Перевод "a club" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a club (э клаб) :
ɐ klˈʌb

э клаб транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not.
But I could be famous if I just got drunk, went out to a club... let people shoot some video with their
Right.
Нет.
Но я могла бы быть знаменитой, если бы просто напилась, пошла в клуб... позволила людям снять пару роликов их модными мобильными камерами.
Правильно.
Скопировать
I don't know if we're ever gonna get inside of this place.
Dee, it's a club.
You have to wait in a line.
Не знаю, попадём ли мы когда-нибудь внутрь этого места.
Ди, это клуб.
Ты обязана ждать в очереди.
Скопировать
You were supposed to wait and get drunk inside the club, not outside the club.
Nobody gives a shit about a stupid, drunk whore outside of a club.
That's a lot of talking you're doing.
Предполагалось, что ты подождёшь и нажрёшься в клубе, а не снаружи.
Никого не интересует тупая пьяная шлюха вне клуба.
Ты так много говоришь.
Скопировать
I was at the club all night.
Are you turning into a club kid now?
Oh, man. You guys should've been there, man.
- Я был в клубе всю ночь.
- Ты стал клубным мальчиком?
Вы должны были там быть.
Скопировать
Thank you.
Okay so you're in a club or a bar and Marcy's a kind of cute or kind of hot or kind of sexy or better
- Got it.
Отлично.
Что ж, ты в клубе или баре, а Марси - кекс, что надо. Интересный, сексульный, прикольный или смешной - просто уписаться. - Такой, что не грех ему дать.
- Ясно.
Скопировать
All I can do is integrate my recollections with modern findings.
Caveman, you gonna hit me over the head with a club and drag me into the bedroom?
You'd be more fun conscious.
Все, что я могу, это попытаться сопоставить свои воспоминания с современными открытиями.
Пещерный человек, ты ударишь меня по голове дубиной и оттащищь в спальню ?
С тобой лучше развлекаться, когда ты в сознании.
Скопировать
- He's still over there?
He's got himself a club now.
- Okay. Whereabouts, Saigon?
- Он всё ещё тaм?
- Дa, у негo клуб тaм.
- В Сaйгoне?
Скопировать
We had a series of concerts after the parade, one of which, I would say the biggest was in San Francisco.
I met a stranger in a club, he said Tuvans were gonna be here.
We were on local radio station the day before and when the concert came there were so many people, there were something like 4000 extra admissions to the Asian Art Museum where the concert was
У нас было несколько концертов после парада, один из них, можно сказать, самый большой - был в Сан-Франциско.
Кто-то в клубе сказал мне, что здесь будут тувинцы.
Мы были на местной радиостанции за день до этого, и когда пришло время концерта - там было очень много народа, обеспечили около 4000 дополнительных мест в Музее Искусств Азии, где проходил концерт.
Скопировать
Actually, I will tell you right now.
It's a club called chat room, and there's a password to get in.
Which is actually "password," so...
Могу сказать прямо сейчас.
Клуб называется "Чат" и попасть туда можно только по паролю.
По паролю "пароль", так что...
Скопировать
So I said, "I swallowed it".
Right then, a club comes a-flying.
And whacks me right in the mouth!
Тогда я говорю: "Я проглотил его".
И тут он со всего маху..
Как даст мне по зубам!
Скопировать
What are they gonna say?
They're gonna say you met her at a club, You ran into her, you talked a little bit.
Seriously, I mean, you haven't done anything wrong yet.
Они скажут:
ты встретил ее в клубе, ты наткнулся на нее, вы поговорили немного.
Серьезно, ты еще ничего такого не совершил.
Скопировать
They did a retro on it.
Put a club up on the roof.
The Sky Temple or something.
Они сделали его в стиле ретро.
Организовали на крыше клуб.
Небесный Храм или что-то вроде того.
Скопировать
- This is because of me.
Buddy of mine's got a club, and he needs a singer and a seer.
- What about rebuilding your club here?
- Это из-за меня.
Один мой приятель имеет там стриптиз-клуб, и ему нужен певец и провидец. Я может быть немного пригожусь.
- Ну, а что насчет отстройки твоего клуба здесь?
Скопировать
So you think you're overtaxed, eh?
Overtaxed, overworked and paid off with a knife, a club or a rope.
-Why, you speak treason.
Вы считаете, что пошлины слишком велики.
Огромные пошлины, адский труд, и все это - нож в спину, дубина или плеть.
- Вы говорите как предатель.
Скопировать
- Before you say no, listen.
I've got to be at a club tonight for business reasons, and I may want you to take some notes.
Oh, no, no, please, not tonight.
- Послушайте, прежде, чем сказать "нет".
Я должен быть в клубе по делам и хочу, чтобы вы вели записи.
О, пожалуйста, не сегодня.
Скопировать
I'm not gonna be a gas attendant all my life.
I'm gonna have a club of my own.
I'm gonna have Ted Lewis and the Andrews Sisters.
Я не собираюсь быть заправщиком всю мою жизнь.
Я хочу быть владельцем клуба.
-Я хочу иметь Тэда Люьиса и Сестер Эндрюс.
Скопировать
Excuse me?
You're also supposed to have buck teeth, a club foot, and alopecia.
Oh. I'm sorry, who told you this?
Простите?
Еще у вас должны быть кривые зубы, плоскостопие и лысина.
О. Извините, кто вам это сказал?
Скопировать
Or I could give it the old college try.
Okay, he used it like a club, so why don't you start with the neck?
Oh, my God.
Иначе её можно положить вместе с моими образцами из времен колледжа.
- Ладно, он держал её как дубинку, ... может начнешь с горлышка?
- О, Боже!
Скопировать
We got four front companies so far, buying up all kinds of shit.
A club, an apartment building, a funeral home... and a lot of real estate on the west side of downtown
Shop fronts and warehouses.
Пока нам известны четыре подставные компании, они покупают все подряд.
Клуб, многоквартирный дом, похоронное бюро... и много недвижимости в западной части центра вдоль Ховард Стрит.
Витрины магазинов и склады.
Скопировать
She even had it out with him in his club one night in front of all the people.
What, Avon has a club?
Orlando's, titty bar.
Она даже однажды в клубе устроила ему сцену, на глазах у всех.
А что, у Эйвона есть клуб?
"У Орлэндо", стриптиз-бар.
Скопировать
Who the fuck was he?
-He ran a club for my uncle.
-Yeah?
Кто это был такой?
-Он управлял клубом моего дяди.
-Да?
Скопировать
I don't mind the two kids at home, that's all good.
But I'm like, "What the fuck are you doing in a club...
"at 2:00 in the fucking morning on a Wednesday night?
Эти дети, в общем-то, мне по боку, так что всё нормально.
Но я говорю: "Какого хуя ты делаешь в клубе..
в 2 часа утра, блядь, в среду?
Скопировать
Like many others in Litan.
We even have a club.
You should come with us sometimes.
Как и многие в Литане.
У нас даже есть клуб.
Вам стоило бы как-нибудь пойти с нами.
Скопировать
I simply must know what was...
Are we going to have a party or a club meeting?
Look, rosilind and I have put up with your nonsense all the way down, And tomorrow we have to put up with it all the way back
- Я должен знать, что произошло.
- Мы находимся на вечеринке или на заседании клуба?
Розалинда и я терпели ваши глупости до сих пор и завтра мы будем повторно выносить их.
Скопировать
- Oh, yeah.
Now, it's sometimes a cliché, right, to talk to a stranger in a club for something.
This is essentive everyone's common together and doing what the fuck they liked.
- Извините, а который сейчас час?
- Без четверти час. - Черт, нам пора! A то к следующей дозе опоздаем.
(хором) - Привет, мам!
Скопировать
- I had a really excellent time, thanks, Auntie Violet. - What did you do?
Um, we all went to a club on Friday night, and then we went to Connie's parents' house for a big party
- How did you get there?
Я просто не понимаю современную молодежь.
... не понимаю современную молодежь.
- Ну давай, валяй, приятель, валяй!
Скопировать
- They have bred successfully in captivity.
- I thought you meant a club they went to.
(Stephen) No. A cross between a female lion and a male tiger is called a tigon, which is an even rarer animal.
Но в неволе успешно выводят такие гибриды. Говоришь "на разных континентах"?
А то я, было, решил "в разных клубах".
Гибрид львицы и тигра называется "тигон", совсем редкое существо.
Скопировать
Well of course the president won't admit it.
Y'know I don't care is there's a club or not, dancing bubble kiss time is just a fabulous idea.
Well all I know is that Brooke and I had a romantic night together at the concert.
Конечно, ведь его президент не раскроет его.
Знаешь, мне все равно есть этот клуб или нет, но мыльная вечеринка поцелуев просто нереальная идея.
Все что я знаю, что у Брук и меня была прекрасный романтический вечер на концерте.
Скопировать
Except this, maybe.
I did take a job at a club.
But teaching young kids like my own, not old ladies.
Разве только это.
Я все же начал работать в клубе.
Но я учу малышей, таких же, как и мои, а не пожилых дам.
Скопировать
Another cosmo, please.
I'll have a club soda.
I really must have crashed.
Еще один "космо", пожалуйста.
А мне тоник.
Я, видимо, крепко вырубился.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a club (э клаб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a club для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э клаб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение