Перевод "мохнатка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение мохнатка

мохнатка – 30 результатов перевода

Ему 9 лет.
Где он набрался фраз, типа, "траханная мохнатка" и "на хуй Бога"?
О чем ты говоришь?
He is 9 years old.
Where does he learn phrases like "banging beaver" and " fuck God"?
What are you saying?
Скопировать
Да, пропустил бы.
Но он не болен... и он не проведет день с его глотающим таблетки... спившимся... трахающим мохнатки,
Знаешь, раньше ты такого обо мне не говорила.
Yes, he would.
But he's not sick... and he's not spending the day with his pill-popping... alcoholic... beaver-banging excuse for a father.
Years ago you didn't say that about me.
Скопировать
Ты определенно скорее тощая, типа костлявая.
Так, мохнатка большая.
Большая мохнатка.
You're definitely on the skinny side, kind of bony.
Okay, the bush is big.
Big bush.
Скопировать
Это Тони Плоу.
Знаете, из фильма "Оставьте все мохнатке".
Да, они были голубые.
This is Tony Plow.
You know, from Leave It to Beaver.
They were gay.
Скопировать
Так, мохнатка большая.
Большая мохнатка.
Можно бы и подстричь.
Okay, the bush is big.
Big bush.
It could use a little trim.
Скопировать
- Я не знаю, что тут происходит, но как-то всё закручено.
И я не о прозвище, что моя подруга Эмбер дала прическе на своей мохнатке.
Расслабься, Лори, я не...
- That one's not on me.
- Okay, I don't know exactly what's going on, but this feels a little ambushy... and I'm not talking about the nickname that my friend Amber named her lady-poof.
Relax, Laurie. I'm not trying...
Скопировать
Если она услышит, что я снимаю ТВ шоу в саду, то будет в ярости.
Как там твоя мохнатка?
- Алло?
If she hears that I'm doing a TV show out in the garden, she'll go mad.
Cunty Bunty, Cunty Bunty, how does your big minge grow?
- Hello?
Скопировать
Вы о них, да?
Ты бы мохнатку из ушей посбривал, а?
! Дэниел Луго.
Those are the guys?
You should cut some of that fuzz out of your ears!
daniel Lugo.
Скопировать
Ты знаешь, некоторые орешки сложнее расколоть, чем другие.
Ой, да брось ты, два в мохнатку, один в шоколадку..
Это тебе не ракетостроение.
You know, some nuts are tougher to crack than others.
Oh, please, two in the pink, one in the stink.
It ain't rocket science.
Скопировать
У сама пишу такие песни. Эй, эй!
А как же песня 'Мохнатка', которую написала для тебя Пегги Ли?
Нет.
Whoa, whoa, whoa wait!
So Peggy Lee didn't write "Beaver" and then send it to you?
No!
Скопировать
Конечно, бывает, приятель.
Все мохнатки мира его, а он запал на эту палестинскую мафиг.
А какое Скрэппи дело, что она палестинка, он из Автралии и Тибета, он не из Израиля.
Of course it's possible, man.
All the beaverim in the world and he falls for Palestinian muffich.
Why should Scrappy care if she's Palestinian! He's from Australia and Tibet. He's not Israeli.
Скопировать
Это ваша девушка?
Или мохнатка, как я бы назвал её.
Молодец.
You see, it's a trick question... is the answer.
Can she sit with me?
-So what am I doing here?
Скопировать
- Номер три.
- Мы дадим ей по мохнатке.
У нас это хреново получается.
Number three.
We kick her in the twat.
We suck at this.
Скопировать
- Ты мне ответь, чёрт побери.
- Моя мохнатка чистая.
- И всё тело чистое?
- You answer my goddamn question.
- My snatch is clean.
- Is the rest of your body clean?
Скопировать
Мобильники, СМСки и блоги, вот кто!
Я помню старые добрые времена, когда Twitter был всего лишь ещё одним словом для полуночной мохнатки
Взбодрись, Роджер, пришла Пушка Сладкой Ваты!
Mr. Tuttle?
Man, this place is creepy.
I'm getting scaredy farts.
Скопировать
Я подключу парней, Нак.
Мы и пятицентовик вытрясем из мохнатки у монашки, если он твой.
- Давай-ка с этим будет разбираться Илай?
I'll get the boys cracking, Nuck.
If there's a nickel of your money in a nun's cooze, we'll shake it loose.
Why don't we let Eli handle it?
Скопировать
Твоя шмонька.
Твоя мохнатка.
Твоя булочка для сосиски.
Your dugout.
Your flange-o-gasket.
Your sausage purse.
Скопировать
Эй, а как насчет того парня?
Не хочешь взобраться ему на голову и прижаться своей похотливой мохнаткой к его очкам?
Я это уже делала...
Hey, how about that guy?
Wouldn't you like to climb on his head and rub your dirty bush all over his glasses?
I already did...
Скопировать
Мохнатка.
Мохнатка. и к нам подъехал Лерой Табервилл.
Он был классическим дебилом-переростком.
I'd go through the fields saying it to myself: "Pussy."
One day, we was all... playing ball out in a broom sage field.
And up rode Leroy Tuberville.
Скопировать
чтобы и у меня была собственная такая штучка. оставив нас в облаке пыли и смятенных желаний.
И в этом мучительном тумане в возрасте 10 лет я решил посвятить остаток жизни чтобы мохнатка осталась
хватит.
But old Leroy popped his treasure between his teeth... jumped on his bike grinning at me, and rode off... leaving us in a cloud of dust and desire.
And it was in that tormented haze, at the age of 10... when I dedicated the rest of my life... to finding my very own tiny piece of love and wonder... that I could carry with me for eternity.
All right, that's it.
Скопировать
Я не умею делать искусственное дыхание.
Ты похож на мокрую мохнатку.
Есть целая куча вещей, которыми занимаются нормальные дети, а я пропустил.
I don't know C.P.R.
You look like a wet beaver.
There's a handful of normal kid things I kind of missed.
Скопировать
дурака валяли. мои развлечения включали и разговор о некоей загадочной назвавшейся . потому что о ней всегда говорили шепотом.
Мохнатка.
Мохнатка. и к нам подъехал Лерой Табервилл.
But in addition to these activities of an innocent childhood... mine included a lot of talk... about this wonderfully elusive something called pussy. I wasn't sure exactly what it was... but I knew it was magical and very special because of the way it was spoken about. Always in a whisper.
I'd go through the fields saying it to myself: "Pussy."
One day, we was all... playing ball out in a broom sage field.
Скопировать
Мобильники, СМСки и блоги, вот кто!
Я помню старые добрые времена, когда Twitter был всего лишь ещё одним словом для полуночной мохнатки
Взбодрись, Роджер, пришла Пушка Сладкой Ваты!
Cell phones, texting, and blogs, that's who!
I remember the good old days when Twitter was just another word for late-night beaver down by the creek.
Cheer up, Roger. The Cotton Candy Shooter came!
Скопировать
Люди слишком его уважают.
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в
Что между прочим есть метафора с использованием названий бабочки, а не как подумала я поначалу - список афро-американских средств для ухода за волосами.
People respect him too much.
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon.
Which is a butterfly metaphor, by the way, and not, as I first thought, a list of African-American hair pduducts.
Скопировать
Пейте, сколько душе угодно.
Это что, чья-то мохнатка?
Чистый мед, да?
Drink as much as you like.
I feel like I'm drinking out of Chewbacca's dick.
That's just honey?
Скопировать
Постой, постой, постой, постой!
Один в мохнатку,
- один в шоколадку!
Wait, wait, wait, wait, wait!
One in the pink,
- one on the sink!
Скопировать
Ты, конечно, уже был 3 раза женат, но эта выглядит железным вариантом.
О, глянь-ка, я вижу ее мохнатку, опять.
Миленько.
I mean, sure, you've gone through three wives already, but this one seems like the real deal.
Oh, look, I can see her vagina again.
That's cute.
Скопировать
Кем-то, кем ей никогда не стать.
Потому что на самом деле она всего-навсего иссушенная, грязная, тупая мохнатка.
Все, я тебя исключаю!
Something she'll never be.
Because all she really is is a dried up, dirty, fucking cunt.
You're gone' you're expelled!
Скопировать
Но кодовое слово для ее киски все равно надо придумать.
Мохнатка.
Это не кодовое слово, дебил.
But we're still gonna need a code word for your daughter's pussy.
Muff.
Muff is not a code word, asshole.
Скопировать
Стой, а что такое М-К-З?
Мохнатка, как у замужней.
Тебе срочно нужно побриться.
Wait. What's LTRP?
Long-Term Relationship Pussy.
You really need to get that taken care of.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мохнатка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мохнатка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение