Перевод "Misfire misfire" на русский
misfire
→
перебой
осечка
осечься
осекаться
Произношение Misfire misfire (мисфайо мисфайо) :
mˈɪsfaɪə mˈɪsfaɪə
мисфайо мисфайо транскрипция – 32 результата перевода
Stinger is in pursuit.
Misfire, misfire!
Misfire, misfire!
Стингер преследует цель.
Случайный выстрел!
Случайный выстрел!
Скопировать
Misfire, misfire!
Misfire, misfire!
System failure.
Случайный выстрел!
Случайный выстрел!
У нас сбой системы.
Скопировать
It just went off.
It's a misfire, I assure you.
Is he dead?
Он сам сработал.
Это непроизвольный выстрел, уверяю вас.
Он мертв?
Скопировать
- Speaking of, how was your date last night?
- Misfire.
I was late due to unscheduled slayage.
- Кстати, как твое вчерашнее свидание?
- Облом.
Я опоздала из-за незапланированного истребления.
Скопировать
Here are anti-personnel fragmentation grenades.
They sometimes misfire. It's a 50-50 chance.
Panzerfausts with two rounds. Sorry, not checked.
Гранаты: противопехотные осколочные.
Дают осечки, примерно, 50 на 50.
Фауст патроны 2, извините, не проверял.
Скопировать
My regards to Belkin.
That's the first misfire.
Where are we going?
Белкину привет.
- Осечка первая.
- Куда едем?
Скопировать
One, two, three...
Misfire!
Stop now.
Один, два, три.
Промах!
Остановитесь.
Скопировать
- What the hell happened?
- Misfire?
- Must have been a bad shell.
Что за чёрт, Салли?
Промахнулся.
Наверное, плохой патрон? Не заряжено.
Скопировать
Be advised we have incoming from the treeline at point blue plus two! A.K.S and rockets!
Misfire!
Misfire!
Пулеметы и гранаты!
Нам трудно!
Осечка!
Скопировать
We're getting it hard! Misfire!
Misfire!
God damn it!
Нам трудно!
Осечка!
Твою мать!
Скопировать
When he fires that, use your pistols and shoot him down like the mangy scoundrel he is!
Misfire!
Kill the son-of-a-bitch!
Как он пальнёт, вытаскивайте пистолеты и мочите этого мерзавца паршивого.
Осечка!
Убейте эту суку!
Скопировать
Very sensible.
If there's a misfire then we have a manual override system.
-And just the six of you here?
Очень разумно.
Если выходит осечка, тогда мы перезапускаем систему вручную.
- И вас здесь всего шестеро?
Скопировать
If you create it, fine. If you fail, you can't live to the fullest 'til doomsday. With the determination to erase all life... pull the trigger.
And if... you misfire... you'll... go crazy or... commit suicide.
No other options.
если получится - отлично. ты не сможешь нормально жить дальше. ты сжигаешь мосты.
И если... ты облажаешься... ты... сойдешь с ума... или покончишь с собой.
Без вариантов.
Скопировать
No?
Misfire?
Okay.
Нет?
Осечка?
Отлично.
Скопировать
The police think the bomb misfired since there weren't any casualties.
Didn't feel like a misfire to me.
All right.
Полиция считает, бомба не сработала, ведь жертв нет.
А по-моему даже очень сработала.
Ладно.
Скопировать
- I forgot my gloves.
You know, these detonators misfire all the time.
What are you doing?
- Перчатки там оставил. Подожди.
Знаешь, эти детонаторы постоянно барахлят.
Ты чё делаешь?
Скопировать
What are you doing?
I'm just saying shit happens, they misfire.
He'd be obliterated to nothing,
Ты чё делаешь?
Говорю, что всякая хрень случается. Детонаторы барахлят, например.
Его в пыль сотрет ни за хер собачий...
Скопировать
- Misfire!
Misfire!
- It's hot.
— Осечка!
Осечка!
— Горячий.
Скопировать
- Fuck!
- Misfire!
Misfire!
— Блядь!
— Осечка!
Осечка!
Скопировать
Helps when you're friends with criminals.
Thanks to you two, I got a pound of shrapnel in my ass from today's misfire.
Tell me why you really put us onto Russell.
Полезно, когда твои друзья преступники.
Благодаря вам двоим, мне устроили головомойку из-за сегодняшней осечки.
Скажи мне, почему ты навел нас на Рассела.
Скопировать
for my comp lit class.
Apparently, even Jane Austen can have a misfire.
Nice try.
поскольку мой аккомпанемент осветил урок.
Очевидно, что даже Джеин Остин может допустить осечку.
Хорошая попытка.
Скопировать
They do not kill the animal.
If you ever used those things before you'd know that they malfunction, misfire, break the beaver's legs
- Oh.
They do not kill the animal.
If you ever used those things before you'd know that they malfunction, misfire, break the beaver's legs.
- Oh.
Скопировать
Jarvis holds the cia purse strings.
If you're wrong about ashley briggs, it's a misfire.
If you're wrong about jarvis, We'll be lucky to get funding for commodore 64s.
У Джарвиса в руках финансирование ЦРУ.
Если ты ошибаешься на счет Эшли Бриггс, это еще ничего.
Если ты ошибаешься на счет Джарвиса, мы по миру пойдем.
Скопировать
Oh, no.
The misfire in 1944 must have-- can you--?
Wait.
О, нет.
Наверное это от взрыва в 44-м. ты можешь--?
Погоди.
Скопировать
Oh, dear.
Misfire.
I guess that's what they call a Pyrrhic victory.
Нееет.
Осечка.
Это и называется первопобеда.
Скопировать
He Gave You Both Barrels, Point Blank.
Maybe It Was A Misfire, You Know?
No, No. I Saw It. I Saw It.
Нет, нет. Я видел. Видел.
Ты говоришь дробь обошла тебя?
Это какая-то волшебная дробь.
Скопировать
Drop the gun!
Misfire.
She worked for the Company.
Брось пистолет!
Осечка.
Она работала на компанию.
Скопировать
First off, we all knew Operation Playtime was a long shot.
More like a misfire.
But we've always said this job isn't about getting played with.
Во-первых, мы же знали, что операция "поиграй с нами" - это выстрел наугад.
Скорее - осечка.
Но мы всегда говорили: не важно, будут ли с нами играть.
Скопировать
Stand by.
Man 4: Hawkeye, we are getting a misfire alert.
Man 5: Hawkeye, your drone is veering off course.
Готовность.
Соколиный Глаз, наша система показывает осечку.
Соколиный Глаз, ваш беспилотник уходит с курса.
Скопировать
Air force captain mark holden briggs.
Says he didn't misfire.
Drone fired itself.
Капитан ВВС Марк Холден Бриггс.
Говорит, что ошибки не было.
Беспилотник выстрелил сам.
Скопировать
There was no system failure.
I did not misfire.
It's all documented.
В системе не было сбоев.
Я не ошибся.
Всё записано.
Скопировать
Yeah.
Misfire.
I'll send Agent Jessup to the Hughes' house.
Да.
Осечка.
Я пошлю агента Джессап в дом Хьюза
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Misfire misfire (мисфайо мисфайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Misfire misfire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мисфайо мисфайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
