Перевод "психопатка" на английский
Произношение психопатка
психопатка – 30 результатов перевода
Ты саботировала мой девичник!
Ты безумная неконтролируемая психопатка!
Нет!
You totally took over the bachelorette party!
You're a crazy control freak!
I am not!
Скопировать
Нет Ангела, нет Корди.
Его подружка-психопатка исчезла.
У нас ничего нет.
No Angel, no Cordy.
We can't find Holtz his psycho girlfriend's gone.
Nothing.
Скопировать
Я телепатка.
Не телепатка, а психопатка, которой место в зоопарке.
Хватит, достаточно!
I'm in tune.
In tune, my ass. You're a psychic sideshow circus freak, who belongs in a fuckin' zoo...
All right, enough, enough.
Скопировать
Это гормоны бьют в голову.
Из-за них тогда я вела себя, как психопатка.
Ещё раз, извини за моё поведение.
It's because of the hormones.
Which, by the way, made me a complete freak the Iast time I saw you.
I'm sorry again for being so hostile.
Скопировать
Мне просто нелегко её отпустить.
Tы знаешь, хочешь верь, хочешь нет, она не была такой психопаткой.
В смысле, да, она всегда была психопаткой, но в хорошем смысле.
I'm just having a hard time letting her go.
You know, believe it or not, she wasn't this psycho.
I mean, yeah, she's always been psycho, but in a good way.
Скопировать
Tы знаешь, хочешь верь, хочешь нет, она не была такой психопаткой.
В смысле, да, она всегда была психопаткой, но в хорошем смысле.
Ну, ты хорошая подруга.
You know, believe it or not, she wasn't this psycho.
I mean, yeah, she's always been psycho, but in a good way.
Well, you're a good friend.
Скопировать
ЧАРЛИ Ну, мы же с тобой идем выпить.
АЛАН Ты хочешь, чтобы я оставил сына с психопаткой, которая преследует тебя после одной ночи любви?
ЧАРЛИ Ну, попробуй найти няню в пятницу вечером.
I thought we'd go out and have a drink.
You want me to leave my son with the whack job who's been stalking you since your one night stand?
You try and find a baby-sitter on a Friday night.
Скопировать
Что за книга?
Женщины-психопатки и мужчины, которые их любят.
Это детская книжка - я разыграла тебя.
What's the book?
Psychotic Women and the Men Who Love Them.
No, I'm kidding. It's a children's book.
Скопировать
Ты нанял девицу, чтобы заклеивала тебе дверцы?
ЧАРЛИ А ты начал общаться с моими бывшими подружками-психопатками?
АЛАН Значит это я виноват?
You've got somebody who comes in regularly to glue your cabinets?
You've met some of the whack jobs I've gone out with. -It's not that big a stretch. -So, this is my fault?
Who let her in?
Скопировать
- Что на него имеется?
- Это психопат, кого мы разыскиваем.
Блэйд - больной человек.
What about him?
He's a sociopath that we've been pursuing.
Blade is a troubled individual.
Скопировать
-Когда ты отвяжешься от меня?
. -...ты, наглая психопатка!
-Отпусти меня, ты, урод!
- Why can't you leave me alone?
- Shut your mouth you horrid little psychopath!
- Let me go, you creep!
Скопировать
-Андре!
Я знал, что вы психопатка, невротичка, нимфоманка и полная дура!
Но я не знал, что вы доносчица. Каждой болезни - свое лечение.
- André!
I knew you were a psychopath, neurotic, a liar and an idiot.
I didn't know you were a snitch.
Скопировать
Скажи мне правду
- Ты считаешь меня полнейшей психопаткой ?
- Нет ! Совсем нет.
Tell me the truth.
Do you consider me a basket case?
No, not at all.
Скопировать
Убирайся, и если не отстанешь, арестую
Старая психопатка!
Придурок!
Get out. If you don't stop stalking me, I'll arrest you.
You old psycho!
- You asshole!
Скопировать
Вы видели её или нет?
Она ведёт себя, как рехнувшаяся психопатка!
Или у неё раздвоение личности...
Did you see her or not?
She's acting like she's fucking out of her mind!
Psychotic, like a split personality, or....
Скопировать
Можете что-нибудь сделать?
Эта женщина - психопатка.
Послушайте. То, что я-женщина, не значит-- Я не двигаю руками во время танца?
Can't you do anything about this?
I mean, this woman is a psycho.
Look, just because I'm a woman doesn't mean-- l don't move my arms when I dance?
Скопировать
Ты умница, знаешь?
Но не думай, что эта психопатка Сьюзи сможет держаться.
Привет, Сьюзи.
God, get a life. You're good, you know that?
But you don't think that little freak Suzie's gonna hold up, do you?
Hello, Suzie.
Скопировать
В этом доме происходит что-то страшное, профессор.
я не психопатка.
Раз, два, три. Четыре. Пять.
There's something going on in this house, Professor.
I'm not crazy!
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, Brandon, 1 0,
Скопировать
Её сраные дети её терпеть не могут.
И пока она изображает из себя психопатку, я вынужден делать всё остальное.
Похоронное бюро, кладбище, некролог...
HER FUCKING KIDS... CAN'T STAND HER.
SO WHILE SHE'S BUSY BEING A BASKET CASE, I'M STUCK DOING EVERYTHING ELSE,
THE FUNERAL HOME, THE CEMETERY... THE OBITUARY.
Скопировать
Она тебе подходит.
Она намного лучше, чем... все эти психопатки, с которыми...
Боже!
She's good for you.
She's a lot better than... a lot of those other crazies that...
My God!
Скопировать
А за что ее выгнали?
Потому что она - психопатка.
А вот и нет.
Why was she kicked out?
Because she's a psycho loony.
No, she's not.
Скопировать
Подожди секунду!
Ты просто психопатка!
- На что ты так разозлился?
Will you just wait a second?
I have no words to describe how positively wacked you are.
-What are you so pissed off about?
Скопировать
Шпионишь за мной.
Психопатка!
Нет, это ты с ума сошла!
Spying on me.
You're mad!
No, you're mad!
Скопировать
Тебе что-то нужно?
Это не у тебя девушка-психопатка?
Да, но...
Do you want something?
Aren't you the guy That had that psycho girlfriend?
Yeah, but, uh...
Скопировать
Я постараюсь!
Господи, ты перестанешь кричать на меня, психопатка? !
- Знаешь, иногда отношения могут быть помехой.
I'll try.
God, would you quit yelling at me, you psychopath?
! You know, sometimes relationships can be a drag.
Скопировать
Кажется, он мил.
Он рассказывал о сумасшедшей психопатке, которую бросил 4 июля.
- Сумасшедшей психопатке?
I hear he's nice.
He kept talking about this bulimic headcase he dumped on July 4th.
- Bulimic headcase?
Скопировать
Он рассказывал о сумасшедшей психопатке, которую бросил 4 июля.
- Сумасшедшей психопатке?
- Какая она, наверное, дура.
He kept talking about this bulimic headcase he dumped on July 4th.
- Bulimic headcase?
- What a loser she must be.
Скопировать
Почему бы тебе просто не сказать, что ты не хочешь жить со мной?
Потому что ты сразу начнешь кричать на меня и вести себя как психопатка.
Что?
Why don't you just tell me you don't want to live with me?
Because you'll totally freak out and act like a psycho about it.
What?
Скопировать
Да, слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Оказалась полной психопаткой.
Так себя недооценивать... это страшно.
Well, it was too good to be true.
Rosemary. Turned out to be a total psycho.
Her self-image is so far off, it's scary.
Скопировать
Но нет нигде Донны из Сан-Франциско,
Нигде психопатки невинной нет!
О Донна, ищу тебя, Донна!
♪ Oh, oh, oh Looking for my Donna
♪ I just got back from looking for Donna
♪ San Francisco psychedelic urchin
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов психопатка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы психопатка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение