Перевод "мытый" на английский

Русский
English
0 / 30
мытыйwash wash oneself
Произношение мытый

мытый – 30 результатов перевода

Твари из ночных кошмаров.
Людей надо спасти, и если этого не сделаем мы, то не сделает никто.
Я хочу тебе помочь.
There are nightmare things.
People have to be saved. If we don't save them, then nobody will.
I wanna help you, all right?
Скопировать
- О чём ты говоришь?
- Мы те, кто вам звонил.
Вы арестовываете моего отца.
What are you talking about?
We're the ones that called you.
That's my dad you're arresting.
Скопировать
Тебе хочется новую.
Если взять за правило каждую неделю заниматься своей машиной, - пылесосить салон, протирать панели, мыть
Кто-то подсунул мне отравленное яблоко.
You just want a new one.
If only you made it to a fixed routine just once a week to wash the car, - vacuum the mats, clean the panels and and clean the rims, - then you would have a new car all the time.
Somebody had poisoned my apple.
Скопировать
Ну не каждую субботу.
Мы там всегда берем билеты в первый ряд.
Стив показывает отличные пародии на дельфинов.
Well not every Saturday.
Just so you know, we always had front row at the mammal show.
Steve does the funniest dolphin impression.
Скопировать
Я, наверное, не буду подкалывать на тему немытых пещерных людей.
На самом деле, мыться было модно, пока в средние века, церковь не заявила, что смывать божью грязь -
Ты говорил, что ты просто возник.
I won't make the obvious nasty crack about more unwashed cavemen.
Actually, bathing was the style until the middle ages when the church told us it was sinful to wash away God's dirt, so people were sewn into their underwear in October and they popped out in April.
You said you just happened.
Скопировать
Но мы еще не закончили.
Возможно, ты еще не поняла, но чтобы стать такой как мы, ты должна одеваться так же, как мы...
Я ненавижу носить одну и ту же одежду на протяжении трех лет.
But we're not finished yet.
It is possible that you don't understand, but to be like us you have to dress the same way ...
I hate that they make me wear the same clothes for 3 years.
Скопировать
Сойдет и холодная.
Если ты не против, можешь мыть руки этой же водой.
Вовсе нет.
Cold will do.
If you don't object, you could use the same water as me.
Not at all.
Скопировать
И таких замечаний делать нельзя.
- Будешь мыть посуду!
- Ну Нэнси!
We will not make comments of that kind.
Washing up!
Oh, Nancy!
Скопировать
Я был терпелив.
Пока ты водил шашни с этими курочками, но теперь они в прошлом, и теперь должны остаться только мы, ты
У тебя проблемы, тебе не с кем перепихнуться, и тебе нужна моя помощь.
I have been patient.
I have waitewhile you partnered up with these chicks,but now they're over, and it's supposed to be just us,you and me,two guys on the prowl,on the hunt.
You're having trouble getting laid,and you need my help.
Скопировать
Ты говорила!
- Я работаю, потому что мы... - Ты любишь свою работу.
Свою семью я тоже люблю!
You did say!
- I work because we-- you love your work.
And I love my family, too!
Скопировать
Я хочу, что бы было чисто к вечеру.
Всю неделю будешь мыть каждый шкафчик.
Каждый?
I want everything off of there by tonight.
And then clean off every mark off every locker in this hallway.
- Every one?
Скопировать
Я Джику позвал, чтобы кровать нашу к тете перевезти.
- Я договорился, мы там остановимся...
- А что она?
I am with Gica, to move the bed to Auntie.
- It's all right to stay there till...
- What about her?
Скопировать
Юшимура, убирайся отсюда.
Мы здесь все помрем, хотим мы того или нет.
Я не хочу, чтобы ты умер. Только не такой человек, как ты.
Yoshimura... get out of here.
We're going to die here whether we like it or not.
But I don't want you to.
Скопировать
Чего?
Мы-то -- платили за билеты.
[С улицы] Кто-нибудь, пустите меня!
- What's that?
- I paid for this.
Somebody let me in!
Скопировать
И выходит, что эти деньги -- на шлюх и наркоту.
Мы там всего на денёк, и нам выдают положенные триста долларов суточных и футболку с надписью "Крик 3
Сижу в своём трейлере, смотрю телек и слышу, как этот выходит из своего, пиздует к моей двери и: ...
So it turns out to be coke and whore money.
Since we were only there a day, they gave us $300 and there was a Scream 3 shirt.
So I said, "This is nice." I'm watching a TV in the trailer and I hear him leave his trailer and come racing to my fucking trailer.
Скопировать
- Значит, он побежал туда.
- Мы там уже были.
Мы там никого не видели.
- Then that's where he went.
- We were there.
We didn't see them.
Скопировать
- Мы там уже были.
Мы там никого не видели.
Все, что он найдет – это пустую комнату.
- We were there.
We didn't see them.
All he'll find is an empty room.
Скопировать
- Никогда не слышала о нем
Что ж, зато я слышал, и пока мы там будем, оставайся взаперти на корабле.
Может быть, мелкому преступнику стыдно летать со Cпутницей?
- Never heard of him.
Well, I have, and while we're there, you'll stay confined to the ship.
Is the petty criminal perchance ashamed to be riding with a Companion?
Скопировать
- Ладно тебе, Инара.
Может, мы-то не будем притворяться?
Ты не просто упала, так?
- Come on, Inara.
How's about we don't play?
You didn't just trip, did you?
Скопировать
У меня есть право!
Если бы не мы, ты бы уже умер. - Мы с Карен друг друга любим. - Не сомневаюсь.
И что потом? Хотите заразиться?
I'll deal with them later.
As far as clarefield is concerned, Theo, baby, you are nothing but a bad dream.
Get her out of my sight.
Скопировать
Погоди.
Похоже, мы там были не одни.
Кто это?
Wait.
Looks like we weren't the only ones out there.
Who's that?
Скопировать
Готовьтесь, я слышу шаги.
- Что мы там высматриваем?
- Келсо?
Get ready. I hear footsteps.
- What are we lookin' at?
- Kelso?
Скопировать
Не хочешь рассказать, что было на самом деле?
- Мы там просто дурачились.
- Просто слегка позабавились?
How about you tell me what really happened?
We were just mucking about.
Just a bit of fun?
Скопировать
И через неё отключить аварийную систему.
А мы-то зачем нужны?
Нео запросто отключит обе.
The emergency system must be deactivated.
What do you need us for?
Neo could take them out easier than we could.
Скопировать
Это южная часть Майами.
Мы там побываем.
- Незаконно?
- Yeah, South Miami. - We got it.
Got our way in.
- Illegally?
Скопировать
Я эту бочку принесла из-за сопки.
Неказисто, конечно, получилось, но мыться можно.
Уже прогрелась.
I brought that barrel from over the hill!
It's a bit rough, but we can wash.
It's already hot.
Скопировать
Уже прогрелась.
Пшолты, иди мыться!
Потому и болеете, что кожу сдираете с себя.
It's already hot.
Gerlost, come and wash!
You get sick because you scratch your skin off.
Скопировать
-Совсем не страшно.
Я не буду мыть волосы.
-Хорошо.
-Yes, it could be worse, really.
I'm not washing my hair.
-OK.
Скопировать
- Есть художница, которая живет здесь...
Мыться.
Наверх Слушай, извини, что я наделал тебе столько неприятностей
) There's an artist living locally...
Upstairs.
Look, I'm sorry I made such a mess of things.
Скопировать
Если бы я уехал раньше, то у меня хоть что-нибудь было, а не ничего, как сейчас.
И я не хочу мыть туалеты.
Почему сразу туалеты?
If I had left before, it would have been something, but not like this.
I don't want to wash toilets.
Who says toilets?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов мытый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы мытый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение