Перевод "проректор" на английский
проректор
→
pro-rector
Произношение проректор
проректор – 30 результатов перевода
Что ж, все собрались.
Проректор закончит через минуту, и мы позовем вас.
- Лорелай, хочешь быть первой?
Now everyone's gathered.
The vice-principal will finish up in a second and then we'll call you in.
- Lorelai, you wanna go first?
Скопировать
Зато я с вами охотно побеседую на эти темы.
А пока вам следовало бы пойти... и подкараулить проректора.
Всегда полезно поприветствовать его первым.
I'd like to talk to you again
Meanwhile, if I were you I'd keep a sharp look-out for the rector
It's always a good idea to be the first to greet him
Скопировать
- Это она в тебя такая.
- Надеюсь, ты в курсе, что его жена дружит с шурином проректора из Джорджтауна.
- С кем?
This is you talking.
His wife's close to the brother-in-law of the provost at Georgetown.
- The who?
Скопировать
Дот, ты можешь отыскать мне номер Мельбурнского университета?
Мне нужно переброситься парой слов с проректором.
Добрый вечер.
Could you please find me the number for Melbourne University, Dot?
I need to have a word with the Vice Chancellor.
Good evening.
Скопировать
Это...
Я только что вернулся из офиса проректора Скалли.
Он сообщил мне, что... кто-то сказал ему, что моё исследование секса продвинулось до стадии совокупления пар.
- I. ..
- I'll be right now from the office of the rector Scully.
I announced that... Informed that someone has my study on sex... Has evolved toward the copulation between couples.
Скопировать
Он сообщил мне, что... кто-то сказал ему, что моё исследование секса продвинулось до стадии совокупления пар.
Это вызвало возмущение проректора до такой степени, что он закрыл моё исследование этим утром.
- Кто бы мог...
I announced that... Informed that someone has my study on sex... Has evolved toward the copulation between couples.
What has angered the rector to the point that ended my search directly this morning.
- Who would have...
Скопировать
Знаешь, я встретил в борделе молодого человека, проститутку, гомосексуалиста.
Мужчины, которые платят за встречу с ним - это продавцы, или юристы, или проректор крупного университета
Я прошу тебя пересмотреть.
You know, I met a young man at the brothel, a prostitute, a homosexual.
The men who pay to see him, they're salesmen or lawyers or a provost of a major university.
I'm begging you to reconsider.
Скопировать
Что за чертовщина, Билл?
Ты дочь проректора Скалли?
Вивиан.
What the hell is this, Bill?
You are Provost Scully's daughter?
Vivian.
Скопировать
Я имел в виду, что Вивиан Скалли сама меня соблазнила и это значит, что мне кранты, потому что оказалось, что Вивиан Скалли... была девственницей.
Ты лишил девственности дочку проректора? !
Она обманула меня.
What I mean is, Vivian Scully forced herself on me, which means I am now completely screwed, because it turns out Vivian Scully is... was a virgin.
You de-flowered the provost's daughter?
! She duped me.
Скопировать
Вивьен Скалли.
Дочь проректора?
Хороший ход.
Vivian Scully.
The provost's daughter?
Good move.
Скопировать
Я с ним почти не общаюсь, максимум здороваюсь в коридоре.
Я ушел с поста проректора, когда вернулся в Университет.
Хотел заниматься исследованиями.
I don't remember the last conversation I had with Fitzhugh that lasted longer than a "How are you" in the hall.
When I came back to Wash U, I gave up the provo job.
Couldn't wait to get back to doctoring.
Скопировать
Я стараюсь не верить слухам, но если часто слышишь одно и то же...
- Ясно, что Бартон правильно сделал, покинув пост проректора.
- Не смешите меня, он цеплялся за этот пост, как мог.
You try to ignore gossip, but when you hear the same rumor year after year...
Obviously, Barton did the right thing, walking away from the provost job.
Don't kid yourself. He fought tooth and nail to hold onto that position.
Скопировать
Я прошу, чтобы ваши личные чувства не влияли на профессиональное решение об увольнении меня из этой больницы.
Ты думаешь, я был бы проректором, если бы таил обиды?
Я был готов смириться с решением совета о твоем приеме, но мне не пришлось это делать.
I'm asking you to separate your personal feelings from your professional decision to terminate me from this hospital.
You think I got to be Provost by holding on to grudges?
I was prepared to accept the board's decision to hire you, but I didn't have to.
Скопировать
Именно так.
Я попросила Проректора Луну убрать её в надёжное место.
как она оказалась на газоне.
Yes.
I've had Vice Principal Luna put it somewhere for safekeeping.
No idea how it ended up on the front lawn.
Скопировать
- Ага.
- Знаешь проректора?
- Уоррен Тинсдейл.
- Yeah.
- Do you know the provost?
- Warren Tynsdale.
Скопировать
Ладно.
Это проректор Дэвис.
Пожалуйста, передайте Грейс, что уход из кампуса на обед в следующий раз будет отмечен как прогул.
- Okay. - (Phone vibrating)
This is Vice Principal Davis.
Please let Grace know that leaving campus for lunch will be marked as truancy next time.
Скопировать
Знаешь, я познакомился с молодым человеком в борделе, проституткой, гомосексуалистом.
Мужчины, которые платят за встречу с ним, это продавцы, или юристы, или проректор главного университета
Прошу тебя пересмотреть своё решение.
You know, I met a young man at the brothel, uh, a prostitute, a homosexual.
Men who pay to see him, they're salesman or lawyers or a provost of a major university.
I'm begging you to reconsider.
Скопировать
Это чудесно.
Проректор сказал, что Джиллиан Коул связалась с ним.
Я погуглила её.
That's wonderful.
The Provo said Gillian Cole reached out to him.
I googled her.
Скопировать
Сэр, правда в том, что меня там не было.
Мне пришлось съездить в Калифорнию что бы встретиться с проректором из Стэнфорда ради моего сына.
Я говорила вам об этом на прошлой неделе.
Sir, the truth is I wasn't there.
I had to make a trip to California to meet the Provost of Stanford for my son.
I told you about it last week.
Скопировать
Маргарет Скалли.
Ты хочешь привлечь жену проректора?
Она пришла ко мне вчера.
Margaret Scully.
You want to enlist the provost's wife?
She came to see me yesterday.
Скопировать
Гомосексуалистом.
Мужчины, которые платят за встречи с ним, это продавцы, или адвокаты, или проректор крупного университета
Что все это значит, Билл?
Uh, homosexual.
The men who pay to see him, they're salesmen or lawyers or a provost of a major university.
What the hell is this, Bill?
Скопировать
Послушай, я не хочу ничего разрушить.
Ты хочешь привлечь жену проректора?
Вы когда-нибудь испытывали оргазм?
Look, I wouldn't want to ruin a good thing.
You want to enlist the provost's wife?
Have you ever experienced an orgasm?
Скопировать
Все замечательно.
Скажи, что бы сказал проректор, если бы зашел прямо сейчас?
У него есть пистолет?
This is great.
Say, what would the provost say if he walked in right now?
Does he own a gun?
Скопировать
Все твои бессонные ночи, загородные конференции.
Я проректор крупного университета.
Да, ты очень важный человек, который не дотронулся до собственной жены на протяжении шести лет.
All your late nights, the out-of-town conferences.
I am the provost of a major university.
Yes, you're a very important man who has not laid a hand on his wife in six years.
Скопировать
И еще кое-что, ты будешь ходить в школу, пока ты тут.
Лена работает проректором в школе Anchor Beach Charter
- Все дети ходят туда...
Also, you'll go to school while you're staying here.
Lena is the Vice Principal of Anchor Beach Charter School,
- All the kids go there...
Скопировать
Я дважды провалился.
Я не должен идти и рассказывать все это жене проректора.
Я умею хранить секреты.
I failed my boards twice.
I shouldn't go telling that to the provost's wife, though.
I can keep a secret.
Скопировать
Я... Человек науки.
Именно поэтому, я разрешаю моему другу, проректору Скалли, сказать все за меня сегодня вечером.
К величайшему сожалению, я должен идти.
I am, uh... a man of science.
Which is why I'll let my friend provost Scully supply the words tonight.
Most regrettably, I have to go.
Скопировать
Это будет точно так же, как во всех остальных случаях.
Кроме того, что проректор всего университета будет смотреть на меня.
Нет.
It'll be just like all the other times.
Except the provost of the entire university will be watching me.
No.
Скопировать
Я верю в свет научных исследований.
Я считаю, что у меня есть ответственность перед теми людьми, будь то продавцы или адвокаты ... или проректор
Я прошу тебя пересмотреть.
I believe in the light of scientific inquiry.
I believe I have a responsibility to those men, whether they're salesmen or lawyers... or a provost of a major university.
I'm begging you to reconsider.
Скопировать
Вижу.
Я сказал Дину Янгу, что он мог бы взять нас обоих или он может принять на работу проректора и протолкнуть
Так встретишь меня в Сент-Луисе?
I see.
I, I told Dean Young he could take us both, or he could take the provost job and shove it.
So meet me in St. Louis?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов проректор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы проректор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение