Перевод "Белая Роза" на английский

Русский
English
0 / 30
Розаrose-bush rose rosace rose window
Произношение Белая Роза

Белая Роза – 30 результатов перевода

Пеппер.
Я принес вам белую розу.
Вы так долго живете с болью.
Pepper.
I brought you a white rose.
You've lived so long with pain.
Скопировать
- Здравствуй, красавица.
- Представляешь, у нас тут просто клумбы белых роз.
Дурной тон!
Hey, hey, pretty girl.
Guess what? I got a really embarrassing display of white roses.
Well, you are welcome.
Скопировать
Я расставлю тонкие свечи, зажгу половину, чтобы люди могли видеть друг друга через стол.
Будут нужны первоклассные белые розы, но не слишком высокие или официальные.
- У тебя есть флорист?
I'm going with tapers cut in half so that people can see each other across the table.
We'll need white and sterling roses, but not too high or formal.
- Do you have a florist?
Скопировать
- Твои? ..
У тебя нет Белой розы...
Вот именно но почему?
- Your medals?
You haven't got the White Rose.
You're right... As a matter of fact, why haven't I got it?
Скопировать
Спасибо, миленький.
Как ты узнал, что я люблю белые розы?
Что?
Thank you, sugar pie.
How did you know white roses were my favorite flowers?
What?
Скопировать
Да, сэр.
Мне нужно поспать две дюжины белых роз девушке.
Да, сэр.
- Yes, sir?
I want to send two dozen white roses to a girl.
- Yes, sir.
Скопировать
Росабланка.
Белая роза.
Ну, Джефф, давай.
Rosablanca.
White rose.
Oh, Jeff, come on.
Скопировать
Я их просто наугад выбрал.
-Она не любит белые розы.
-Я не люблю людей, которые не дарят мне цветов.
I just picked them at random.
My girlfriend hates white roses.
-l hate people who don't send them.
Скопировать
Сколько мне ещё ждать, пока ты повзрослеешь?
Я и не знал, что ты любишь белые розы.
-Не сомневаюсь, что ты не знал.
I can hang around a few more years hoping you'll grow up.
I didn't know you liked white roses.
Well, you wouldn't.
Скопировать
-В комнате 301.
Опять белые розы.
У тебя что, фантазии не хватает на что-нибудь другое?
-Room 301.
White roses again.
Can't you be more original?
Скопировать
Я никогда не видел ее такой бледной.
Она похожа на отражение белой розы в серебряном зеркале.
Не смотри на нее.
Never have I seen her so pale.
She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.
You must not look at her.
Скопировать
Домовладелец нашел её в кровати, ... руки были связаны, на лице побои, перерезано горло.
- После этого преступник принял душ, ... вымыл за собой посуду, оставил на подушке белую розу. - Так
- Вы раньше сталкивались с похожим почерком?
Landlord found her tucked into bed, hands tied, face beaten, throat cut.
After which the perp took a shower, did the dishes and left a white rose on her pillow.
Just like the other one.
Скопировать
- Выпили кофе с шоколадными конфетами.
. - Белые розы.
Символ невинности и чистоты.
What about Celia? Having coffee, munching on some chocolates.
Don't forget the roses.
White roses. The symbol of innocence and purity.
Скопировать
- Офицер по надзору пристроил его в цветочный магазин на 32-й улице.
- Они торгуют белыми розами? - Проверьте.
- Бенсон.
His PO's got him working at a flower shop on 32nd.
They sell white roses?
BENSON: Benson.
Скопировать
-Что это было?
-Это тайный сигнал Белой Розы.
-А что это?
-What was that?
-It was the White Rose secret signal.
-What is it?
Скопировать
-Приляжем ненадолго?
Расскажи мне ещё о Белых Розах.
Белые Розы ведут войну против Алой Розы.
-Should we put ourselves down a bit?
Tell me more about the White Rose.
White Rose is at war with the Red Rose.
Скопировать
-Проснулся?
-Можно мне стать Белой Розой?
-Наверно, если не проболтаешься про нас.
-Are you awake?
-Can I also become a White Rose?
-If you do not tell that we have been here.
Скопировать
-Но Никке добрый...
-Обещай, иначе не станешь Белой Розой. -Обещаю.
Мы нашли пещеру на другой стороне острова.
-Not to one of the kidnappers.
Promise, or you will not a White Rose.
We found a cave on the other side of the island.
Скопировать
Айда.
-А теперь я стал Белой Розой?
-Уже почти совсем.
Come.
-I 'm a white Ros now?
-Now it's not far away.
Скопировать
Зайди ко мне в офис на минуту.
Что значит: "Как обычно, одну белую розу?" Как давно это тянется?
- Порядочно.
Just step into my office for a minute.
The usual single white rose? How long has this been going on?
- For a while.
Скопировать
Дэнни Роуз.
Откуда ты знаешь о белых розах?
Поверь мне, я знаю о тебе больше чем ты думаешь.
Danny Rose.
How do you know about the white roses?
Believe me, I know more about you than you think I know.
Скопировать
Признавайся.
Так ты предпочла его, с его белыми розами, мне и всему тому, чем мы были друг для друга?
Я предпочитаю того, кто меня уважает и не шпионит!
Admit it.
So you prefer him with his white roses to me and all we were to each other?
I prefer someone that has respect for me and doesn't spy!
Скопировать
Хочу сходить через дорогу, купить одну белую розу.
Ты хочешь купить белую розу?
Зачем тебе белая роза?
I wanna go across the street and get one white rose.
You wanna get a white rose?
Why do you want a white rose?
Скопировать
- О, здорово.
Как обычно, одна белая роза для Тины Витали.
И слова: "Я люблю тебя, моя бамбина."
- Oh, great.
The usual single white rose for Tina Vitale.
And just the words "I love you, my bambina."
Скопировать
Я как маленький ребенок.
Каждый день так и шлю ей белую розу.
У нас что, и так забот мало?
I'm like a little kid.
I'm still sendin' her a white rose every day.
Don't we have enough on our mind?
Скопировать
Нет!
Тогда кто посылал белые розы, по одной каждый день?
Джонни!
No!
Then who sent the white roses, one every day?
Johnny!
Скопировать
Чего они не знают, это что после того как они ушли с вечеринки... там вышла сцена с братьями Джонни Рисполи, Джо и Вито, которые оба подвизаются наемными убийцами в мафии.
Их мать возмущена и унижена... этой историей с Дэнни Роузом, которого они называют Дэнни Белые Розы.
Не волнуйся, мама.
What they don't know is after they left the party... there was this scene with Johnny Rispoli's brothers, Joe and Vito... who are both hit men for the Mob.
Their mother is outraged and humiliated... over what's been goin' on with Danny Rose, who they call Danny White Roses.
Don't worry, Mama.
Скопировать
Я просто обидилась, вот и все.
Так вот кто шлет тебе каждый день по одной белой розе?
Дэнни Роуз.
But I've been hurt, that's all.
So this is who's been sending you the single white rose every day?
Danny Rose.
Скопировать
Дэнни его менеджер, друг, отец-исповедник.
Хочу сходить через дорогу, купить одну белую розу.
Ты хочешь купить белую розу?
Danny is his manager, his friend, his father-confessor.
I wanna go across the street and get one white rose.
You wanna get a white rose?
Скопировать
Ты хочешь купить белую розу?
Зачем тебе белая роза?
- Я тут встретил одну телку.
You wanna get a white rose?
Why do you want a white rose?
- I met this chick. - Oh, Lou.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Белая Роза?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Белая Роза для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение