Перевод "рыночный" на английский

Русский
English
0 / 30
рыночныйmarket
Произношение рыночный

рыночный – 30 результатов перевода

Капулетти!
На рыночную площадь!
Капулетти!
Capulet!
Down to the market square!
Capulet!
Скопировать
Парень... ты смотришь на уверовавшего.
Умножая его вес в тройских унциях, и рыночную стоимость золота, Это обльше 900 долларов за желток.
- Точно.
Baby... you're lookin' at a believer.
Figuring its weight in troy ounces, at the pegged gold price, that's over 900 bucks a yolk.
- That's right.
Скопировать
Мы должны установить цену? Нет.
Обычная рыночная цена сразу же снизится, как только установится базовая.
Уже, ты первоклассный сутенер.
Should we set the price?
No. Usually the market price gradually drops once the base price has been set.
Already, you are the perfect pimp.
Скопировать
Он хорошо знает рынок.
Я не думаю, что мы можем кинуть его на рыночных операциях.
Твист, как насчет азартных игр?
He knows the market, though.
I don't think we can take him on a stocks deal.
Twist, what about the numbers?
Скопировать
- Мы были очень осторожны.
вместе с которыми лучше бы тебя не видели, нигде не найти такого уединения, как посреди многолюдной рыночной
Вы оставили эту перчатку в фунгоне Томаса, не так ли?
- We're very careful.
Well, I suppose for laying plots and stratagems and meeting people you'd rather not be seen meeting, there's nowhere quite so solitary as the middle of a crowded marketplace.
You left this glove in Thomas's caravan, didn't you?
Скопировать
Доминатор Х-1?
Доминатор - это хорошая рыночная идея, но на самом деле это не очень хорошие колонки.
Мы продаем их с накруткой 500%, поэтому, когда мы продаем их покупателям, мы не остаемся в накладе.
The Dominator X-1?
The Dominator's a good marketing idea, but it's really not a good speaker.
We give it a 500 % markup, so we sell it at 50 % off, give the customer the illusion he's getting a deal, and we still make a bundle.
Скопировать
Они окружали себя все большим количеством предметов и поэтому должны были опасаться стать язычниками.
Прежде всего: вещи не должны иметь цену веры, а только рыночную стоимость
- иначе как можно на вере построить мировую торговлю.
They surrounded themselves with an increasing amount of objects and must have feared becoming pagans.
For these people, things should not have a faith value, but rather a market value.
How would one establish global trade based on faith?
Скопировать
Я не могу снижать цены. Остаётся рабочая сила.
Всё дело в рыночной политике, Боб. Нам надо занять свою нишу на рынке.
И эта ниша - фирмы, специализирующиеся на транспортировке грузов различных классов. - Значит, я уволен?
I must lower costs in manual labor.
The position in the market, Boab, we must find our space.
We are a company of changes of category for the high class.
Скопировать
Война дворцам! ...
В заключение мы взяли штурмом кафедральный собор на рыночной площади.
Как самое высокое архитектурное сооружение города, он показался мне самым подходящим зданием, на крыше которого мы раскатали транспарант с нашими политическими требованиями.
War to the palaces!
"In the end we took the cathedral in the main square.
Seeing how it's the tallest building in town, it felt most fitting to hang on its roof our political agenda banner.
Скопировать
Исследованиях?
Дарья, эти занятые люди были так добры, уделив нам свое время, чтобы помочь в изучении рыночной экономики
Не расскажете ли нам о денежном обороте?
Research?
Now, Daria, these busy executives have been nice enough to give their time to help educate us on mall economics.
Tell us about flow, would you?
Скопировать
Ќо прежде поговорим об облигаци€х. — точки зрени€ правительства, облигации это просто платежные об€зательства.
средства. ѕо окончании срока размещени€ правительство погашает номинал облигации, выплачивает процент по рыночному
¬ насто€щий момент в —Ўј таких облигаций находитс€ в обращении на сумму около $3,6 миллиардов.
Bonds are simply promises to pay - or government IOUs. People buy bonds to get a secure rate of interest.
At the end of the term of the bond, the government repays the bond, plus interest, and the bond is destroyed.
There are about 3.6 trillion dollars worth of these bonds at present. Now here is the Fed moneymaking process:
Скопировать
ѕоэтому дл€ евреев полшекел€ была единственной монетой, угодной богу.
монет было не так много. ћен€лы захватили этот рынок, а затем подн€ли на них цену как на любой другой рыночный
ƒругими словами, мен€лы делали фантастические барыши, поскольку получили чистую монополию на деньги.
Therefore, to Jews the half-shekel was the only coin acceptable to God.
But these coins were not plentiful. The Money Changers had cornered the market on them. Then, they raised the price of them - just like any other commodity to whatever the market would bear.
In other words, the Money Changers were making exorbitant profits because they held a virtual monopoly on money.
Скопировать
Я предлогаю - давайте немного оживим процесс.
считаю, что если добавить в смертную казнь немного развлекательной составляющей и хорошенько просчитать рыночную
Выровнять ёбаный тупой бюджет.
I say let's liven it up a little.
I honestly believe if you make the death penalty a little more entertaining and learn to market it correctly you just might be able to raise enough money to balance the stupid fucking budget.
Balance the stupid fucking budget.
Скопировать
Разрешение на свободное строительство, отсрочка уплаты налогов, новые дороги, а захватчики сполна их вознаграждают.
Они предложили нам 20 процентов сверх рыночной стоимости нашего имущества.
А знаете в чем вся загвоздка?
Free building permits, deferred taxes, new roads, so the invaders, they return the favour.
They have offered us twenty percent above the market price for our properties.
You know what the catch is?
Скопировать
Потенциальный франчайзинг.
Это рыночная сторона проекта, но она не единственная.
Что ты имеешь в виду?
Franchise potential.
There's a commercial dimension to the project, but that's not its only function.
What's your point?
Скопировать
Но мои 700$ помогут людям которые производят и продают DVD плееры, не говоря о тех кто производит DVD.
- Это натуральная эволюция рыночной экономики.
- Проблема в том,что твой DVD плеер может оказаться Японским.
But my $700 helps employ people who produce and sell DVDs and DVD players.
- Natural evolution of a market economy.
- But the DVD player is made in Japan.
Скопировать
что ты-то здесь делаешь, Янош?
Она сказала пойти на рыночную площадь, и осмотреться, чтобы понять, что происходит и рассказать ей обо
кто что делает, кто что говорит.
Auntie Tünde sent me.
She said to go to the market square, and take a look around to see what was happening and tell her about everything, who's doing what, who's talking to who.
Don't go there János, this is not for us...
Скопировать
Спасибо.
У нас будет совещание с министерством финансов о рыночном регулировании...
- Рыночном регулировании? - Так нас просят его называть.
Thank you.
We'll have a briefing by the Treasury on the market adjustment.
That's what we're calling it.
Скопировать
Просто из любопытства- - У Вас в голове есть какая-то сумма?
института, подсчитал общее количество рабов, умножил его на количество рабочих часов, умножил это на рыночную
- Какую?
Did you have a figure in mind?
Dr. Harold Washington, economist at the Manchester Institute calculated the number of slaves, multiplied it by the hours worked multiplied that by the market value of labor and came up with a figure.
- What is it?
Скопировать
Привет. У нас будет совещание с министерством финансов о рыночном регулировании...
- Рыночном регулировании? - Так нас просят его называть.
Это будет завтра в 9 утра.
We'll have a briefing by the Treasury on the market adjustment.
That's what we're calling it.
9:00 tomorrow.
Скопировать
Я размозжу череп этой шлюхе "сегодня же вечером".
Дядя Гъюри, пойдемте на рыночную площадь и тогда вы сами увидите гигантского кита длиною в двадцать метров
Дядя Гъюри, пойдемте на рыночную площадь и тогда вы сами увидите гигантского кита длиною в двадцать метров и сможете заглянуть в его глотку, там так воняет.
I'll split the slut's skull "this very evening".
Uncle Gyuri, let's go towards the market square and then you can see for yourself the giant whale, as long as twenty metres and you can see into its throat, and it really stinks.
And all a man can do is look upon it and see how great is the Lord's creative impulse and power, and how omnipotence is reflected in that animal.
Скопировать
Дядя Гъюри, пойдемте на рыночную площадь и тогда вы сами увидите гигантского кита длиною в двадцать метров и сможете заглянуть в его глотку, там так воняет.
Дядя Гъюри, пойдемте на рыночную площадь и тогда вы сами увидите гигантского кита длиною в двадцать метров
На это надо посмотреть, обязательно надо, дядя Гъюри.
Uncle Gyuri, let's go towards the market square and then you can see for yourself the giant whale, as long as twenty metres and you can see into its throat, and it really stinks.
And all a man can do is look upon it and see how great is the Lord's creative impulse and power, and how omnipotence is reflected in that animal.
That's what has to be looked at, must be seen, Uncle Gyuri.
Скопировать
Ещё одно утро пошло прахом.
Свободная рыночная экономика!
Клянусь, это будет для меня конец.
Another morning shot to hell.
Free market economy.
I swear it will be the end of me.
Скопировать
- Похищение, Кэмпбелл, и это незаконно.
Нет-нет, рыночная стратегия!
Создание коньюктуры рынка!
- Abduction, Campbell, and it's illegal.
No, no, market strategy!
Creating a seller's market!
Скопировать
Морти Электроникс будет под моим руководством.
Реклама, рыночная стратегия...
Всё! Ты останешься президентом, потому что ты... всё же ты
Advertising, marketing strategy...
Everything!
You will stay on as President, because after all...you are Morty.
Скопировать
Это больше как вы давите на прыщ достаточно сильно... и он выскакивает где то ещё.
Но потом это становится однородным, управляющимся... и рыночным, и это больше не впечатляет.
итак, есть постоянный круг бунта.
It's more like you push the pimple hard enough... and it pops up someplace else.
But then it becomes homogenized, manipulated... and marketed, and it's not intense anymore.
So, there's a constant cycle of rebellion.
Скопировать
Я имею ввиду, они просто не такие. Это бы... если бы он были... это бы прослеживалось в музыке.
Как, уже очевидно, что ты видишь... сцена Сиэттла стала рыночным продуктом.
Но это то, что делает поп-культуру... такой значительной для... всех этих маленьких потребителей где-то там.
That would... if they were... that would tip over the music.
Like, already it's obvious that you see... the Seattle scene has become a marketed commodity.
But that's what makes pop culture... so significant to... all the little consumers out there.
Скопировать
Его антиквариат проходит совсем по другому счету.
И это немного выше рыночного уровня оплаты горизонтальной работы Даже с такой сладкой, как она.
Я хочу проследить за ней.
He keeps his antique buys on a completely separate ledger.
This is a little above market rate for the horizontal bop... even for a total biscuit like her.
I want a complete workup on her.
Скопировать
Наше коронное блюдо сегодня конечности.
По рыночной цене конечно же.
Вам рекомендую начать с пальцев.
Our special today is poached appendage.
Market price, of course.
I recommend the finger food.
Скопировать
Позвольте узнать, зачем Вам десять домов в разных районах?
Чтобы повысить их рыночную стоимость?
Ты веришь в судьбу?
I'm curious. Why ten houses in such precise locations?
Is it to raise the market value?
Do you believe in destiny?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рыночный?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рыночный для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение