Перевод "Please. I" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Please. I (плиз ай) :
plˈiːz
 ˈaɪ

плиз ай транскрипция – 30 результатов перевода

They've got a water pump?
- Please, I wanna do it.
- No, Nicky.
У них есть водяной насос?
- Прошу, я хочу пойти на это.
- Нет, Никки.
Скопировать
Taxi!
Please, I gotta get you to the hospital, okay? Please?
Okay?
Такси!
Я довезу тебя до больницы, хорошо?
- Хорошо?
Скопировать
This area is restricted,little boy.
Please, I need to talk to the people inside.
They can't set off that nuke.
Но ещё много большее нам нужно от тебя, если мы хотим спасти этот день! - Эта зона для служебного пользования, маленький мальчик.
- Пожалуйста, мне нужно поговорить с людьми внутри.
Они не должны сбрасывать ядерную бомбу.
Скопировать
Oh,I-I got tested already, and,um,I will again s... in,um,six months,but,uh,so far I'm fine.
So... please I just...
I want to get this over with.
Я уже сделал тест и еще один будет... через... э... полгода, пока я в порядке.
Так что... Пожалуйста, я...
Я просто хочу покончить с этим.
Скопировать
Just saying, I had my eye on her, and I've got seniority.
Listen to me, please.
- I'm a Christian.
Послушай, пожалуйста.
Я спустился, чтобы предложить ей скетч о Радиоведущей - христианке, а оказалось, что она и есть христианка.
Да, но она... как сказать... внутри этого.
Скопировать
- l need you to go and get Jack. - Well, he's busy right now.
- Please, I have to talk to him.
- You wanna tell me why you need Jack? Because I think I know what's wrong with Claire.
Надо чтобы ты позвала Джека.
Ну, он сейчас занят. Пожалуйста, я должна с ним поговорить.
Может, скажешь, зачем тебе Джек?
Скопировать
- I don't know no cereals.
I don't know no cereals, please. I don't know no cereals. You name five cereals.
Name... Name... Name them.
- Назови пять злаков. - Не знаю никаких злаков.
Ты назови.
Эй, Ал!
Скопировать
- Adorable.
Please, I thought you were dignified.
Come on, how am I not supposed to make that joke?
- Восхитительно.
Прошу, я думал, ты более щепетилен.
Ладно, как я мог удержаться от шутки?
Скопировать
Sorry for the wait. - Miss?
Please? - I will be right there.
Oh, my God, Mrs. Scavo, I am so sorry.
Извините за задержку.
-Мис, прошу вас...
О, Боже!
Скопировать
Kyle! Whoa!
Please, I didn't help the terrorists get into Imaginationland!
Honest! That is for the Council of Nine to decide. Don't worry, kid.
Отправьте его обратно!
Честное слово! - Это на решение Совета Девяти. - Не волнуйся, малыш.
Совет Девяти включает несколько самых уважаемых воображаемых персонажей во всей Воображляндии.
Скопировать
This is fucking crazy shit.
-Please, I got to get this on 16.
-What the fuck is this?
- С ума сойти!
Хочу снять это на кинокамеру.
- Что это?
Скопировать
- Talk to Andrew Preston.
Please, I cannot say anything more...
I am sorry...
- Поговори с Эндрю Престоном.
Пожалуйста, я больше не могу ничего говорить...
Прости...
Скопировать
God?
Please, I know I screwed up.
I should have never pretended to have Tourette's Syndrome, but see, I get it now.
- Иисус Христос.
Как я вверг себя в это? Бог?
Пожалуйста, я знаю, я облажался. Я бы никогда не притворялся, что у меня синдром Туретта, но видишь, я понял это сейчас.
Скопировать
Please, God, don't make me embarrass myself on national television. You must see how this is all somewhat your fault, right?
Please, I need a miracle.
Tango, this is Foxtrot. Are you in position?
Пожалуйста, Боже, не заставляй меня оконфузиться на нац-м ТВ.
Ты должен понять, что это всё в чём-то твоя вина, так?
Пожалуйста, мне нужно чудо.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
Please! I don't feel good.
Yeah, well, you're gonna feel a hell of a lot worse if we give you another shot of dead man's blood.
Не понимаю, о чем ты.
Пожалуйста, мне плохо.
Ну да, и тебе станет еще хуже, если мы еще разок вколем тебе кровь мертвеца.
Скопировать
Are you gonna swim?
Please, I just spent an hour blowing out my hair.
Good luck, man.
Не хочешь поплавать?
Ты что? Я целый час убила на укладку волос.
Удачи, чувак.
Скопировать
- Now, I'm sorry, Atherton I have to run
- No, please I understand
I'll see you soon, baobei.
- Теперь, прошу прощения, Атертон. Надо бежать.
- Да, пожалуйста, я понимаю.
Увидимся, baobei.
Скопировать
I have to run.
- No, please. I understand.
I'll see you soon, baobei.
Надо бежать.
- Да, пожалуйста, я понимаю.
Увидимся, baobei.
Скопировать
- I'm not looking datable.
- Please? I can't risk it.
At least if there's nothing to compare me to, then I've got a fighting chance, please!
- Я не выгляжу так. - Пожалуйста.
Я не могу так рисковать.
По крайней мере ему не с чем будет сравнивать, и у меня будешь шанс на борьбу. Пожалуйста!
Скопировать
THEY WANT THEIR FORTUNE TOLD.
PLEASE, I AM NOT A GYPSY, ROSE-LOUISE.
I AM A TRAINED TAROTITIAN.
Они хотят, чтобы им предсказали судьбу.
Умоляю – я же не цыганка Роза-Луиза.
Я опытная гадалка на картах таро.
Скопировать
I DON'T NEED HER FUCKING HANDOUTS!
Please, I don't want to hear any machismo bullshit today!
What did you say to me?
Мне не нужны её сраные подачки!
Сделай милость, избавь меня от этой мачистскои херни!
Что ты сказала?
Скопировать
Some people go their entire lives without hearing news that good.
Neo, please, I have a son, Jacob, aboard the Gnosis.
- Please, watch over him.
Не многим везёт услышать столь приятные слова.
Нео, умоляю. У меня сын Джэйкоб на борту "Гнозиса".
- Пожалуйста, защити его.
Скопировать
Sell it for your grandson.
Please, I don't need any.
Thank you.
Это я дала для твоего внука.
Пожалуйста, мне ничего не нужно.
Спасибо.
Скопировать
- Is that what you want?
Please, I....
- You want me to make love to you?
- Это то, чего ты хочешь?
Пожалуйста... я...
- Ты хочешь, чтобы мы занялись любовью прямо здесь?
Скопировать
This time we get most decorated lawman in the whole universe!
Oh, no, please, I beg you.
For the...
Наши отцы просто накачаны дебило-стероном.
Мы просто пытались стать крутыми, как Бендер.
Да, и нам не очень-то это удалось.
Скопировать
- I know, but can you wait until the wedding night?
Please. I just want it to be special.
- OK.
- Я понимаю, но не мог бы ты подождать до брачной ночи? Прошу.
Я просто хочу, чтоб это было особенным.
- Ладно.
Скопировать
Have fun!
Please. I can ask you a last question?
Go ahead.
Я сожалею! Я не имел в виду ничего!
Пожалуйста, не обращайте на меня внимания!
Тогда позволь задать тебе вопрос?
Скопировать
And are you no good without him?
Annie, please, I can make him see.
I must at least try... for all of us.
А ты без него?
Энни, я прошу тебя, я открою ему глаза.
Я должен хотя бы попробовать. Ради нас всех.
Скопировать
I'll drive you somewhere in the car.
Oh, no, please, I didn't mean...
Oh, nonsense.
- Я могу подвести вам куда-нибудь.
- О, нет. Пожалуйста!
Я не хотела.
Скопировать
- Can she be human?
- Please, I asked Miss Imbrie a question.
- Well, that depends. L...
- И не продохнёшь!
- Мистер Коннор, вопрос к мисс Имбри.
- Но это зависит от...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Please. I (плиз ай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Please. I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плиз ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение