Перевод "руан" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение руан

руан – 30 результатов перевода

Но скажите мне, как поживает Ваш отец?
Я не получал новостей от него, с тех пор, как покинул Руан.
Когда я уехал, он был болен, но полон поразительного терпения.
But tell me, how is your father?
I've had no news from him since I left Rouen.
When I left, he was ill, but full of admirable patience.
Скопировать
Ну... все хорошо...
Что случилось с моими руаами?
Все в порядке, честное слово.
Well... it's alright...
What's happened to my hands?
It's alright, honestly.
Скопировать
Спасибо.
Отец собирается в Руан.
- Очередной процесс?
Thank you.
Father is going to Rouen.
- Another trial?
Скопировать
Ваши комнаты наверху, месье.
На дорогах Руана все, кажется, спокойно.
Это потому, что мы заключили под стражу всех бунтарей.
Your chambers are upstairs, sir.
All seemed calm on the road to Rouen.
Because we've imprisoned all the rebels.
Скопировать
Ты звал меня, отец?
Моего секретаря подкупил торговец из Руана.
Я уволил его.
You sent for me, Father?
I did. My secretary... was corrupted by a merchant of Rouen.
I fired him.
Скопировать
Налогового регистратора в Рувиле надо поставить в известность, но мне нужна твоя помощь.
"Морнебёф, мельник земли виконта Руана:
2265 бушелей муки и дом близ деревни по дороге в Руан.
The tax register of Rouville parish must be brought up to date and I need your help.
"Morneboeuf, miller on the land of the viscount of Rouen:
2,265 bushels of flour and a house near the village on the road to Rouen.
Скопировать
"Морнебёф, мельник земли виконта Руана:
2265 бушелей муки и дом близ деревни по дороге в Руан.
Четыре су за бушель муки, два экю за дом, и обязательство покупать 36 фунтов соли в год по цене, фиксированной налоговым управлением в Лизьё.
"Morneboeuf, miller on the land of the viscount of Rouen:
2,265 bushels of flour and a house near the village on the road to Rouen.
Four sols per bushel of flour, two ecus for the house, and the obligation to buy 36 pounds of salt a year at the price fixed by the Lisieux tax office.
Скопировать
И я хочу поднять свою ленивую задницу обратно на крышу к голубям.
О, твой голубь вернулся из Руана.
Что? Испуганный вернулся?
And I can get my lazy ass back on the roof with my pigeons.
Oh, your pigeon from Rouen returned.
Did Scared come back?
Скопировать
ничего вы не знаете!
"Я 30 лет знакома с Мак Руа, и до сих пор я всё еще..."
Что?
No, you know nothing.
I've known Mac Roi for thirty years, and yet
- Yes?
Скопировать
Я на него работал. Он не такой крутой как наши.
Но Мак Руа, его утопит.
Они всех пытаются утопить.
Less uptight than other uptights.
But Mac Roi's trying to shaft him.
He's shafting everyone.
Скопировать
Рад вас приветствовать.
Месье Руае покажет, что он для вас приготовил.
А мне позвольте покинуть вас ненадолго.
Good that you're here.
Mr. Royer will show you the objects.
I'll leave you alone with him.
Скопировать
Когда назначена свадьба?
Мы поедем в Руан, - там живут мои родители, - и заключим брак в мэрии.
Мадлена не хочет венчания в церкви.
When will you be married?
We shall go next week to Rouen where my father lives and be married in a registry office
Madeleine didn't want a church wedding.
Скопировать
Английский Гарри рвётся в глубь страны, Гарфлера кровью обагрив знамёна.
Ударьте разом,— сил у вас довольно,— И привезите пленником в Руан Его в повозке.
Это будет славно!
and, with spirit of honour edged, bar Harry England, that sweeps through our land with pennons painted in the blood of Harfleur.
Go down upon him, you have power enough, and in captive chariot into Rouen bring him our prisoner.
This becomes the great.
Скопировать
Хотите, посоревнуемся? Давайте. Мари-Софи Лелюш
Лес Сеннара находится прямо на въезде в Руан. Так.
Там - старая винодельня.
A little contest?
The forest just outside Rouen.
Right.
Скопировать
- Направляетесь на турнир?
- Зто дорога в Руан.
Зто еще неизвестно.
-Off to the tournament?
-This is the road to Rouen.
That remains to be seen.
Скопировать
- Но это же очевидно.
- Вы едете в Руан?
- Да. Хочу попытаться получить роль. В "Сен де Беренис" с Сарой Бернар.
It's so obvious.
Are you going to Rouen?
To try for a part in "Berenice", starring Sarah Bernardt!
Скопировать
Чудеса! Чудеса!
Собор Руана.
Собор, где находится распятие.
A miracle!
Rouen Cathedral!
A cathedral for a crucifix.
Скопировать
Подходи и получи.
ДА, М-р Уай - на хуай - Делл.
Свинка, иди и получи.
Come and get it.
Yes, Mr. Wy-fucking-dell.
Piggy, come over here and get some.
Скопировать
Завтра уезжаю в Руан.
В Руан?
Я не знаю г-жу Арно.
I leave for Rouen tomorrow.
Rouen?
I don't know her.
Скопировать
Я нашел работу у г-жи Арно.
Завтра уезжаю в Руан.
В Руан?
I found work at Mrs. Arnaud's.
I leave for Rouen tomorrow.
Rouen?
Скопировать
Фелисите, проводите мсье.
Он уезжает в Руан.
Еще раз, вам стоит только...
Please accompany the gentleman.
He's leaving for Rouen.
Again, you are the only one...
Скопировать
Рашель знала одного из официантов.
Кажется, они оба из Руана.
Я тут не каждый вечер, но есть Фредди.
Rachel knew a waiter...
I think they got along well.
He's not here every night...
Скопировать
Мэр Хэйс.
. - Люди хотят знать, Диди Руано станет Вашей половинкой?
У мэра нет комментариев.
- Mayor Hayes. - Yeah.
The people wanna know, is Didi Ruano gonna be your sweetie pie?
The mayor has no comment.
Скопировать
Итак, О'Грейди, что принесло тебя в наш городок?
Диди Руано.
Понятно.
Good, yeah. Uh, so, O'Grady... - ... what brings you to our town?
I came for my woman.
- Didi Ruano. I see.
Скопировать
Если бы я знал.
Ты потрясающая женщина, Диди Руано.
Не знаю, как благодарить тебя за помощь моим родителям, но я был нечестен с тобой.
I wish I had known.
You are an amazing woman, Didi Ruano.
I can't thank you enough for what you did with my parents, but I have been unfair to you.
Скопировать
Ты сказал, на открытке в ящике была французская марка?
Руан.
Отправлена пять дней назад.
You said the envelope in the mailbox had a French postmark?
Rouen.
Sent five days ago.
Скопировать
Я знаю, почему Кристофер не спит в гостинице.
Он привез в Руан свою любовницу с ребенком.
Сколько ему уже?
I know why Christopher doesn't sleep at the hotel.
He's got his mistress in Rouen, with the child.
How old is that child now?
Скопировать
Итак, старшина Морган... ..потому что мне нужно кое-что обсудить с Кристофером, и что толку быть постоянным секретарем
Министерства транспорта, если ты не можешь, так сказать, транспортировать меня из Лондона в Руан?
Дело касается нашей семьи, Марк.
Well now, 0-9 Morgan... ..because there are things I have to discuss with Christopher, and what is the point in being permanent secretary of the Department of Transport if you can't transport me -
I put it like that - between London and Rouen?
This is family business, Mark.
Скопировать
Слышал, что он там напоролся на что-то.
Да, к несчастью Руан не так давно умер.
Мы именно поэтому и пришли с тобой повидаться, Дин.
I hear he's been getting himself into a bit of stick.
Yeah, unfortunately, Ruan passed away recently.
And that's why we've come to see Dean.
Скопировать
Ибо неэгоистичны мотивы мои.
Отис Блейк, Руан Стернвуд,
Харви Краун, Сара Хоукс все необходимые потери.
Because of selfless commitment.
Otis Blake, Ruan Sternwood,
Harvey Crown, Sarah Hawks... all necessary casualties.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов руан?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы руан для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение