Перевод "розетта" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение розетта

розетта – 30 результатов перевода

Я помню.
Мой напарник, Дэйв Розетти, он вел расследование.
- Да. Мы слышали, что он умер.
I remember.
My partner, Dave Rosetti, was the lead on it.
We heard he died.
Скопировать
Она знала его.
- Дэйв Розетти тоже так считал, когда вел следствие.
Мы могли так никогда и не найти это проклятой связи.
She knew him.
That's what Dave Rosetti always thought when we canvassed everybody.
We could just never make the damn connection.
Скопировать
Помощник наводчика, первого класса, Майкл Ахерн.
Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти.
Ученик матроса, Морис Голдберг.
Gunner's Mate, First-class, Michael Ahearn.
Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti.
Apprentice Seaman, Maurice Goldberg.
Скопировать
— Спокойной ночи. — Спокойной ночи.
Тебя зовут Розетта.
Меня зовут Розетта.
Good night.
Your name is Rosetta.
My name is Rosetta.
Скопировать
Тебя зовут Розетта.
Меня зовут Розетта.
Ты нашла работу.
Your name is Rosetta.
My name is Rosetta.
You found a job.
Скопировать
А босс на месте?
Это Розетта.
Я больше не приду на работу.
Is the boss there?
It's Rosetta.
I won't come to work anymore.
Скопировать
Меня затягивает!
Розетта!
Я тону!
I'm sinking!
Rosetta!
I'm sinking!
Скопировать
Что это?
Вкусный темный шоколад от "Розетто". "Розетто" - щедрая душа!
Спасибо. Убрать! Слушаюсь!
- What's that?
- Rosetto's bitter chocolate.
- It's the brand with the Rosetto-Moor.
Скопировать
Не-е-е-ет!
Вкусный шоколад от "Розетто".
"Розетто" - щедрая душа.
- Nooo!
- It's bitter chocolate by Rosetto.
- It's the brand with the Rosetto-Moor.
Скопировать
Вкусный шоколад от "Розетто".
"Розетто" - щедрая душа.
Я еще не созрел.
- It's bitter chocolate by Rosetto.
- It's the brand with the Rosetto-Moor.
I'm... not ready for that.
Скопировать
Я тебя предупредил.
Розетта!
Розетта, я здесь!
I warned you.
Rosetta!
Rosetta, I'm here!
Скопировать
Розетта!
Розетта, я здесь!
Что за мысль попросить принести его в такую погоду!
Rosetta!
Rosetta, I'm here!
What an idea, ask me to bring it with this weather!
Скопировать
Оно на втором месте.
Розетта, отпустите его.
Вы ничего не сможете сделать.
It was a second-best.
Rosetta, let him go.
There's nothing you can do.
Скопировать
Я убежал из дома, чтобы не читать рождественскую проповедь.
Розетта, вы будете Розалиндой.
Простите, тетя.
I escaped from home, to not recite the Christmas sermon.
Rosetta, you will be Rosalinda.
I'm sorry aunt.
Скопировать
- Теодоро.
- Розетта.
- Вы здесь!
- Theodore.
- Rosetta.
- You in here!
Скопировать
- Что случилось?
- Д'Альбер поймал меня в постели с Розеттой.
- Он разъярен.
- What's up?
- D'Albert caught me in bed with Rosetta.
- He's furious.
Скопировать
Нет.
О Розетте?
Нет.
No.
About Rosetta?
No.
Скопировать
Он решил стать священником из-за вас.
- И Розетта разрешила ему?
- Бедная девушка.
He decided to become a priest for you.
- Did Rosetta allow him?
- Poor lady.
Скопировать
Ты послушай, "Труп в чемодане".
Розетте носильщик обнаружил сочащийся кровью чемодан.
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук.
Listen to this: The Body in the Trunk, by our reporter in Rasheed.
"The bloodstained trunk was discovered at the Rasheed station by a porter.
The woman inside was mutilated, without head or arms.
Скопировать
Марьон, это малышка Розетта.
Розетта, положи свои образцы на стол и можешь идти домой.
Сколько тебе лет, Розетта?
Marion, this is Rosette.
Put your samples on the desk and run along home.
How old are you?
Скопировать
Гроттаферрата.
Здесь, в закусочной "фига", синьор Аристиде Баротти, лудильщик по профессии, и синьора Розетта, домохозяйка
На стол были поданы букатини-алла-матричана, барашек на решетке с отварной и жареной картошкой, овечий сыр, фрукты и ватрушка.
Grotta Ferrata Today in the Hosteria del Figo ...
Mr. Aristide Barotti, blacksmith by profession ... and Ms. Rosetta Casalinga, have celebrated the Golden Jubilee ... surrounded by a tribe of sons, daughters and grandchildren.
It was served for dinner, Matriciana bucattini to ... lamb roast with baked potatoes, ... chips, cheese goat, fruits and fresh ricotta.
Скопировать
Здравствуйте, мадмуазель. Здравствуйте, месье Мерлен.
Марьон, это малышка Розетта.
Розетта, положи свои образцы на стол и можешь идти домой.
Hello, Mr Merlin...
Marion, this is Rosette.
Put your samples on the desk and run along home.
Скопировать
Розетта, положи свои образцы на стол и можешь идти домой.
Сколько тебе лет, Розетта?
Через три месяца мне будет 14.
Put your samples on the desk and run along home.
How old are you?
I´ll be fourteen in 3 months.
Скопировать
Это - точная копия Розеттского камня.
в дельте Нила у города Рашид, который европейцы, в упорном нежелании учить арабский язык, называли "Розетта
Он являлся частью древнего разрушенного храма.
This is an exact replica of the Rosetta Stone.
The original had been found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid which the Europeans, in their persistence not to learn Arabic called "Rosetta."
It had been part of an ancient temple which had been torn down.
Скопировать
Хорошо, позже поговорим об этом.
Иди домой, Розетта, ты видела, который час?
Знаешь, у тебя иногда бывают странные идеи, Марьон.
We´ll talk about it some other time.
Go home. It´s late.
I´m surprised at you, Marion!
Скопировать
Может быть, даже будет оркестр.
Тогда они скажут: "Гвидо Розетти хорош для Анны".
Хочешь посмотреть карточку?
I will have medals on my chest, maybe even a band playing ...
Then they will say, "Guido Rosetti is good for Anna".
Hey. Want to see a picture?
Скопировать
Спасибо, Лилиан.
Из кондитерской Ля Розетт.
Она самый известный кондитер в Америке.
Thank you, Lillian.
From La Rosette?
She's only the most famous pastry chef in America.
Скопировать
Поэтому лично я жертвую бутылку виски тому, кто возьмет его.
Дик Розетти раздает бюллетени.
- Вам помочь?
So I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch to whoever puts the collar on this quack.
Dick Rosetti is passing out bulletins.
- Help you? - Gracias.
Скопировать
- Дело не в этом, и вы это знаете.
Дэйв Розетти пустил пулю себе в голову после этого дела.
- У тебя есть три дня, что бы разрулить это.
That's not what this is about and you know it.
Dave Rosetti put a slug through his jaw over this.
You've got three days to play it out.
Скопировать
Vongole - моллюск по-итальянски.
Я учусь по Розетте Стоун!
Вы бы слышали мой мандаринский.
Vongole means "clams" in Italian.
I'm doing Rosetta Stone!
You should hear my mandarin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов розетта?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы розетта для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение