Перевод "a blending" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a blending (э блэнден) :
ɐ blˈɛndɪŋ

э блэнден транскрипция – 8 результатов перевода

It was forbidden our union.
Viktor feared a blending of the species.
Feared it so much he killed her.
Но они наложили запрет... на наш союз.
Виктор опасался смешения наших видов.
Опасался настолько... что убил ее.
Скопировать
After the surgery, Verad won't be just Verad any more.
He'll be a blending of Verad, Dax and all the previous hosts.
Their memories, their knowledge, their personalities.
После операции Верад уже никогда не будет прежним.
Верад будет единым целым с Дакс, и всеми предыдущими носителями.
Их воспоминания, их знания, их особенности характера.
Скопировать
No, it's a joining.
It's a total sharing, a blending of both symbiont and host.
Neither is suppressed by the other.
Нет, это - соединение.
Равное разделение и смешивание и симбионта, и носителя.
Ни один не подавляется другим.
Скопировать
- A more than fair exchange.
- O'Neill would not agree to a blending unless there was more at stake than his life.
Perhaps the repugnance of blending with another mind caused him to be irrational.
Более чем справедливый обмен.
Полковник О'Нилл не согласился бы на смешение с симбионтом, если бы на кону было больше чем его жизнь.
Возможно, отвращение смешивания с другим разумом заставило его быть иррациональным.
Скопировать
The shadows are a match.
Is there a blending issue?
No.
Тени совпадают.
Есть проблема с оттенками?
Нет
Скопировать
' Why do you ask them such banal questions? Yeah, good point but I think what happens is that mediumship comes from the non-rational, nonverbal thought parts the brain of the subject thing
I believe it's a blending of thoughts between myself and the spirit communicator but if only it could
Let me just say what we can get a little more information from her first
В официальных кругах квантовой физики почему-то присвоили это слово для собственного использования.
- О'кей, значит они присвоили это слово. - Мне кажется, ...в науке есть фундаменталисты. - Это совершенно неверно.
Задача науки попытаться упорядочить и разрешить те вопросы, которые мы не понимаем.
Скопировать
That's right.
So I don't think a blending of our styles is going to work,
I'm going to have to ask you to not attend any more.
Это верно. -
- Поэтому я не думаю, что сочетание наших взглядов возможно.
Мне придется попросить вас больше не приходить.
Скопировать
It sounds amazing.
- Well, Ivy is a blending genius.
- It's easy to make you guys sound good.
Звучит замечательно.
- Айви просто гений.
- С вами легко хорошо звучать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a blending (э блэнден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a blending для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э блэнден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение