Перевод "Алукард" на английский
Произношение Алукард
Алукард – 30 результатов перевода
Я победил.
Алукард!
Проиграл? О чём ты?
I've won!
You lose, Alucard!
Just who?
Скопировать
Я заранее знал. что вы меня убьёте.
что это будет не Алукард.
Потому что я победил Алукарда. а вашим заклятым врагом стал я.
There is something I don't understood.
Alucard couldn't defeat me
But I could defeat Alucard My old enemies, Alucard is far away...are you now, my new enemy?
Скопировать
Когда-нибудь я достигну этой вершины!
Когда-нибудь я превзойду Алукарда!
Не болтай глупостей. я и все остальные просто умрут. Пора избавляться от неудачных экспериментов.
Some day we catch that.
Someday we surpass Alucard, I'll show you how!
We don't need to talk.. you and I.... we will die, today
Скопировать
Хозяин!
Алукард.
Чем был занят?
MASTER!
Late homecoming, eh, Alucard?
What were you doing?
Скопировать
Прошлый раз это было в 1898 году.
Пьеса называется "Исчезновение вампира Алукарда".
Что? !
1898 was the last time this has happened
Nosferatu Alucard will disappear, cease to exist, that's why!
WHAT?
Скопировать
Открой глаза!
Алукард.
1700)}НЕ ИСЧЕЗАЙ!
Open your eyes!
It's an order... Alucard
Don't disappear!
Скопировать
подпитывая себя кровью и чужими душами... чтобы продлит свою жизнь...
До чего же жалкое существование ведут чудовища вроде Алукард.
Даже не смейте сравнивать меня с ними. плавающий в банке с раствором... пусть от меня останется лишь чип памяти в громадном компьютере... я всё равно буду человеком.
Don't associate me with a monster like Alucard who uses blood as currency of the soul and has to keep taking in other to go on living.
Don't lump me together with one as feeble as him
So long as I have my own will, should I be reduced to nothing more... than a brain floating in a glass jar full of culture fluid, or even memory circuits in a huge computer I'll still be human.
Скопировать
Ну конечно. Вот с кого вы лепили вампиров.
С Алукарда. а он пил её кровь.
Он начало всего. она должна была снова стать человеком. Но ведь Алукард не умер!
It seems that.... this is your teaching materials
Alucard " Dracula" was the only one, who sucked his blood and was absorbed.
Dracula was overthrown by Hellsing and return to a person.
Скопировать
вы выкопали её тело... пока не остался только скелет.
вы создали "нелегальные копии" Алукарда.
то что же тогда?
That's why you exhumed it. What did you want to achieve?
What you wanted... was a copied product.
Isn't this a comedy farce?
Скопировать
Тебя долго не было.
Алукард.
Прости.
Too late.
You are too late, Alucard
I'm sorry
Скопировать
Он не жив и не мёртв.
Алукард стал не более чем частью мнимого.
Не закрывай глаза!
He is no longer alive, neither he is dead
Alucard is now ... Just a group of imaginary numbers
Don't close your eyes!
Скопировать
ни святая вода.
450)}"Поддельные Алукарды".
вы выкопали её тело... пока не остался только скелет.
Neither the sacred host, nor holy water, or the holy cross, can be absorbed by the blood of a vampire. So you had to "start from there" ...
The imitation of Alucard.
That's why you exhumed it. What did you want to achieve?
Скопировать
Всё ради этого момента. а также 50 лет подготовки — всё ради этого момента.
чтобы Алукард полностью снял сдерживающие печати... которых сожрал.
Его крепость осталась без защитников. Ну а вдруг Андерсон сможет его убить?
Everything was prepared For the sake of this moment The last Battalion, The Ninth Airborne Mobile Crusade
When Alucard has released his level 0 and all of the lives he has consumed with it
When he, in his castle, stood alone Will he defeat Anderson?
Скопировать
которую я тебе дал.
Единственную в своей жизни возможность победить Алукарда в бою.
в 1898-м.
A chance was given away
One of the only 2 chances to defeat Alucard
1898 being one of them...
Скопировать
а все 500 лет... всё равно какому-то бледнокожему сопляку это не силам.
Алукард.
Я победил.
Even after 50, no 500 years can't possibly defeat me, am I right?
You can't win, Alucard
I've won!
Скопировать
что это будет не Алукард.
Потому что я победил Алукарда. а вашим заклятым врагом стал я.
Ну так давайте же! Ваш враг стоит прямо перед вами!
Alucard couldn't defeat me
But I could defeat Alucard My old enemies, Alucard is far away...are you now, my new enemy?
Now, will you kill me?
Скопировать
С Алукарда. а он пил её кровь.
Но ведь Алукард не умер!
800)\t(\blur6)\bord0}Он выжил в её теле.
Alucard " Dracula" was the only one, who sucked his blood and was absorbed.
Dracula was overthrown by Hellsing and return to a person.
But Alucard is not dead! Alucard exist within it!
Скопировать
У тебя-то морщин никогда не будет!
и где шляется Алукард?
а его всё нет!
BLOODY IDIOT. You never change over decades!
Besides. What is that BLOCKHEAD Alucard doing?
! He didn't come back AT ALL!
Скопировать
Ой-ёй, похоже, ты неплохо подкрепился!
Впрочем, чего ещё было ждать... от знаменитого Алукарда.
Меня зовут...
My oh my, if that wasn't a wonderful meal!
It is what I'd expect though... From the famed Alucard...
My name is...
Скопировать
Сколько твоих любимых серебряных пуль у тебя осталось?
А, Алукард?
Рано радуешься. Что дальше?
How many of your precious silver bullets do you have left?
Alucard?
Enough boasting, what happens now?
Скопировать
Я впервые встретился с тобой лично.
Приветствую, Алукард!
Я тоже тебя приветствую, Максвелл.
This is the first time I've seen you in person.
It's Nice to meet you, Alucard.
It's nice to meet you too, Maxwell...
Скопировать
Зачем жизнь, если нет чести?
Алукард.
Уолтер объяснил что от тебя требуется?
There's no use of being well off without pride.
Alucard.
Has Walter explained your mission?
Скопировать
Не сбежишь!
Вампир Алукард – слабак!
Тубалкайн вступил в бой!
You won't escape!
The vampire Alucard is nothing!
Tubalcain has started fighting!
Скопировать
Даже не надейся...
Похоже, ты так и не понял, Алукард.
Кажется, ты выдумываешь себе какую-то ерунду!
That won't happen...
It looks like you still don't understand Alucard.
You seem to be thinking up nothing but bullshit!
Скопировать
Он назвал нашего Бога безумцем!
Его интересуют лишь "Хэллсинг" и Алукард.
Словами делу не поможешь.
He did say our god was insane!
he sees us as nothing really, the only things he cares about are Hellsing and Alucard.
In that case, we won't say anything with words.
Скопировать
И лишь мы одолеем его.
мы превзойдём Алукарда.
Прекратить!
Oh, but we shall defeat him.
I swear on your death, we shall overthrow Alucard.
Stop!
Скопировать
Андерсен!
АЛУКАРД!
В 13 километрах отсюда есть небольшой аэропорт там стоит самолёт Ватикана.
You must have been getting restless, Anderson!
ALUCARD!
About 13 Kilometers away is a small airport... there's a Vatican jet there.
Скопировать
Sieg Heil.
Алукард?
Война - это веселье!
Sieg Heil.
Are you enjoying yourself, Alucard?
War is so fun!
Скопировать
Война - это веселье!
Алукард.
И наблюдай оттуда.
War is so fun!
Sing victory's sweet requiem, Alucard.
And watch from there.
Скопировать
позволь мне разглядеть твоё лицо...
Алукард?
А я вот совсем одряхлела за эти годы...
Please let me see your face...
You really never change, do you Alucard?
But me, I've grown so old over the years...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Алукард?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Алукард для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение