Перевод "Misfire misfire" на русский
Misfire
→
перебой
осечка
осечься
осекаться
Произношение Misfire misfire (мисфайо мисфайо) :
mˈɪsfaɪə mˈɪsfaɪə
мисфайо мисфайо транскрипция – 32 результата перевода
Stinger is in pursuit.
Misfire, misfire!
Misfire, misfire!
Стингер преследует цель.
Случайный выстрел!
Случайный выстрел!
Скопировать
Misfire, misfire!
Misfire, misfire!
System failure.
Случайный выстрел!
Случайный выстрел!
У нас сбой системы.
Скопировать
Fire!
Misfire!
What's wrong?
Огонь!
Промах!
Стой.
Скопировать
We're getting it hard! Misfire!
Misfire!
God damn it!
Нам трудно!
Осечка!
Твою мать!
Скопировать
Very sensible.
If there's a misfire then we have a manual override system.
-And just the six of you here?
Очень разумно.
Если выходит осечка, тогда мы перезапускаем систему вручную.
- И вас здесь всего шестеро?
Скопировать
When he fires that, use your pistols and shoot him down like the mangy scoundrel he is!
Misfire!
Kill the son-of-a-bitch!
Как он пальнёт, вытаскивайте пистолеты и мочите этого мерзавца паршивого.
Осечка!
Убейте эту суку!
Скопировать
It just went off.
It's a misfire, I assure you.
Is he dead?
Он сам сработал.
Это непроизвольный выстрел, уверяю вас.
Он мертв?
Скопировать
- Speaking of, how was your date last night?
- Misfire.
I was late due to unscheduled slayage.
- Кстати, как твое вчерашнее свидание?
- Облом.
Я опоздала из-за незапланированного истребления.
Скопировать
Here are anti-personnel fragmentation grenades.
They sometimes misfire. It's a 50-50 chance.
Panzerfausts with two rounds. Sorry, not checked.
Гранаты: противопехотные осколочные.
Дают осечки, примерно, 50 на 50.
Фауст патроны 2, извините, не проверял.
Скопировать
One, two, three...
Misfire!
Stop now.
Один, два, три.
Промах!
Остановитесь.
Скопировать
- What the hell happened?
- Misfire?
- Must have been a bad shell.
Что за чёрт, Салли?
Промахнулся.
Наверное, плохой патрон? Не заряжено.
Скопировать
My regards to Belkin.
That's the first misfire.
Where are we going?
Белкину привет.
- Осечка первая.
- Куда едем?
Скопировать
Be advised we have incoming from the treeline at point blue plus two! A.K.S and rockets!
Misfire!
Misfire!
Пулеметы и гранаты!
Нам трудно!
Осечка!
Скопировать
Stinger is in pursuit.
Misfire, misfire!
Misfire, misfire!
Стингер преследует цель.
Случайный выстрел!
Случайный выстрел!
Скопировать
Misfire, misfire!
Misfire, misfire!
System failure.
Случайный выстрел!
Случайный выстрел!
У нас сбой системы.
Скопировать
You know, it's interesting.
Guns misfire all the time.
But revolvers?
Знаешь, это интересно.
Пистолеты дают осечку постоянно.
Но револьверы?
Скопировать
Whoa, your engine sounds kind of rough.
Must be a mag misfire.
It's probably not a good night for flying anyway.
Твой двигатель очень сильно шумит.
Наверное, проблемы с магнето.
Всё равно эта ночь не подходит для полётов.
Скопировать
I'm fine.
Just a misfire.
Now stop worrying about me and get back to work, all of you...
Я в порядке.
Просто осечка.
Теперь перестаньте беспокоиться обо мне, и возвращайтесь к работе, все вы...
Скопировать
"To protect Earth..." You are the only one who stayed true 'till the end...
How could it misfire?
The weapon is over 100 years old.
Ты единственный кто действительно до самого конца защищал Землю.
Не получилось. Ничего.
Для проверки получилось неплохо.
Скопировать
Yeah.
I'm guessing that shot at my car... was a misfire 'cause I know you, Ted.
You're no killer.
Да.
Я предполагаю, что выстрел в мою машины был осечкой потому что я знаю тебя, Тэд
Ты не убийца.
Скопировать
Get 'em out of here!
A bomb is not a bomb when it's a misfire.
This stuff doesn't always work, right, pal?
Уходим! Уходим!
Бомба это не бомба, когда дает осечку.
Не всегда срабатывает, верно. приятель?
Скопировать
Air force captain mark holden briggs.
Says he didn't misfire.
Drone fired itself.
Капитан ВВС Марк Холден Бриггс.
Говорит, что ошибки не было.
Беспилотник выстрелил сам.
Скопировать
- I forgot my gloves.
You know, these detonators misfire all the time.
What are you doing?
- Перчатки там оставил. Подожди.
Знаешь, эти детонаторы постоянно барахлят.
Ты чё делаешь?
Скопировать
What are you doing?
I'm just saying shit happens, they misfire.
He'd be obliterated to nothing,
Ты чё делаешь?
Говорю, что всякая хрень случается. Детонаторы барахлят, например.
Его в пыль сотрет ни за хер собачий...
Скопировать
Drop the gun!
Misfire.
She worked for the Company.
Брось пистолет!
Осечка.
Она работала на компанию.
Скопировать
He Gave You Both Barrels, Point Blank.
Maybe It Was A Misfire, You Know?
No, No. I Saw It. I Saw It.
Нет, нет. Я видел. Видел.
Ты говоришь дробь обошла тебя?
Это какая-то волшебная дробь.
Скопировать
Oh, dear.
Misfire.
I guess that's what they call a Pyrrhic victory.
Нееет.
Осечка.
Это и называется первопобеда.
Скопировать
Yeah.
Misfire.
I'll send Agent Jessup to the Hughes' house.
Да.
Осечка.
Я пошлю агента Джессап в дом Хьюза
Скопировать
If you create it, fine. If you fail, you can't live to the fullest 'til doomsday. With the determination to erase all life... pull the trigger.
And if... you misfire... you'll... go crazy or... commit suicide.
No other options.
если получится - отлично. ты не сможешь нормально жить дальше. ты сжигаешь мосты.
И если... ты облажаешься... ты... сойдешь с ума... или покончишь с собой.
Без вариантов.
Скопировать
The police think the bomb misfired since there weren't any casualties.
Didn't feel like a misfire to me.
All right.
Полиция считает, бомба не сработала, ведь жертв нет.
А по-моему даже очень сработала.
Ладно.
Скопировать
No?
Misfire?
Okay.
Нет?
Осечка?
Отлично.
Скопировать
- Misfire!
Misfire!
- It's hot.
— Осечка!
Осечка!
— Горячий.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Misfire misfire (мисфайо мисфайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Misfire misfire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисфайо мисфайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение