Перевод "покрышка" на английский

Русский
English
0 / 30
покрышкаtyre cover tyre-cover outer cover
Произношение покрышка

покрышка – 30 результатов перевода

Прошу, не надо, мартышка.
Твою зубную щетку я положу завтра утром тебе на покрышку.
Понюхайте.
No, please don't do this, monkey.
I will leave your toothbrush on top of your tire tomorrow morning.
Smell that.
Скопировать
кого я люблю - это ярко сияющее в небе солнце.
стукни по крышке.
Она сияет не только для мертвых.
Because the woman I love is the sun who is risen up there.
Isn't it incredible? As a compliment that it's incredible, please spin it around once.
She doesn't just shine, only to dead people like you.
Скопировать
- Я продам вам его за доллар.
Я не хотел его продавать, но сейчас мне покрышка нужнее кресла.
- Проклятье!
It's worth five times that.
I'd like to keep it, but right now I need a tyre more then a chair.
Goddamn it.
Скопировать
- Только носки.
- Я про покрышку спрашиваю.
Резинку на причинном месте!
He kept his socks on.
I'm talking about a skin.
- A rubber on his privates.
Скопировать
Хорошо, отец,.. я передам, когда он появится.
Ну-ну, отец Бенуа, вам нужно научиться, самому заклеивать покрышки.
Человек должен уметь ухаживать за своим добром.
Yes, Father, I'll tell him when he comes back.
Now, now, Father Benoît, you should learn how to patch a tire.
One should be able to take care of one's possessions.
Скопировать
- Извините. - Хватит!
Отремонтируй покрышку.
- Двух баксов мало.
That's enough.
- Keep the change, fix his tyre.
- $2 ain't enough.
Скопировать
Он... Он пошёл по делам,
- у него покрышки стёрлись...
- Брось, Эм.
He's... um... he's out having his, uh...
Tires rotated.
Come on, em,
Скопировать
Пока!
Ты же сказал, что он покрышки меняет.
А, это было... это было до магазина...
Ta!
You said he was having his tires rotated.
Oh, that was, um... that was... that was before the grocery.
Скопировать
Стертые подшипники, изношенные покрышки и паршивая репутация.
Изношенные покрышки могут довольно опасны.
У меня лишь один шанс на то, чтоб вернуться к прежней жизни.
A burnt-out bearing, bad tyres and a lousy reputation.
Bad tyres can be dangerous.
I've only one chance to get back where I belong.
Скопировать
Знаете, мне случалось делать такие вещи, которые до войны показались бы немыслимыми.
Однажды, когда совсем не осталось денег, я продавал автомобильные покрышки на черном рынке.
Что бы сказал мой отец?
I tell you, I've done things that would have seemed unthinkable before the war.
Once when I was hard up, I sold some tyres on the black market.
I wonder what my father would have said.
Скопировать
Теперь я оказался в Альбукерке, и я полностью на мели.
Стертые подшипники, изношенные покрышки и паршивая репутация.
Изношенные покрышки могут довольно опасны.
Now, then I find myself in Albuquerque with no money.
A burnt-out bearing, bad tyres and a lousy reputation.
Bad tyres can be dangerous.
Скопировать
- Это был не бензин.
Значит, это были автомобильные покрышки, или сахар.
Почему бы вам не поймать, для разнообразия, несколько убийц?
- It wasn't petrol. - So it wasn't petrol.
So it was tyres or saccharin or...
Why don't you catch a few murderers for a change?
Скопировать
Там и мой сын.
Хорошую и дешевую покрышку, на всякий случай.
Ты понимаешь, что будет, если мой муж утонет и мальчику придется ждать помощь, которая не придет?
My boy is back there.
One good spare and a cheap retread, just in case.
Can't you understand what it'll mean if my husband drowns and the boy has to wait for someone?
Скопировать
А если мы взорвемся?
С новыми покрышками, шутишь?
Так уже бывало.
What if we get a flat?
With new tires?
Come off it. It's happened.
Скопировать
Не хочется его будить, но дорогу расчистили.
Дорогу расчистили, тебе надо поменять покрышки.
Эльма! Буди детей.
Hate to wake him, but the road's cleared. Hey, Carl!
The road's cleared. But put your chains on. Still awful slick.
Elma, better wake the kids up.
Скопировать
- Ну что, Джо? - Я же сказал, минуту.
Сколько атмосфер в покрышках?
Как же!
Wait a minute.
What's the pressure?
Yeah, right.
Скопировать
Раз, два, три!
Чтоб тебенидна, ни покрышки!
Эй, балда!
One, two, three.
Shift, you wee mother...
Hey, Bellamy!
Скопировать
Я сделаю на своей ферме запасы.
Обувь, покрышки...
Всё это скоро будет продаваться на вес золота.
I'll put some things away
Shoes, tyres
Soon they'll be worth gold
Скопировать
Напарники?
Вы с Риггсом купите мне две покрышки.
Почему это?
Partners?
You and Riggs owe me two new tires.
Why?
Скопировать
- Погоди-ка, что ты сделал с волосами?
- Это покрышка, Берт!
- Я знаю, что покрышка, я же не идиот!
Now, what have you done to your hair?
Yes, bert, that's a tire.
I know. I'm not an idiot.
Скопировать
Вот что, мисс.
Я вас дотащу до гаража моего хозяина и куплю вам покрышку в подарок.
Устраивает?
I'll tell you what.
I'll tow you to town, to Dawson's Garage, and I'll buy you a tire. My treat, okay?
(LAUGHS) Okay?
Скопировать
Где оторвал такой прикид?
Пока вы тырили старые покрышки, я получил разряд по бегу. - Как вам это нравится?
- Ты гонишь!
- Where did you swipe the sweater?
While you tools were out stealing hubcaps, I lettered in track.
I can't believe it.
Скопировать
- А как же покрышка? - Макс, пожалуйста!
А как же покрышка, чувак?
Ребята!
- What about the tire?
Your tire, man.
Hey, fella, what about your tire!
Скопировать
Такую машину сейчас днем с огнем не сыщешь.
Покрышки совершенно новые.
Были новыми, когда ее сделали.
That car, you can't buy like that every day.
It's got new tires on it.
They was new when it was built.
Скопировать
Добавил красивую новую корзинку.
Отремонтировал седло, заменил покрышки, поставил новые камеры. Еще почистил и отполировал раму.
Должно быть, влетело вам в копеечку.
Added a nice new basket.
Repaired your saddle, changed both tyres, refitted new inner tubes and... cleaned and polished your frame.
That must have set you back.
Скопировать
Пусть немного подумает.
Покрышки, вроде, новые.
- Радио, похоже, тоже.
We'II just let him chew on it a while.
well, the rear tyres look new, anyway.
- The radio looks OK.
Скопировать
С вас 67,54 долларов.
- Покрышки точно новые?
- 67,54 долларов.
That'II be $67.54.
- You sure these tyres are new?
- $67.54.
Скопировать
- Вам кого?
- За полцены покрышки не хотите?
Нугзар!
- What?
- Do you want new tires half price?
Nugzar!
Скопировать
Пойдёмте, месье Декомб.
- Покрышки накрылись. - Да.
Давно надо было их сменить.
Let's go, Mr Descombes.
- They got a flat tyre, as you can see.
I should have changed the tyres a long time ago.
Скопировать
- Вам что?
- Покрышку тебе привёз за полцены.
Сейчас, сейчас.
- What do you want?
- Tires, half price.
Just a minute.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов покрышка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы покрышка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение