Перевод "побольше" на английский

Русский
English
0 / 30
побольшеa little more a little older
Произношение побольше

побольше – 30 результатов перевода

Ваше величество, мы только что спустили "Викторию".
Закажите еще один, побольше.
У нас не хватает людей, но мы можем сделать много кораблей.
Majesty,we have only just launched the victory.
Then order another one,a greater one.
What we lack in men we can more than make up for in ships.
Скопировать
Представь себе, на кого он будет похож.
Держу пари, он уже заказал себе гульфик побольше!
Да, ваша милость!
Imagine what he's gonna be like now.
I'll wager he's already ordered a bigger codpiece!
Yes,your grace.
Скопировать
Если взять кровь, перевес будет на стороне сена.
Нужно вырастить побольше иголок.
Хорошо... наверное нужно объяснить поподробнее.
We draw blood, odds are we're just gonna come up with hay.
We need to grow more needles.
Okay, that probably needs further explanation.
Скопировать
Да.
Я просто думала, что смогу поработать побольше.
Что ты делаешь тут?
Yeah.
I just thought I'd come by and get in some extra studio time.
What are you doing here?
Скопировать
Вот и всё, друзья.
Если вы хотите узнать побольше о пытках, приведите иммигранта в местное отделение полиции.
Спокойной ночи.
Well, that's our show, folks.
If you're interested in learning more about torture, follow an immigrant into your local police station.
Good night.
Скопировать
Этому обучают в бизнес-школе?
Но по большому счету...
Дандер Мифллин - большой счет!
Is that what we're learning in business school?
But in the big picture, you have...
Dunder Mifflin is the big picture!
Скопировать
Мне нравится, может только немного побольше
Да.. побольше будет то, что надо
Пойду, посмотрю там
i like it. maybe just a little larger.
yeah... larger would be good.
um, i'll go over there and take a look.
Скопировать
Проклятье, Сэм, все вышло из-под контроля!
Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
Приятель это мне придется ехать в одной машине с твоим "побольше лука".
Damn it, Sam, this whole thing is spinning out of control.
Don't forget the extra onions this time, huh?
Dude I'm the one who's gonna have to ride in the car with your extra onions.
Скопировать
Я не рекомендую такую стратегию.
Лучше нарисовать на нем побольше одежды.
Или смешное пальто.
I do not recommend this strategy.
Try picturing them with more clothes on.
Or a funny coat.
Скопировать
- О, Боже мой.
- Вообще-то мне действительно необходимо сходить по-большому.
- Боже мой.
Oh, my God!
I actually really have to go take a dump.
Oh, my God.
Скопировать
- Я всё сделаю однотонно!
Тебе надо начать побольше расслабляться.
- Я очень напряжён, Чарли.
I'm gonna make it even, man!
You need to just start calming down and relaxing a little bit more, man.
I'm very stressed out, Charlie.
Скопировать
Не важно ...
Если соберешься - сообщи моему ассистенту чтобы он купил побольше водки.
Ок?
Look, whatever.
Just let my assistant know if you're coming over so he can get more vodka.
Okay?
Скопировать
У меня есть одна странность.
Я люблю ходить по большим делам в женский туалет.
Меня несколько раз ловили ... и я дорого заплатил ..
I do one weird thing.
I like to go in the women's room for number two.
I've been caught several times, and I have paid dearly.
Скопировать
Это мороженное с фруктами, очень забавное.
Сниклс, Сладкими медведями, жвачкой Чарлотесвиль, побольше Н'Мани,
Так, я возьму обезжиренную ваниль... И смешайте её с:
- It's a sundae that's fun.
I like that, but I'm on a bit of a health kick.
So I'll take the low-fat vanilla... with the following mix-ins:
Скопировать
А я... я буду...
Побольше белого.
Сожалею.
And... I'll have...
I'll have a large white one.
Sorry.
Скопировать
- И выбрать платье.
Когда я буду выходить замуж, у меня будет похожее, только побольше.
Фантастика.
- And the right dress.
When I get married, I'm wearing something like that, only bigger.
Beauty.
Скопировать
Мм?
осторожны, делая обобщения, но я думаю, справедливости ради надо сказать, что все они страшно недовольны, по
Я считаю это заявление бесспорным.
Hm?
We must be very careful about generalisations, but I think it's fair to say they were all terribly unhappy, by and large.
I think that's a pretty uncontroversial statement.
Скопировать
Я знаю, что круто провалился.
Ну, я бы не сказал, что так "круто", но ты мог бы побольше входить в зрительный контакт, получше излагать
Но они не выкопали из тебя никакую ненужную грязь, а это уже что-то.
I know I sucked.
I wouldn't go so far as "sucked". But you could do with more eye contact, better enunciation.
But they didn't drag any unnecessary dirt out of you, and that's something.
Скопировать
Я догадывался с самого начала.
...Я б глянул Сходить по большому Отложить личинку...
Я думал, что со мной такого никогда не случится. Что мой лучший друг предаст меня.
I should have seen it all along.
I just gotta take a boo. Due number two. I gotta take a crap.
But I guess it never occurred to me that my best friend would betray me.
Скопировать
Кан У!
где побольше мужчин. которые оказываются возле меня?
Да!
It's me, Kang Woo!
Yi Ryeong's manager? Hey, Dog Manners. Move to a place filled with ahjussis rather than the Diplomatic Service.
Yeah.
Скопировать
Я так люблю баскетбол, ты даже не представляешь.
Но мне... надо по большому.
Встретимся там.
I'd like to shoot hoops more than you can imagine.
But I... gotta do number two.
I'll meet you outside.
Скопировать
Эй, ты что не идёшь? Не-а.
По большому хочется.
И вообще, чего я там не видел?
Hey, man, aren't you coming?
Nah, I gotta take a number two.
Besides, I've seen it before.
Скопировать
Мне нравится эта, но она немного мала.
У вас есть размер побольше?
Не уверен, я посмотрю.
I like this one, but it's a little tight.
Do you have a larger size?
I'm not sure, I'll check.
Скопировать
- Двадцать семь. - А тебе?
- Побольше.
Мне нравятся мужчины постарше.
- 27.
- You?
I prefer to go with older men.
Скопировать
Кларк прав.
Мы дадим тебе побольше пространства.
Я, возможно, воспользовалась бы небольшой помощью.
Clark's right.
We'll give you some room.
I could have used a little help.
Скопировать
Я считал, что ей рано жить отдельно.
Я старался платить ей побольше.. ..чтобы её как-то поддержать.
- Да.
I thought it was too early for her to leave home.
I may have given her a bit extra... to make her happy again.
Yes.
Скопировать
Разговаривай с одноклассниками до начала уроков.
Добейся, чтобы твои родители давали побольше еды с собой, чтобы ты могла поделиться ей со своими друзьями
...5, 6, 7, 8.
Talk to your classmates before your classes start.
Get your parents to put a little extra in your lunchbox, so you can share with your friends.
...5, 6, 7, 8.
Скопировать
Эй, не забудь на сей раз - побольше лука, ясно?
Приятель это мне придется ехать в одной машине с твоим "побольше лука".
Эй, посмотри, есть ли у них пирог.
Don't forget the extra onions this time, huh?
Dude I'm the one who's gonna have to ride in the car with your extra onions.
Hey, see if they got any pie.
Скопировать
Это успокаивает.
Тебе лучше пить побольше жидкости.
Моя рука!
It's soothing.
It's best to stick with liquids for now. Shh. I'm getting a murmur.
Oh, my arm.
Скопировать
Тупой сторож зоопарка ест мой Снежный Ком.
По большей часть потому, что он мог уйти посмотреть кино.
Спасибо, что согласились не убивать друг друга, пока мы будем это пробовать.
Stupid bad-guy zookeeper's eatin' my Sno Ball.
The warden was happy to let me use his office to try my experiment... mostly 'cause it meant he could leave and go see a movie.
Thanks for agreeing not to kill each other while we try to work this out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов побольше?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы побольше для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение