Перевод "leastways" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение leastways (листyэйз) :
lˈiːstweɪz

листyэйз транскрипция – 21 результат перевода

They don't call me mad no more.
Leastways, not to my face.
You're obviously very good at business. I am.
Они уже не говорили, что я псих.
Во всяком случае, мне в лицо.
Вы очень хороший бизнесмен.
Скопировать
Yeah.
Leastways, you got it on both sides this time.
All right, give me the real.
Да.
По крайней мере, ты сделал их двусторонними в этот раз.
Отлично, дай мне настоящую.
Скопировать
Oh, no, I'm not hungry.
Leastways, not for lembas bread.
Sam.
Да, нет, я не голоден.
Уж Лембаса пока точно не хочется.
Сэм.
Скопировать
It must be getting near teatime.
Leastways, it would be in decent places where there is still teatime.
We're not in decent places.
Наверно уже время чай пить
Ну, в смысле, в порядочных-то местах где вообще чай хоть пьют.
Мы тут не в порядочных местах.
Скопировать
Why ain't they set up by the trees,
- leastways we get some shade!
- I thought reptiles liked the sun.
Почему мы не встали под ними?
Сидели бы сейчас в тени.
- Рептилии любят солнце. - Смешно.
Скопировать
- Butchie, talk to this fool.
- For me, leastways... the difference between East and West goes back to one man:
- Frank Matthews.
- Буч, объясни этому придурку.
- Я, по крайней мере... по поводу споров о востоке и западе, вспоминаю одного человека:
- Фрэнка Мэтьюса.
Скопировать
Why are you interested?
Leastways, not without a scrap. And how do you propose to do that?
You don't understand all this fight involves. It's tied up in politics.
что планируете?
если бы это касалось меня они бы держали руки при себе по крайней мере сразу и как бы вы этого добились?
вы не понимаете что значит эта борьба она завязана на политике
Скопировать
We had some good sleep last night.
Leastways I did.
We could be eating better for a long race.
Мы хорошо выспались прошлой ночью.
По крайней мере, я.
Мы могли бы лучше питаться для долгих гонок.
Скопировать
Hell, no!
Leastways, won't pay to do it!
Nobody's going to pay good money for a cut-up whore!
Нет, чёрт побери!
Уж во всяком случае, платить за это не захотят!
Заниматься уборкой она может, но хороших денег за порезанную проститутку не дадут!
Скопировать
I heard you two talkin', your pregnant.
Least ways you were before that accident.
Imagine that, pretty young lady like yourself killing your own flesh and blood.
Я слышал ваш разговор, вы беременны.
По крайней мере, были до аварии.
Надо же, такая милая леди убивает собственную плоть и кровь.
Скопировать
How did you know who I am?
I suspect Old Moses knows just about everything leastways if it concerns Hudsucker.
Who are you?
Откуда вы меня знаете?
От старого Мозеса ничто не укроется. Он знает все, что происходит в "Хадсакере".
- Но кто Вы?
Скопировать
Yeah.
Leastways, i would be if i had time, but i'm busy as a sheepdog.
It's too bad your plan isn't working out so well.
Так бы и было, если бы у меня было время
Но я занят, как пес у овчарни
Да плохо, что твои планы рушаться
Скопировать
- I too will stay.
I'll string along, leastways till the shooting starts.
There ain't but seven of us, if it comes to a fight.
- Я тоже останусь.
Я за одно с вами, по крайней мере, пока не начнётся стрельба.
Во всяком случае, 7 из нас готовы, если придётся драться.
Скопировать
Ex-Quantrill men, mostly.
Leastways, Bishop is.
Be the first Texans I ever hung.
Все они преступники со стажем.
А Епископ и того хуже.
Они станут первыми техасцами, которых я повешу.
Скопировать
Like if I hamstrung one of their ponies.
Leastways, she don't cost as much as a horse...
You boys
Представь,что я порезал их лошадей...
Ну, по крайней мере шлюха не стоит сколько лошадь...
Ну, парни...
Скопировать
Nothing here to frighten the horses.
No blood, least ways.
- What's the... - My extensively educated medical guess would be a heart attack.
Здесь нет ничего страшного.
Никакой кровушки, разбрызганной по сторонам.
-Степень, моего медицинского образования позволяет предположить что это был сердечный приступ.
Скопировать
Runnin' a football never helped nobody pass a civil service exam.
Least ways, it never helped me. Excuse me.
Hey, Leroy. - Leroy?
Да. Теперь я стал для них почти своим.
Почему вы всегда такой бестолковый?
- Дочь тоже задает мне такой вопрос.
Скопировать
We have done something wrong.
Leastways, I have.
I shouldn't have done what I did.
Мы сделали что-то скверное.
По крайней мере, я.
Я не должна была это делать.
Скопировать
Apparently he's disappeared from the face of the earth.
Leastways now we know.
Yes.
Похоже, он исчез с лица земли.
По крайней мере, теперь мы знаем.
Да.
Скопировать
'If you recall, Mrs Robson was very badly injured.
Never walk again, leastways.'
Division said something about a round-the-clock armed guard at the hospital.
Если вы помните, миссис Робсон была серьёзно ранена.
И с тех пор не ходит.
Управление упомянуло круглосуточную вооружённую охрану в больнице.
Скопировать
Barry Finch, Reverend Golightly and now Nick Wilding.
All poisoned, one way or another, drugged leastways.
- Except Nick Wilding's not dead.
Барри Финч, преподобный Голайтли, а теперь и Ник Уайлдинг.
Все отравлены или накачаны наркотиками, так или иначе.
- Только Ник Уайлдинг жив.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов leastways (листyэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы leastways для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить листyэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение