Скопировать
Знаешь, Кларк тебя искал, так волновался.
Могла бы вспомнить про век цифровых технологий и позвонить с мобильного.
О Кларке не волнуйся.
You know, clark was looking for you.He was really worried.
You might want to think about diving into the digital age and use your cellphone.
Don't worry about clark.
Скопировать
- Где ты взял этот номер?
- Вами провонял весь салон мобильной связи.
Правда, сейчас я уже не чую ваш запах.
- How'd you get this number?
- Your scent's all over the cellphone store.
Of course, I can't smell you now.
Скопировать
Румын обманул нас.
Мы нашли его мобильный в туалете кафе, красивый и очищенный на сливном бачке.
- Это может означать только одно.
The Romanian has taken us for a ride.
We found his mobile in a café toilet, nice and clean on top of the cistern.
- It can only mean one thing.
Скопировать
Мисис МакКласски. Как раз во время.
Эй, и не забудь свой мобильный.
Я тебе позвоню во время собеседования, а ты включишь громкую связь.
- Oh, Mrs. McCluskey, perfect timing.
Make sure you have your cell phone.
While you're interviewing, I'll call, you can conference me in.
Скопировать
1680041.
- Ты видела мой мобильный?
- Нет.
1680041.
- Have you seen my cell phone?
- No.
Скопировать
Видишь, я в этом хорош.
Как мобильный телефон.
Как только я у тебя появился, ты уже не представляешь как было без меня.
See, i'm good that way.
Like a cellphone or tivo.
Once you've got me, You can't imagine not having me.
Скопировать
Привет, заходи.
- Я же дал тебе мобильный.
- Добро пожаловать в квартиру Эллен.
Hi. come in.
- I have given you a mobil phone.
- Wellcome to Ellens apartment.
Скопировать
Не говори с ним про политику и девочек.
Мой мобильный.
Их не будет до 2.00.
Don't talk to him about politics or girls.
My cell phone.
They're due at 2:00. I'll be here at 1:45.
Скопировать
Например, я не могу сказать: "У меня опухоль от мобильного телефона".
Я должен сказать "У меня головные боли от мобильного телефона".
Эти маленькие нюансы меняют твой ритм, меняют твой..стиль, которым ты обычно говоришь.
Like I can't say I'm getting a tumor from my cellphone.
I have to say I'm getting headaches from my cellphone.
These little nuances change your rhythm , change your -- the way you would normally say it.
Скопировать
Я переписал "будущую жену", "отсылку к волчанке"
и "мобильный телефон".
В шутке про телефон прошлой ночью в Готаме (комедийный клуб) я использовал не стул, как обычно, я вдруг хватал эту штуку и начинал делать так, говорить в него:
I have rewritten "future wife," the "lupus callback,"
and the "cellphone."
Now, with the cellphone bit last night -- l'm at Gotham -- and instead of picking up the chair, all of a sudden I grab my -- l grab my thing and I started going like this and I'm talking into my --
Скопировать
Извините.
Все сигналы мобильных телефонов в этом районе под наблюдением.
Офицер Вонг.
Sorry
All cell phone signals in this area are under surveillance
SP Wong
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мобильный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мобильный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение