Перевод "Алукард" на английский
Произношение Алукард
Алукард – 30 результатов перевода
Известно лишь, что все эти прозвища он получил за невероятные воинские заслуги на пути истребления нежити.
Как нашим козырем в борьбе с нежитью является Алукард,..
...так и Андерсон, в свою очередь, является козырем 13 отдела Ватикана.
We only know one thing about him besides all the nicknames. He's a warrior and supernatural creature specialist.
Just as Alucard is our trump card against the supernatural...
He's the Vatican Section XIII's counterpart trump card.
Скопировать
Отец Александр Андерсон?
Что случится, если он столкнётся с Алукардом и остальными?
Я лечу в Вейдрик!
Father Alexander Anderson?
What do you think will happen if he and Alucard's lot run into each other?
I'm going to Badrick as well!
Скопировать
Этот Паладин, истребитель нежити, этот спятивший фанатик.
Если он наткнётся на Алукарда.
он не оставит их в покое.
When the monster killing paladin, that overzealous fanatic...
Meets up with Alucard and company...
There's no way he'll sit still.
Скопировать
Род Хеллсингов потратил столетие на то, чтобы создать величайшего из всей нежити, какую только видела вечность!
Вампир Алукард.
Мастер!
The Hellsing family has spent 100 years gloriously building him into the ultimate undead!
The vampire, Alucard!
Master!
Скопировать
Спасены.
Как ты, Алукард?
Давно мне не отрубали голову.
We survived.
How do you feel, Alucard?
Been a long time since my head got plucked off.
Скопировать
Хеллсинг?
Алукард?
Мне по фигу.
Hellsing?
Alucard?
What the fuck ever.
Скопировать
насколько ты силён.
Алукард.
там происходит?
Time to see just how strong you are.
Alucard.
What in God's name is going on here!
Скопировать
Я просто немного устал ждать тебя.
встретиться с "великим Алукардом".
Я Люк Валентайн...
I just got a bit tired waiting for you.
It's an honor to finally meet you -- the "great Alucard."
I am Luke Valentine...
Скопировать
очень много слышал о тебе.
Алукард.
Невероятно сильный.
I've heard your name many, many times now.
Alucard.
So strong it's unreal.
Скопировать
Совершенно верно, цепной пёс "Хеллсинга".
Ты и есть Алукард?
Сам вампир, а служит людям, истребляя для них таких же вампиров. Мусорщик "Хеллсинга".
How right you are, Hellsing mongrel.
So you're Alucard?
Hellsing's cleaner, the vampire that's sided with humans and hunts other vampires.
Скопировать
Поспеши. "Искариот".
Нет, боюсь, Алукард уже сцепился с ним.
И это был козырь "Хеллсинга"?
Make haste! Since Iscariot...
No, since Alucard is there it may have already started!
This -- this was Hellsing's trump card?
Скопировать
я позволил себе избавиться от неё.
Уолтер... подобный приказ отдал и сам Алукард...
Господин?
Ah yes, I took the liberty of disposing of it for you.
Walter... Furthermore, the following order comes directly from Alucard...
Master?
Скопировать
Мы заблокируем этот проход.
Раз со мной Алукард и мисс Серас... одна из которых будет вас защищать.
как вам это?
Defend that one exit.
Since I have Alucard and Miss Seras here... We will split into two groups, one of which will come to your defense.
And the other will be the offense, how does that sound?
Скопировать
Тут повсюду упыри.
как вы пробрались в подземелье к Алукарду 10 лет назад?
По вентиляции?
The path is littered with ghouls.
Ten years ago, how did you reach Alucard underground?
The ventilation shafts!
Скопировать
Избавиться от секретной организации Хеллсинг и рыцарей круглого стола.
окончательно убить Алукарда.
Так нам приказали.
Bust up the secret organization Hellsing, and all the guys at the round table.
And then, completely destroy Alucard.
That's what we were told.
Скопировать
Именно так.
Как раз сейчас мой старший братишка месит вашего Алукарда.
очень много слышал о тебе.
You sure did.
Right now my big brother's kickin' the shit out of Alucard.
I've heard your name many, many times now.
Скопировать
Я побью...
Великого Алукарда!
долгие годы я так не веселился.
I can beat...
The great Alucard!
This is glorious, I haven't had this much fun in ages.
Скопировать
леди.
Ты не включил в этот список Серас и Алукарда.
потому что они уже мертвы.
In other words, the only staff to actually survive attack were the two of us, my lady.
You failed to include Seras and Alucard in those numbers.
Yes, as those two are already dead.
Скопировать
Имя.
Раньше меня называли Алукард.
Пришлось прострелить тебе лёгкое, чтобы попасть в его сердце.
Name?
Your father called me by the name of... Alucard!
I shot through your lung to hit his heart.
Скопировать
Не сбежишь!
Вампир Алукард – слабак!
Тубалкайн вступил в бой!
You won't escape!
The vampire Alucard is nothing!
Tubalcain has started fighting!
Скопировать
Ты готов?
Алукард?
Отправиться к себе домой, обратно в Ад?
Are you Ready?
Alucard.
To go back to your true home... Back to Hell?
Скопировать
Господин...
Алукард!
Серас!
Master.
Alucard!
Seras!
Скопировать
Это был потрясающий успех!
В деле Алукарда... мы сегодня серьёзно продвинулись!
Он – ступенька к нашей мечте!
This was a marvelous sucess!
As far as Alucard goes... We made great progress today!
He is the intermediary to our very beings!
Скопировать
Ой-ёй, похоже, ты неплохо подкрепился!
Впрочем, чего ещё было ждать... от знаменитого Алукарда.
Меня зовут...
My oh my, if that wasn't a wonderful meal!
It is what I'd expect though... From the famed Alucard...
My name is...
Скопировать
Сколько твоих любимых серебряных пуль у тебя осталось?
А, Алукард?
Рано радуешься. Что дальше?
How many of your precious silver bullets do you have left?
Alucard?
Enough boasting, what happens now?
Скопировать
Похоже, полиция готовит штурм...
Что, по-твоему, Алукард с ними сделает?
Для него эти люди – препятствие, которое нужно преодолеть.
It seems the Police are planning to attack...
What do you think Alucard will do to them?
He sees those men as nothing more then a stepping block.
Скопировать
За два тысячеления Рим так и не изменился!
Носферату Алукард!
"Уборщик" Хеллсига, их смертельный "джокер"!
Rome really has changed little in two millenniums!
Nosferatu Alucard.
Hellsing's Trashman! Their famed assassin!
Скопировать
Я впервые встретился с тобой лично.
Приветствую, Алукард!
Я тоже тебя приветствую, Максвелл.
This is the first time I've seen you in person.
It's Nice to meet you, Alucard.
It's nice to meet you too, Maxwell...
Скопировать
Для нас, Джонов Булей.
Алукард...
Отнесись к этому серьёзно.
We John Bulls that is.
Alucard...
Don't take this lightly.
Скопировать
Зачем жизнь, если нет чести?
Алукард.
Уолтер объяснил что от тебя требуется?
There's no use of being well off without pride.
Alucard.
Has Walter explained your mission?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Алукард?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алукард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
