Перевод "осман" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение осман

осман – 30 результатов перевода

ПОДЕРЖАННЫЕ ЛЬВЫ
Хэйли Джоел Осман
Никки Кэтт
♫ Let's bundle up our clothes and go... ♫
♫ They say a rolling stone never gathers no moss ♫
♫ lf it's in my Texas home ♫
Скопировать
Да, скорее всего.
Здесь то, что осталось от Османа.
Он плыл с нами от Триеста.
Pretty much, yeah.
Here's what's left of Osman.
He was with us since Trieste.
Скопировать
Турецкий патруль.
Осман-Паша, главнокомандующий турецкой армией в Плевне.
Румыны были отброшены назад турками.
A Turkish patrol.
Osman Pasha, the commander of the Turkish army at Plevna.
The Romanians were repelled.
Скопировать
Румынская интервенция.
Осман-Паша был ранен.
Главное нападение.
The Romanian intervention.
Osman Pasha was wounded.
The main attack.
Скопировать
Хаос.
После капитуляции Плевны Осман-Паша вручил свой меч победителям.
Его величество царь Александр II вернул меч Осман-паше.
The chaos.
After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword.
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha.
Скопировать
После капитуляции Плевны Осман-Паша вручил свой меч победителям.
Его величество царь Александр II вернул меч Осман-паше.
Уход Осман-паши из Плевны.
After the fall of Plevna Osman Pasha surrenders his sword.
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha.
Osman Pasha's departure.
Скопировать
Его величество царь Александр II вернул меч Осман-паше.
Уход Осман-паши из Плевны.
Печальная процессия.
His Highness Tsar Alexander II gives back the sword to Osman Pasha.
Osman Pasha's departure.
The sad convoy.
Скопировать
" остальные начали повтор€ть его эксперименты.
"так, € нахожусь в собственном доме и перед тем как прин€ть наркотик доктор –осман —котт задаст мне несколько
я не имею пон€ти€, что это за вопросы
And others began to follow in his footsteps.
Well then, here I'm in my home, and before I take the drug doctor (Rosman Scott) want to ask 68 dollar questions,
I have no idea what they are, to put to me.
Скопировать
Ни сколько.
Осман был уверен, что они умрут.
Не держи русских здесь.
Nothing.
Osman was sure they would die.
Don't keep the Russians here.
Скопировать
А если у них на самом деле наши ребята?
Осман пленных не берёт.
- Так... Накрылось...
What if they're really holding two of our men?
They never take prisoners.
-It doesn't look good.
Скопировать
Аху, ты пожалеешь об этом.
Аху, я привел муллу Османа.
Аху, почему ты стала непокорной?
Ahoo, you'll regret this.
Ahoo, I brought Mullah Osman.
Ahoo, why have you become rebellious?
Скопировать
Запомни имя мое.
Осман-ага.
ГУЛАНШАРО
Don't forget my name.
It's Osman-aha.
GULANSHARO
Скопировать
Покажи.
Благодарю тебя, Осман-ага.
Боже, как я счастлива.
Show it to me.
Thank you, Osman-aha.
Oh God, how happy I am!
Скопировать
Ты мне открыла, Светлоликая.
Осман-ага!
Чье дитя?
You opened them, the Light-Faced one.
Osman-aha!
Whose child is it?
Скопировать
Мохамед.
Али ибн Махмуд, Ибн Хани, Ибн Осман, каллиграф Кордовы.
Недавно вы сказали что у вас больше нет книги.
Mohamed.
My ancestor... is Ali ibn Mahmoud, Ibn Hani, Ibn Othman... the calligrapher of Cordoba.
A while ago you said that you no longer have the book.
Скопировать
Примешь товар и распорядишься им, как сочтешь нужным.
Что с вами, Осман-ага?
Почему ты так говоришь?
You'll receive the load and do with it whatever you deem right.
What's the matter, Osman-aha?
Why are you saying this?
Скопировать
Почему ты смеешься, жена?
Осман-ага подарил мне крест.
Покажи.
Why are you laughing, wife?
Osman-aha gave me a cross.
Show it to me.
Скопировать
Браво!
Осман, налей чаю нашему герою.
- Куришь?
Bravo!
Osman, give the hero some tea.
-Cigarette?
Скопировать
- Да, да. Хорошо. Итак, в восточной части Парижа ...располагался парк "Венсенский лес", а в западной - "Булонский".
И Наполеон 3-ий попросил барона Османа разбить ещё два новых парка: ...один - на юге города, ...это парк
Их открытие состоялось в 1867 году...
The Bois devincennes lay to the east and the Bois de Boulogne to the west.
Napoleon III asked Haussmann to design two new parks, one to the south, the Parc Montsouris, as you probably guessed, and the other to the north, this one, the Buttes-Chaumont.
The y were inaugurated in 1867...
Скопировать
Гари Глитер, прикинь.
Друзьям нравились Дональд Осман, Дэвид Кэссиди.
С этим я смирился, но Гари...
The cow Gary Glitter, for crying out loud!
I mean all my friends were being left for Donny Osmond or David Cassidy or...
I could have come to terms with that, given time But Gary.
Скопировать
Говори!
Жаль, что вы не осман.
Повелитель, вам нужно беречь свою драгоценную жизнь.
Go ahead!
It's too bad you're not an Ottoman.
Master, save your precious life.
Скопировать
Дорогой, не ходи туда!
Да, это аптека Османа на углу 7-ой и Бёрдоч.
Какого хрена!
Oh, no! Honey, don't you dare go down there!
Yes, it's Osman's Drug at 7th and Burdoch.
What the fuck!
Скопировать
И с нами сегодня: гигантский Филл Джупитус,
внушительный Ричард Осман, титаническая Люси Портер
и, батюшки мои, такой крохотный, что я могу его раздавить — Алан Дейвис.
Joining us tonight are the gigantic Phill Jupitus...
CHEERING AND APPLAUSE ..the massive Richard Osman... CHEERING AND APPLAUSE
CHEERING AND APPLAUSE ..and - oh, my gosh, he's so teeny-weeny I could squish him - Alan Davies.
Скопировать
Масуд Шамар, Тарик аль-Джахани,
Осман Ахмед, Ясин Саид.
Радикальные мусульмане, специалисты-инженеры программного обеспечения.
Massoud Shammar, Tariq al Juhani,
Osman Ahmed, Yasin Said.
Radicalized Muslims, masters level software engineers.
Скопировать
Точно.
Осман Эфенди, местный учёный.
Божественно.
Exactly.
Osman Efendi, resident scientist.
How divine.
Скопировать
А кто это?
Осман Эфенди сможет прожить остаток жизни на эти деньги.
И вы утверждаете, что это не мотив для убийства?
And who's that?
Osman Efendi could live the rest of his life on that money.
You're telling me that's not motivation for murder?
Скопировать
Хорошо, а как насчёт беглеца и газетной статьи?
Возможно, Осман Эфенди как-то с ним связан.
Он помедлил, когда взглянул на портрет.
Well, what about our escapee and the newspaper article?
Perhaps Osman Efendi's connected with him somehow.
- He did hesitate when he looked at his portrait.
Скопировать
Встал и потребовал объяснений, и ведь никто же его не выставил?
- Осман Эфенди?
- Может быть.
Stood up and had a go and nobody turfed him out, did they?
- Osman Efendi?
- Could be.
Скопировать
Судя по написанию.
Её используют только члены королевской семьи, и я уже видела эту надпись на чайном сервизе Османа Эфенди
Блестящий учёный, талантливый музыкант, лихой красавец и османский принц.
I can tell by the inscription.
It's only used by members of royalty and I've seen this inscription before on Osman Efendi's tea service.
Oh, good. Brilliant scientist, talented musician, dashingly handsome and an Ottoman prince.
Скопировать
Я не из плохих парней.
Я уверена, что Тарик, Масуд и Осман был безобидными экстремистами, попавшими в США по студенческим визам
Нет, они были моими друзьями.
I'm not the bad guy here.
And I'm sure Tariq, Massoud, and Osman were just harmless extremists who conned their way into the United States on student visas.
No, they were my friends.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов осман?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы осман для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение