Перевод "патрик" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение патрик

патрик – 30 результатов перевода

Да они все разные, Тон.
Я своего сына Патрика до смерти люблю, но иногда он бывает просто унылым хером.
Слышь, у меня Хэзер в 15 лет тоже номера откалывала.
They're all different, Ton'.
My son Patrick? I love him to death, but he can be a moody prick sometimes.
Heather, you know, she was 15, she went through a rough patch.
Скопировать
Ну может хватит уже этих тайн мадридского двора?
— Это Патрик Париси, окей?
— Ты издеваешься?
Will you stop with all the secrecy, please?
- It's Patrick Parisi, okay?
- You're kidding me?
Скопировать
*ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, МАРДЖ* *У ВАС НЕТ НОВЫХ СООБЩЕНИЙ*
Я отправила всем своим знакомым электронные поздравления с Днём Святого Патрика, но никто мне не ответил
Может, если я нажму "Обновить"...
MailBox Welcome Marge You have No new messages.
I sent everyone I know an e-card for St. Patrick's Day, but not one person wrote me back.
Maybe if I hit "Refresh."
Скопировать
С карточками все в порядке.
Патрик поможет тебе закрепить наушник.
Зачем?
The cards are fine.
Patrick gonna fit you with an ear wig.
Why?
Скопировать
- Нет.
Патрик?
Ты знаешь, что это такое.
- No.
Patrick?
You've worn one before.
Скопировать
Я правда считаю, что мне лучше заняться юриспруденцией.
Ты бы слышала, что Патрик рассказывает про систему правосудия и в чём её смысл.
Это так вдохновляет.
I really think it's law for me.
I mean, you should hear Patrick talk about the justice system and what it means.
It's really inspiring.
Скопировать
Лондон, Королевская Академия Театрального Искусства.
Ты слышал о Патрике О"Хулихане?
Надеюсь на целое шоу, когда поеду в Нью-Йорк.
Royal Academy of Dramatic Art, it's in London.
- Did you hear about Patrick O'Houlihan?
- Lucky bastard. I'm hoping to catch the show when I go to New York.
Скопировать
Чем больше вещи меняются, тем больше они остаются теми же. (фр.) (цитирует Жана Баптиста Кара)
Бонжур, Патрик!
Я не заступаюсь за него.
Plus ca change, plus c'est la meme chose!
Bonjour, Patrick!
I'm not sticking up for him.
Скопировать
Не так страшно, как тебе на этот раз.
О, Патрик...
Мы были так близки, как могли быть.
Not as scared as you this time.
Oh, Patrick...
We were as close as could be.
Скопировать
♪ И потому мне нужна твоя рука ♪
♪ Помощи, Патрик
♪ Потому что я-то думаю, я в порядке, Патрик ♪
♪ That's why I need you to lend a ♪
♪ Hand, Patrick ♪
♪ 'Cause I think I'm fine, Patrick ♪
Скопировать
♪ Помощи, Патрик ♪
♪ Потому что я-то думаю, я в порядке, Патрик
♪ Но я всего лишь ♪
♪ Hand, Patrick ♪
♪ 'Cause I think I'm fine, Patrick ♪
♪ But I'm only, like ♪
Скопировать
♪ Скажи это ♪
Патрик, скажи, что я нормальная... ♪
♪ Я ведь нормальная?
♪ Say the word ♪
♪ Patrick, tell me I'm okay... ♪
♪ Am I okay?
Скопировать
Прости.
Патрик, я так рада, что ты позвонил.
Я даже не представляла, что происходит с Ребеккой.
Sorry.
Patrick, I am so glad you called me.
I had no idea what was going on with Rebecca.
Скопировать
♪ Не входит поглаживание эго ♪
♪ Но только один раз, Патрик
♪ Просто попробуй ♪
♪ Is not gentle validation ♪
♪ But just this once, Patrick ♪
♪ Give it a go ♪
Скопировать
♪ На 43% уверена ♪
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик
♪ Патрик ♪
♪ 43% sure ♪
♪ Tell me I'm okay ♪
♪ Patrick ♪
Скопировать
♪ Даже просто "норм" мне хватит ♪
Серьёзно, Патрик, может я проболела тот день в школе, когда учат, как быть нормальным человеком?
мне просто кажется, что нечто основополагающее я пропустила.
♪ Even just "K" would suffice ♪
Seriously, Patrick, was I sick the day in school they taught you how to be a normal person?
It just feels like there's something fundamental I'm missing out on.
Скопировать
У тебя есть инструкция?
Я знаю, у тебя есть инструкция, Патрик.
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
Do you have the manual?
I know you have the manual, Patrick.
I know it's in your truck, Patrick!
Скопировать
Я знаю, у тебя есть инструкция, Патрик.
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
♪ Прости, что накричала, Патрик ♪
I know you have the manual, Patrick.
I know it's in your truck, Patrick!
♪ I'm sorry that I yelled, Patrick ♪
Скопировать
Я знаю, она в твоем грузовике, Патрик!
♪ Прости, что накричала, Патрик
♪ Но мне нужно немного больше от тебя сегодня ♪
I know it's in your truck, Patrick!
♪ I'm sorry that I yelled, Patrick ♪
♪ But I need just a little more from you today ♪
Скопировать
Я не знаю.
Не знаю я, Патрик.
Они, наверное, должны быть на чём-то, или в чём-то, или их нужно повесить.
I don't know.
I-I don't know. I don't know, Patrick.
They're probably supposed to go on something or in something or be hung.
Скопировать
Я, пожалуй, пойду по своим делам.
Патрик, не уходи, пожалуйста.
Мне очень нужно с кем-нибудь поговорить, и ты единственный, с кем я могу поговорить, потому что я всё испортила.
Well, I should - probably keep going on my run. - Hey.
Hey, hey, Patrick, please don't go.
I really need someone to talk to, and you're the only one that I can talk to, um, because I've messed everything up.
Скопировать
♪ И после ты можешь идти ♪
Патрик, ведь мне это и правда нужно ♪
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик ♪
♪ And you'll be on your way ♪
♪ Patrick, I really need that from you ♪
♪ Tell me I'm okay, Patrick ♪
Скопировать
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик ♪
Патрик
♪ Что угодно в этом духе было бы мило ♪
♪ Tell me I'm okay ♪
♪ Patrick ♪
♪ Or even something in the ballpark would be nice ♪
Скопировать
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
Патрик, скажи же мне, в чём секрет.
Просто скажи мне, в чём секрет.
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show.
Patrick, tell me what the secret is.
Just tell me what the secret is.
Скопировать
Патрик,
Я...
REBECCA: Patrick,
I'm...
Скопировать
И если кто-нибудь узнает, насколько я всё испортила, не станет со мной никогда больше разговаривать.
Патрик, ты был прав.
Насчёт моего босса.
And if anyone knew how much I messed things up, uh, they might never talk to me again.
Patrick, you were right.
About my boss.
Скопировать
Могу?
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик
♪ Скажи это, будь добр, это всё, о чём я прошу ♪
I can?
♪ Tell me I'm okay, Patrick ♪
♪ Tell me, please, that's all you have to do ♪
Скопировать
♪ Патрик, ведь мне это и правда нужно ♪
♪ Скажи, что я нормальная, Патрик
♪ Я не давлю, но мне действительно нужно знать ♪
♪ Patrick, I really need that from you ♪
♪ Tell me I'm okay, Patrick ♪
♪ No pressure, but I seriously need to know ♪
Скопировать
Может, есть специальная инструкция?
Понимаешь, о чём я, Патрик?
Просто... просто мне кажется, что это какой-то заговор нормальных людей, и все они смеются надо мной, как будто я паяц в собственном "Шоу Трумана".
Like, is there an instruction manual?
You get what I'm saying, Patrick?
It just... it just feels like everyone is in this cabal of normal people, and they're all laughing at me like I'm the jester in my own Truman Show.
Скопировать
♪ Но мне нужно немного больше от тебя сегодня ♪
♪ Так услышь мою мольбу, Патрик
♪ Одна, последняя доставка ♪
♪ But I need just a little more from you today ♪
♪ So, Patrick, hear my plea ♪
♪ Make one last delivery ♪
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов патрик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы патрик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение