Перевод "a com" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a com (э ком) :
ɐ kˈɒm

э ком транскрипция – 30 результатов перевода

Entering the portal in 5 seconds.
Kurt Russell, can I get a com-check? Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
You somewhere on this boat.
Somewhere with a 'com, playing games.
Thas somewhat unsettling.
Ты где-то внутри корабля.
Спряталась с рацией и играешь со мной.
Вот это как-то тревожит.
Скопировать
Ain't nobody can do that You're somewhere on this boat
Somewhere with a com, playing games
That's somewhat unsettling
Никто так не может. Ты где-то на этой лодке
Где-нибудь с комуникатором, играешь в игры
Это несколько тревожит
Скопировать
It's not necessary for you to stay there.
We can set up a com-link with the Borg...
It's part of the deal.
Нет необходимости вам оставаться на кубе.
Мы можем установить постоянную связь...
Это часть сделки.
Скопировать
No.
Are you getting a com transmission?
No.
Нет.
Нас кто-то вызывал по связи?
Нет.
Скопировать
Route it here.
It's not a com-link, Captain-- it appears to be a compressed data stream... badly degraded.
On my way.
Переведите сюда.
Это не ком-связь, капитан, - кажется, это сжатый поток данных, ужасно искажённый.
Уже иду.
Скопировать
Go ahead.
Someone's tapping into a com relay in the Mess Hall.
Shut it down.
Говорите.
Кто-то пытается подключиться к коммуникационному реле в столовой.
Выключите его.
Скопировать
They've broken free.
Chakotay, can you send a com signal directly to Seven's cortical node?
Doctor, if you can hear me, we need your help.
Они освободились.
Чакотэй, можете послать сигнал прямо в кортикальный узел Седьмой?
Доктор, если вы меня слышите, нам нужна ваша помощь.
Скопировать
We have initiated power conservation and will have to terminate the downlink.
We'll reconfigure for a com pass five minutes before and after every hour.
This is Flight.
Мы вошли в режим сохранения энергии и будем вынуждены отключить коммуникации.
Будем выходить на связь за 5 минут до и после каждого часа.
Это Центр.
Скопировать
What is it about me?
Do I put out a com-shuk-me vibe?
I mean, you'd tell me, right?
Что со мной вообще такое?
Разве я испускаю какие-то "шак меня" волны?
Вы ведь сказали бы мне об этом, верно?
Скопировать
No response.
Looks like they've encoded the pulse with a com signal.
Captain...
Нет ответа.
Похоже, что они закодировали пульсацию с сигналом связи.
Капитан...
Скопировать
Should I feel complimented or insulted?
Since this is the first chance I've had to open a com-link... complimented.
So... you liked what happened.
Это комплимент? Или оскорбление?
Поскольку это моя первая возможность выйти на связь... Комплимент.
Так... тебе понравилось то, что случилось.
Скопировать
I'll check in with you at lunch.
If you need me, I'm just a com line away.
He... he...
Я заскочу к вам во время ланча.
Если я понадоблюсь, только позвони.
Он... Он...
Скопировать
We need to warn the other cells of Rivok.
Could you can get us a com unit?
If it's not too much of an imposition.
Нам нужно предупредить остальные группы насчет Ривока.
Вы можете достать нам передатчик?
Если это не будет слишком сложной задачей.
Скопировать
No vessel has been detected.
Open a com channel.
Channel open.
Судно не обнаружено.
Открыть канал связи.
Канал открыт.
Скопировать
No, I meant the Vorlons.
Open a com channel.
Now.
- Нет, я про ворлонов.
Откройте канал.
Быстро.
Скопировать
- We have to stop them.
- Open up a com channel.
This is Capt. John Sheridan to Vorlon fleet.
- Мы должны остановить их.
- Откройте канал связи.
Капитан Шеридан обращается к ворлонскому флоту.
Скопировать
And take half the docking ring with it.
Computer, isolate a com line to the llvian Medical Complex Administrator's office.
- Line isolated.
И уничтожит половину стыковочного кольца.
Компьютер, изорируй линию связи в Лвианском Медицинском Центре, в офисе Администратора.
- Линия изолирована.
Скопировать
Crusher to Picard.
I'm not getting a com signal from anyone on the Captain's team.
The last time they checked in they were investigating a structure in section gamma 2-5.
Крашер - Пикарду.
Я не получаю ком. сигнал ни от кого из команды капитана.
в последний раз их проверяли когда они исследовали структуру в секции гамма 2-5.
Скопировать
They're putting out an induction field that would block out 99% of all transmissions.
Can we get a com line through?
I've got one per cent to work with.
Видите? Они генерируют поле взаимной индукции которое блокирует 99% всех передач в обе стороны.
Мы можем как-то наладить связь сквозь поле?
Ну один-то процент у меня есть, так?
Скопировать
Do you want to risk being led through it by a malfunctioning hologram?
Captain, you saved us a com call.
We're ready to bring the enhanced shielding on line.
Вы собираетесь рискнуть быть проведенными через него неисправной голограммой?
Капитан, вы сэкономили нам вызов.
Мы готовы ввести в эксплуатацию улучшенные щиты.
Скопировать
The harmonics have been modified.
it could be a com frequency.
Unlikely.
Гармоники были модифицированы.
Возможно, это частота связи.
Вряд ли.
Скопировать
Say something original!
Uh, Greek thing, uh, grand b-banana of... far-na... of f-forever thing, bleeks blah-blah, a comma... a
Oh, it looks like a kidnapping in progress, Chief.
скажи что-нибудь оригинальное
э,греческая вещь большой б-банан... далеко на..навсегда вещь,вликз бла бла запятая..зап общность берет буррито.
О-о, это похоже на похищение, Шеф.
Скопировать
A Drazi Sun Hawk.
Station one, open a com channel to the Drazi.
I have the Drazi vessel online.
Корабль Дрази.
Открыть с ними канал связи.
Корабль Дрази на линии.
Скопировать
Musical ability often runs in families.
I've established a com link.
Put him on the main viewer.
Музыкальные способности часть передаются в семье.
- Я установил связь.
- Выведите на главный экран.
Скопировать
- Are you serious?
You want me to intentionally open up a com line to the head of the FBI's cyber division?
I don't think so.
Вы шутите?
Вы хотите, чтобы я намеренно открыл канал связи с главой фэбээровских айтишников?
Ну уж нет.
Скопировать
Finally.
Is that a com-sat hook-up?
I take back that whole "work wife" thing.
Наконец.
Это что, прослушка спутников?
Беру свои слова насчет помешанных на работе обратно.
Скопировать
Are you laughing at me.
A com ...
Comical.
"Бе-да.
Смей-ся, сме-лей.
зо-ви ме-ня шу-том. Жи..."
Скопировать
And the prizewinner?
armed robberies, two of which complainants state, "too dark to I.D. weapon, not impossible knife wasn't a
- He mighta groomed 'em to death.
А вот еще, главный приз.
Четыре вооруженных ограбления, из них в двух случаях заявители указали, "было слишком темно, чтобы разглядеть оружие," не исключено, что вместо ножа использовалась расческа.. "
- Может, он хотел зачесать их досмерти.
Скопировать
Toll, Chen, head back to the entrance.
There's a com center. See who you can reach.
Alessio, you're with me. Let's go.
Толл и Чен, вернитесь к входу - там рация.
Попробуйте с кем-нибудь связаться.
Алессио, со мной.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a com (э ком)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a com для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э ком не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение