Перевод "периметр" на английский
периметр
→
perimeter
Произношение периметр
периметр – 30 результатов перевода
- Да, сэр.
Возьмите своих людей, проверьте периметр.
Узнайте, нет ли в атмосфере дикорония.
- Yes, sir.
Take your men. Make a swing around our perimeter.
Scan for dikironium in the atmosphere.
Скопировать
Желтая тревога!
Покидает северный периметр..
Номер шесть.
Now leaving northern perimeter -
Repeat, Number Six.
(Siren walls)
Скопировать
Желтая тревога!
Покидает северный периметр.. Номер шесть.
Повторяю, номер шесть.
Yellow alert!
Now leaving northern perimeter -
Number Six. Repeat, Number Six.
Скопировать
- Где?
- В северной части периметра.
А также машину американской марки.
- Where?
- By the north perimeter.
We found a car too, a big Yankee job.
Скопировать
- Присмотрите за мисс Грант.
Бентон, проверьте охрану периметра.
- Есть, сэр.
Stay here and act as liaison.
- Keep an eye on Miss Grant. - Sir.
Sargeant Benton, check the perimeter guard.
Скопировать
Ну, это решает дело.
Периметр это штуки — окружность, 10 миль в диаметре.
Центром является деревенская церковь, прием.
Well, that settles it.
The perimeter of this thing is an unbroken circle ten miles in diameter.
Its centre being the village church, over.
Скопировать
Ты закончил?
Все четыре отверстия по периметру закончены!
А центральное отверстие?
Are you finished?
All four perimeter bores are complete!
And the centre bore?
Скопировать
Молчать!
Ракеты были вставлены в скважены по периметру?
Нет.
Silence!
Have the rockets been inserted into the perimeter boreholes yet?
No.
Скопировать
Возьми этих аборигенов и помести их под стражу.
Закончи центральную скважину и помести ракеты в отверстия по всему периметру, понял?
Команда принята.
Take these aliens and place them under guard.
Complete the centre borehole and place rockets in all perimeter holes, understood?
Command accepted.
Скопировать
Где они?
У меня только что было сообщение от ворот периметра.
Он пробил себе путь, и взял девочку с собой.
Where are they?
I've just had a message from the perimeter gate.
He smashed his way through, taking the girl with him.
Скопировать
Доклад!
Бурение идёт на всех участках периметра.
Центральный участок уже очищен?
Report.
DRILLING IN OPERATION ON ALL PERIMETER SITES.
Is the centre site cleared yet?
Скопировать
Я установлю устройство.
Первичные ракеты по периметру в скважинах.
Команда принета!
I will insert the seed device.
Prime the rockets at perimeter boreholes.
Command accepted.
Скопировать
Что такое?
Это ракеты в других отверстиях по периметру.
Идемте, нам лучше зайти внутрь ТАРДИС, будет взрыв ...
What's that?
It's the rockets in the other perimeter holes.
Come along we'd better get inside the TARDIS there's going to be an almight...
Скопировать
Вам придется воспользоваться западным тоннелем.
Он выходит за периметр.
Я вам покажу.
You'll have to take the east tunnel.
That lets out beyond the perimeter.
I'll show you.
Скопировать
!
Остальные защищают периметр.
Отлично.
!
The others are out defending the perimeter.
Great.
Скопировать
Тактика джем'хадар такова, что как минимум 27 солдат постоянно находятся в базовом лагере.
Девять патрулируют периметр.
А дополнительные боевые группы развернуты по всему городу.
Jem'Hadar tactics dictate at least 27 soldiers are stationed inside the base camp at all times.
Nine will patrol the perimeter.
And additional troops are deployed throughout the city.
Скопировать
Промой и перебинтуй.
Ты с сержантом осмотри периметр.
Пожалуйста, не убивайте меня.
Get it cleaned and dressed.
You and Sarge watch the perimeter.
Bitte, totet mich nicht.
Скопировать
Вперед!
Второй отряд, окружите периметр.
Да, Сэр. Остальные охраняют местность и защищают гражданских.
Go!
Second Troop, circle the perimeter. Yes, Sir.
All others, guard this place and protect the civilians.
Скопировать
Будь я проклят!
Я же учил тебя всегда охранять периметр.
Кто-то должен был стоять там.
I'll be damned!
I taught you to always guard your perimeter.
You should have someone out there.
Скопировать
Да, я знаю.
Это единственный путь, которым мы можем попасть за периметр.
Я надеюсь, капитан будет жив, когда мы найдем его.
Yeah, I know.
It's the only way we can get inside the perimeter.
I hope the captain's alive when we get to him.
Скопировать
Место - Вавилон 5. "Эндшпиль"
- Что-нибудь на периметре?
- Никак нет, сэр.
The place, Babylon 5.
- Anything on the perimeter?
- Negative, sir.
Скопировать
- Никак нет.
Если ваши люди захватили оставшиеся бункеры так же ловко, вы контролируете периметр.
Великолепно.
- Negative.
Assuming your people took the rest of the bunkers as efficiently, you control the perimeter.
Excellent.
Скопировать
Красный свет настраивается на импульсы мозга, лишь на те, что имеют отношение к памяти.
Произведите отжиг по периметру поляны с очагами возгорания в 40, 60 и 80 метрах отсюда.
Спасибо.
This red eye isolates the brain's impulses, specifically the ones for memory.
Give me a splay burn on the perimeter with holes at 40, 60, and 80 metres from right here.
Thank you.
Скопировать
Их более 63-х тысяч.
И по периметру каждой...
Символы последовательности, маркеры, но они не совпадают.
Over 63,000 in all.
And on the perimeter of each...
Alignment symbols, registration marks, but they don't line up.
Скопировать
Джонс, на лестницу.
Крюг, обследуй периметр.
По моему сигналу.
Jones, take the stairs.
Krug, hold the perimeter.
Come on my signal
Скопировать
Первая воздушная, дайте изображение.
Проверить периметр, южная сторона здания.
10-4, Проверка. Есть изображение.
Air One, visual support.
Check perimeter, south side of the building.
Ten-four, Control we have visual
Скопировать
Хорошо, у вас 12 часов, а затем вы должны покинуть Медвежий Угол.
Мы выйдем за периметр, чтобы вызвать подкрепление Сон'а.
Вас понял.
All right, you have 12 hours, then I want you out of the Briar Patch.
We'll head out to the perimeter to call for Son'a reinforcements.
Understood.
Скопировать
Первая группа захвата, займите Шестую улицу до пересечения с Бродвеем.
Вторая группа оцепите по периметру дома на Четвертой и Магистральной.
Вы со своей группой прочешите здание, этаж за этажом сверху до низу.
Team one, proceed down 6th to 6th and Broadway.
Team two, I want you around the back on 4th and Main. Set up a perimeter.
Take your team and cover the building floor by floor... all the way to the top. Move.
Скопировать
- Это я. - Младший помощник вспомогательного заместителя курьера Стэнли Твидл.
Я решил воспользоваться своим свободным временем для патрулирования периметра. Вам ведь это нужно.
- Всем кораблям прибыть на боевые станции!
It's me, assistant deputy backup courier Stanley Tweedle.
We're all human, and I - um, I was just using up my extra time usefully patrolling the perimeter, doing what little I can.
All vessels to battle stations!
Скопировать
У тебя все еще есть довольно хорошие границы.
Но однажды враг вступит за периметр и ты нe будешь больше Kуртом.
Кем я буду?
You've still got pretty good coverage.
Once the enemy advances beyond this perimeter then you won't be Kurt anymore.
What will I be?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов периметр?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы периметр для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
