Перевод "a free A" на русский
a
→
какой-то
Произношение a free A (э фри эй) :
ɐ fɹˈiː ˈeɪ
э фри эй транскрипция – 31 результат перевода
And that's where we get the term... Cash register.
I'll give you a free "A" on anything till the final term paper if you get it right.
Box office.
Отсюда и пошел термин... кассовый аппарат.
Я поставлю вам пятерку за что угодно, кроме заключительной курсовой работы, если вы угадаете.
Бокс-офис.
Скопировать
This is still your best bet.
Unless someone's offering you a "get out of Sona free" card.
Now, remember, we'll only have four minutes of cover, so once you hit the ground you run straight to the fence.
Это всё еще лучший выбор.
Если только кто-нибудь не может... освободить вас из Соны.
Запомни, солнце закроет нас всего на четыре минуты... так что, оказавшись на земле, сразу беги к забору.
Скопировать
Well done, mate.
Well, as you have spent another year as the only drug-free rock star in the world, I am going to share
Father Christmas lives just down the street from here.
Неплохо сработано, приятель
Ну, раз уж ты отработал еще один год в качестве единственной рок-звезды, не принимающей наркотики Я поделюсь с тобой одним общеизвестным фактом
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
Скопировать
Sweet Jesus.
I'm gonna bring y'all a free round of beer.
What the hell is your problem, dimwitted...
Боже мой.
Я вам принесу пиво бесплатно, хорошо?
Что, черт возьми, у тебя за проблема, идиотка...
Скопировать
I'm calling from XL5 Communications sir.
As a valued customer, we are offering you a free upgrade with our "Friends and family"
Jamal?
Я звоню из телекоммуникаций XL5, сэр.
Как важному клиенту, мы предлагаем вам бесплатное обновление в рамках нашей программы "Друзья и семья".
Джамаль?
Скопировать
The fallout from all this, the purported killer Lincoln Burrows, who has led the country on a nationwide manhunt will be exonerated of all charges effective immediately.
Lincoln ' s a free man.
Michael left me a message.
Из этoгo следует, чтo пoдoзpевaвшийся в убийстве Линкoльн Беppoуз... Убегавший oт пpеследoвaния пo всей стpaне, с этoгo мoментa пoлнoстью oпpавдан
Гoспoди Бpюс, Линкoльн свoбoден.
Мaйкл oстaвил мне сooбщение, Бoже мoй.
Скопировать
Alfredo's pizza picked my business card out of the basket, so...
I get a week of free pies.
- That's cool.
В пиццерии Alfredo достали из корзины мою визитку, и теперь...
Я буду неделю бесплатно есть пироги.
- Круто.
Скопировать
Deserve protection from local pervs.
Better a thousand innocent men are locked up than one guilty man roam free.
I am sick over this thing.
Они заслуживают защиты от местных извращенцев.
Лучше 1000 невинных в тюрьме .. чем один преступник на свободе ...
Меня это выводит из себя.
Скопировать
So some geek comes over trying to be cool just tell him you already did it at another place earlier.
No harm no foul but you get a free drink out of it.
But maybe a little later in the evening you've had a few drinks you're kind of loosey-goosey you're safe with your girls then some kind of cute kind of hot kind of sexy hysterically funny but not funny-looking guy comes up and says it
Так что если сунется какой урод, скажи, что номер отработан раньше.
Никаких обид, а тебе - бухло на халяву.
Возможно, дальше ты расслабишься,.. ...чуть опъянеешь, решишь, что жизнь хороша, девчонки не лезут. И тут подваливает шикарный кекс, дико прикольный или смешной - уписаться, и говорит стишок.
Скопировать
How does that happen?
makeup and she's off for the next three days there's no stunts being filmed during that time so Kim's free
So how's the shoot going?
Как так вышло?
- Я гримирую Линдси Лохан,.. ...она улетела на 3 дня. Трюки тоже снимать не будут, и Ким свободна.
- Как проходят съёмки?
Скопировать
I'm not sure Brockman's out of the woods yet.
There are a lot of religious watchdog groups out there keeping the world safe from the horror of free
You mean there are losers who spend all day watching TV looking for stuff to complain about?
Я не думаю что Брокман родился в лесу.
Есть много всяких религиозных охранных групп которое соблюдают сохранность мировой безопасности от ужасов и свободы слова.
Ты думаешь что есть люди, которые тратят весь день на просмотр телепередач, чтобы их потом обжаловать?
Скопировать
I mean, come on.
Such a free spirit. What are you doing?
Just came to discuss my favorite E.M. F'orster novel.
Именно.
- С его-то свободным духом.
- Что ты делаешь? Пришел обсудить свой любимый роман Э.М. Форстера.
Скопировать
All right, to start this demonstration, we're going to have some t-shirts!
Who wants a free t-shirt?
Oh, crap.
Ну ладно. Во время демонстрации мы подарим несколько футболок!
Кто хочет бесплатную футболку?
О, дерьмо.
Скопировать
Well, this smile means that you've been cleared of all charges.
You're a free man, Mr. Luthor.
On what grounds?
Моя улыбка означает, что с Вас сняли все обвинения.
Вы свободный человек, мистер Лутор.
-На каком основании?
Скопировать
The evidence has been destroyed, and the felon my father bribed to confess to the crime died in prison of natural causes.
You're a free woman.
I don't suppose I can ask you... to somehow see that every horrible thing I did... was because I truly do love you.
Улики были уничтожены, а сознавшийся преступник, нанятый отцом, умер в тюрьме от естественных причин.
Ты свободная женщина.
Наверно об этом нельзя просить... чтобы ты поверила, что всё самое ужасное, что я сделал, я сделал из любви к тебе.
Скопировать
Well look, maybe I could use some extra music playing to this thing on weekend nights.
You come in, work around here a little and maybe you can play it for free.
I appreciate what you're trying to do, Mick, but I ain't a charity case yet.
- Ну слушай, может, я мог бы использовать немного дополнительной игры на этой штуке вечерами в выходные.
Ты заходи, поиграй здесь немного и, может, ты сможешь играть в неё бесплатно.
Я ценю, что вы пытаетесь сделать, Мик, но я пока не человек, берущий подачки.
Скопировать
- Majesty?
You're a free spirit.
I love that.
- Ваше Величество?
Вы свободны душой.
Я так люблю это.
Скопировать
Corky, listen to me. If you don't show for dinner, that is time wasted.
A bloke's got to be free to play a game of cards.
I don't think you appreciate the gravity of the situation.
Корки, слушай меня, если ты не явишься к ужину, это бессмысленно.
Зайка, парень имеет право поиграть.
Ты не способен оценить ситуацию.
Скопировать
Having Johnny owe me 40 bucks was the best money I ever spent.
Look, I got a free catcher, I got one of Nick's crew suspended, and I got Nick to turn his back on one
Which he never fucking does.
Я не тратил деньги выгоднее, чем те сорок баксов с Джонни.
Смотрите, я получил бесплатного ловца, расколол команду Ника и заставил Ника отвернуться от одного из своих лучших друзей.
С которым он ни хрена не расставался. Это убьёт его.
Скопировать
I know what I'm doing.
When a kid owes me money, that makes me money.
It's all gravy.
Я знаю, что делаю.
Если кто-то мне должен, я на этом зарабатываю.
Чистую прибыль.
Скопировать
Nick doesn't want him anymore. Why would we hire a loser like you?
'Cause I already got a delivery set up for this afternoon, and this one's for free.
Why the fuck would you do that?
Ник не желает его больше видеть.
Зачем нам брать такого лоха как ты? - Потому что я могу ловить поставки уже сегодня, в первый раз бесплатно.
- На хрена тебе это нужно?
Скопировать
Oh, yeah?
Yeah, she's like a giant piñata, just waiting for some kid to take a mallet to her stomach and free the
I'm thinking a doctor might be a better way to go.
О, да?
Да, она типа как гигантский пирог приложи к ее животу молоточек и освободишь человечков внутри.
Думаю доктор разберется с этим получше.
Скопировать
It's just that my boyfriend is moving in and he kind of doesn't approve of the whole gun thing.
A free hand grenade phone?
You know what?
Просто дело в том, что мой парень переезжает ко мне, а он, типа, не очень одобряет все эти оружейные штучки.
Бесплатный телефон в форме ручной гранаты?
Знаете что?
Скопировать
I decided to cancel it.
Ok, I just got us into a great gay bar for some grope-free dancing, then I just have to call a few restaurants
"No" can piss off a friend...
Я решил отказаться.
Ok, я отвезу вас всех в прекрасный гей-клуб для фривольных танцулек, потом обзвоним пару ресторанов.
"Нет" может расстроить друга...
Скопировать
Not funny?
I have free rein to say anything I want and you get into trouble if you try and stop me.
- Kyle I've won!
Это не смешно! - Не смешно?
У меня есть полная свобода действий говорить всё, что я хочу, и ты попадёшь в беду, если ты пытаешься остановить меня.
Хочешь скотч? /
Скопировать
Ms. Melissa Burlingame!
Here's a free toothbrush.
Keep those teeth clean.
И его главного советника, госпожи Мелиссы Бурлингнейм!
Мир!
Вот бесплатная зубная щётка. Поддерживай зубы в чистоте.
Скопировать
- Kobe sucks.
- Kobe has a better free throw percentage... and three rings, dude!
Dwayne has a ring, too, dude.
- Коби - отстой.
- Коби - лучший в 3-х очковых бросках! И три Чемпионских Перстня!
- У Дуэйна тоже есть перстень...
Скопировать
Good question, JD!
I wasn't aware we needed a reason for trying to score a free meal.
Can you... can I t...
Хороший вопрос, Джей Ди!
Не думал, что нужна серьезная причина, чтобы получить порцию нахаляву.
Можно... Можно я...
Скопировать
They are stupid.
But I figured I got a few days of free booze and food... before they kick me off.
I could use a vacation.
Оно и есть дебильное.
Но зато пару дней, пока меня не выкинут, я буду наслаждаться... бесплатной выпивкой и едой.
Грех от отпуска отказываться.
Скопировать
moderate. All right? Thank you.
All right, the good news is as of yesterday you're a free man.
Just my brother.
Нужно перевести его в более... надежное место.
Хорошо? Спасибо. Хорошие новости в том, что со вчерашнего дня вы свободны.
Беспокоиться вам не о чем.
Скопировать
which is about a month.
They say you got a good shot of walking out of here a free man.
When's the transfer?
До суда чуть больше месяца...
Он сказал, у тебя есть шанс выйти на свободу.
Когда меня переведут?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов a free A (э фри эй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a free A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э фри эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение