Перевод "pointer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pointer (пойнте) :
pˈɔɪntə

пойнте транскрипция – 30 результатов перевода

This one coming right down to the buzzer.
Stackhouse draining a three-pointer as time ran out, leading Dallas to a 109 to 108 victory over the
A sterling effort for sure, but you really can't...
И вот раздаётся сигнал.
Стэкхаус сливает трёхочковый гол. Время вышло, и матч выигрывает "Даллас" у команды гостей "Сан Антонио Спёрс" со счётом 109:108.
Гости вели матч достойно, но побить...
Скопировать
Parker, right over behind the trainer.
You right over here by the pointer.
You right there.
Паркер, станьте сбоку от орудия.
Вы здесь, рядом с наводчиком.
Вы прямо здесь.
Скопировать
Your life is such a tiny dot in time that it doesn't even exist.
It's like a three-pointer.
The ball leaves your hand, it's in the air, and that's it, you're dead.
Твоя жизнь - такая маленькая точечка, что ее вообще не заметно.
Как и бросок в три очка.
Ты бросаешь мяч, он летит, и все... ты мертва.
Скопировать
'A golden oldie for a golden oldie.'
Pointer Sisters: Jump) ¶ hold me
¶ I'll give you all that you need
"золотая песня золотых лет"
"Держи меня"
"Я дам тебе все, что тебе нужно"
Скопировать
For my next song, I think I'll sing something a little more upbeat, all right?
How about the Pointer Sisters' "I'm So Excited"?
And make it bouncy.
Следующую песню нужно выбрать повеселее.
Как насчет "Я так возбуждена" Поинтер Систерз?
И играй поживее.
Скопировать
No, not him. It couldn't be him.
A West Pointer.
I've heard of married men, of West Pointers, even.
Нет, не может быть.
Он женатый человек.
Из Вест-Пойнта. Я такое слышала о женатых мужчинах.
Скопировать
Your tale about the Three Musketeers may be a very nice story, but it's terrible.
Yes, but it's a pointer.
I believe one learns to speak well only when one has renounced life for a while.
Ваша история из "Трех мушкетеров" очень хорошая, но она ужасна.
Ужасна, да. Но это намек.
Я полагаю, мы научимся говорить тогда, когда перестанем жить на минуту.
Скопировать
Gentlemen .. dear ladies. Doctor Stegg. Members of the faculty.
Where is my pointer?
Thank you .. thank you very much.
Господа, дорогие дамы, доктор Стегг, коллеги по факультету...
Где моя указка?
Спасибо. Большое спасибо.
Скопировать
But the avoidance of late spring and early autumn frosts enjoyed by sites with good air drainage, where the cold air can drain safely away to lower levels, gives the hills a decided advantage.
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance
From this, it might appear that the hydrangea is a fairly simple plant, but there are more complications.
Однако отсутствие заморозков поздней весной и ранней осенью, свойственное пересеченной местности, где холодный воздух свободно стекает вниз по склону, обеспечивает холмам решающее преимущество.
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства.
На первый взгляд может показаться, что гортензия - довольно неприхотливое растение, однако и с ней возникает ряд проблем.
Скопировать
How much longer?
Execution is said to take place when the pointer reaches the star.
(BEEPING)
Как долго еще?
Казнь состоится, когда указатель достигнет звезды.
(BEEPING)
Скопировать
I thought so.
This here's a pointer.
By thunder, that Flint were a cold bastard.
Так я и думал
Это указатель
Клянусь громом, этот Флинт был хладнокровным ублюдком
Скопировать
It's like the ball Only it's my will he's borrowing. The will of another human being.
You begin by moving the pointer to "L" for Leonard.
Now, when I sense you begin to move the pointer I'll stop and you take over.
Это как с мячиком, он одалживает мою волю, волю другого человека.
Сначала я поставлю стрелку на букву "Л".
Первую в имени "Леонард", а когда почувствую, что ты двигаешь сам, я уберу руки и ты продолжишь.
Скопировать
What would he be doing here?
Maybe the Pointer Sisters live here or something.
- What?
Что ему тут делать?
Может, тут живут "Пойнтер Систерз".
- Что! ?
Скопировать
But what are his tastes. his passions, his pursuits?
- He has a smart little pointer ...
- Where is Allenham?
Но каковы его вкусы, склонности, стремления?
- У него есть отличный пойнтер...
- А где находится Алленем?
Скопировать
- Is it an earthquake?
-Not even a four-pointer.
Go back to sleep.
- Землетрясение?
- Даже четырех баллов нет.
Спи дальше.
Скопировать
You're mad!
This little lapdog was also a pointer.
So that's your game!
Ты сошел с ума.
Собачонка оказалась не только комнатной...
Ах вот как. Ты и этим занимаешься.
Скопировать
- I don't trust them.
- Just an astral pointer and some string, eh?
That is right, sonny.
- Я им не доверяю.
- Просто астральный указатель и несколько верёвочек, а?
Верно, сынок.
Скопировать
- He's with me.
He asked me to hold his laser pointer.
Now, ladies, ladies, please.
- Он со мной.
Он попросил меня подержать его лазерный указатель.
Эй, дамочки, дамочки. пожалуйста.
Скопировать
How'd the basketball go?
I learned how to shoot a lay-up, a foul shot, and a 23-pointer.
You mean a 3-pointer?
Ну как поиграли в баскетбол?
Ну, я научилась делать длинный бросок, обманку и 23-очковый бросок.
Ты имеешь в виду трёхочковый?
Скопировать
I learned how to shoot a lay-up, a foul shot, and a 23-pointer.
You mean a 3-pointer?
I get more because I'm dainty.
Ну, я научилась делать длинный бросок, обманку и 23-очковый бросок.
Ты имеешь в виду трёхочковый?
Ну, я получаю больше, потому что я изящная.
Скопировать
-Lt. Jones, sir.
Right, our West Pointer.
-Yes, sir.
— Лейтенант Джонс, сэр.
Выпускник "Уэст Пойнт".
— Так точно, сэр.
Скопировать
The napkin had his phone number on it.
- Stop pushing the pointer.
- I'm not touching it.
А нас салфетке был его номер телефона.
- Не толкай указатель.
- Я не толкаю.
Скопировать
- I'm not touching it.
You used to always push the pointer.
More popcorn?
- Я не толкаю.
Ты раньше всегда его толкала.
Принесу ещё попкорна.
Скопировать
I didn't do anything.
The pointer on the spirit board.
It moved on its own.
- Я? Ничем.
Указатель на доске.
Он сам двигался.
Скопировать
- Well, did you push it?
You always used to push the pointer.
My fingers were barely touching it.
- Ты же его толкнула? - Нет!
Ты раньше всегда толкала указатель
Я едва касалась его. Смотрите.
Скопировать
- That'll be cheap.
- Prue, I saw that pointer move.
No, look, what you saw was Phoebe's fingers pushing the pointer.
- Недёшево обойдётся.
- Прю, я видела, как указатель двигался.
Нет, Пайпер, ты видела, как Фиби двигала его.
Скопировать
- Prue, I saw that pointer move.
No, look, what you saw was Phoebe's fingers pushing the pointer.
There's nothing in that attic.
- Прю, я видела, как указатель двигался.
Нет, Пайпер, ты видела, как Фиби двигала его.
На чердаке ничего нет.
Скопировать
I wasn't the one that found the spirit board.
It wasn't my fingers sliding around on the pointer.
It doesn't matter, because nothing happened, right, Phoebe?
Это не я нашла доску.
Это не мои пальцы толкали указатель.
Какая разница, ничего плохого ведь не случилось, да, Фиби?
Скопировать
Fine.
I'll give you one pointer.
Look out for that bitch.
Отлично.
Дам тебе один совет.
Посматривай за этой сучкой.
Скопировать
Do I seem uptight about my sexual stuff? No.
The biggest pointer I could give you is...
You have to feel comfortable in any situation.
А как по твоему я зажата в сексуальном плане?
Самое главное что я тебе могу дать это
Что бы ты чувствовал себя комфортно в любой ситуации.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pointer (пойнте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pointer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пойнте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение