Перевод "сак" на английский

Русский
English
0 / 30
сакbag sacque
Произношение сак

сак – 30 результатов перевода

Да всем известно, что монах Дзэнкай заядлый пьяница...
Ещё саке!
Входите.
Priest Zenkai is notorious as a heavy drinker...
More saké!
Come in
Скопировать
Пошли.
Дай мне чашку саке.
- Ямагата, что случилось?
Let's go
Get me some spirits!
What happened?
Скопировать
Сказать толком нечего, но зовут меня Шозо Хироно.
Мы могли бы выпить саке, но мы порежем руки и выпьем кровь вместо этого.
Если я смогу выбраться, я найду кого-нибудь, кто сможет внести за тебя залог.
My name is Shozo Hirono. I'll be glad to.
We cut ourselves then suck the blood from each other.
If I do get out... I'll find someone to put up bail for you.
Скопировать
Семья Ямамото была создана в этом году.
Молодые люди подтверждали свою верность при помощи саке.
Мы упростили церемонию по веянью времени.
The Yamamori gang was formed later that year.
The men pledged their loyalty with rice wine.
The ceremony is simplified to suit the times.
Скопировать
Сказал, клан Тоса больше не платит за Идзо Окаду.
Вам самому придётся платить за саке.
Девчонка!
He said that Okada Izo's bill won't be paid by the Tosa Clan anymore.
You have to pay for your sake yourself.
What!
Скопировать
Спасибочки.
Теперь буду хвастаться, что пил саке с самураем из Тоса! Всё, что вам будет угодно.
Оставайтесь у нас сколько пожелаете!
Huh, thanks.
Now I can brag that I shared a cup with a big Tosa samurai!
Anything you need, just ask. Stay as long as you like!
Скопировать
В чём дело?
Саке, Окада-сан...
Оно отравлено.
What's wrong?
The sake is poisoned.
Takechi told me.
Скопировать
Никогда к нему не вернусь! Никогда!
Саке! Ещё саке!
О, Идзо Окада в ярости!
I'll never go back to him!
Sake!
Bring more sake! Okada Izo is here.
Скопировать
У моих родственников своя винокурня.
Делают отличное саке.
Выпейте, Окада-сан.
My family runs a brewery.
Here.
Have some.
Скопировать
Такой-же как мы.
Пьет саке в невероятных количествах.
И боль уходит. На некоторое время.
LIKE US.
DRINKS ENORMOUS AMOUNTS OF SAKE.
PAIN GOES AWAY FOR A WHILE.
Скопировать
Зачем?
Что в человеческой жизни столь невыносимо, что мы идем на все, включая саке, чтобы сделать ее лучше?
Что ты предлагаешь?
WHY ?
WHAT IS IT ABOUT THIS HUMAN LIFE THAT IS SO UNBEARABLE... THAT WE TRY ANYTHING TO MAKE IT BETTER, INCLUDING SAKE ?
WHAT ARE YOU SAYING ? GIVE IT UP ?
Скопировать
Мне очень жаль, торопить вас.
Я пошлю саке позже.
Разве это не здорово!
I'm sorry to rush you.
I'll send saké later.
Won't that be nice!
Скопировать
Полежи со мной.
Кено сако па пок.
- Что это значит?
Lie down with me.
Kinngusaqattaarpoq.
What does it mean?
Скопировать
Что-то не так?
Давно я не пробовал хорошего саке.
Наверное, это из-за фестиваля. Да, наверное.
I don't know what's so good about the blockhead but my stupid apprentice sure is popular.
you!
You don't know anything about Kenshin since parting ways so long ago!
Скопировать
А что, есть еще одно собрание по работе над ежегодником?
Нет, я просто собираюсь пойти в Саки, и хочу спросить, не присоединишься ли ты.
Не трогай волосы!
Is there another yearbook meeting?
No, I was just gonna go to Sackie's, I was wondering if you wanted to come.
Don't touch the hair!
Скопировать
Я надеюсь, что нескоро увижу морковь.
В смысле, мои родители никогда не берут нас в Саки.
Поэтому мне приходится перекусывать здесь после школы.
Yuck! If I ever saw another carrot again, it'd be too soon.
I mean, my parents never take us to Sackie's.
That's why I have to sneak here after school.
Скопировать
Дизайнер и главный редактор:
Вильям Чанг Сак-Пинг
Оператор:
Production designer / Chief editor:
William Chang Suk-Ping
Director of photography:
Скопировать
ѕочему € не слушал?
я мог бегать от этих прокл€тых пингвинов с ∆аком усто.
Ѕарон –осчайлд '28.
Why didn't I listen?
I could be out fucking penguins with Jacques Cousteau.
Baron Lafitte-Rothschild '28.
Скопировать
Разве он не возвратился из NiIkIko?
Дайте мне саке.
господин.
Hasn't he returned from Nikko?
Give me sake.
No, sir.
Скопировать
господин.
Саке!
Больше Нет.
No, sir.
Sake!
No more.
Скопировать
Не беспокойтесь.
Дайте мне саке.
Саке!
Don't worry.
Give me sake.
Sake!
Скопировать
Дайте мне саке.
Саке!
Ваше высочество.
Give me sake.
Sake!
No more drinks, your Excellency.
Скопировать
Я подумал, что хорошо бы было... поделиться с вами олениной в обмен на выпивку.
Мы принесли пиво и саке.
Это мне нравится.
I thought it was a good idea... to exchange drinks with you over some venison.
We brought beer and sake we've gathered.
I appreciate that.
Скопировать
амтала.
бяес том дя сакий алесыс!
лгм йоумиесаи.
Adama.
Get Dr Salik fast!
- Stay still. - (Groans)
Скопировать
Кто намерен сжечь корабль?
Нажрались саке!
Я вас научу, как обижать невинных людей.
Someone plans to burn the ship?
Scums drinking sake!
I'll teach you to hurt innocent people like that. Good.
Скопировать
Я думала, встреча владельцев гостиниц была вчера.
Налей саке.
— Выпьешь одну?
I thought the innkeepers' meeting was tomorrow.
Bring some sake over here.
- One for you?
Скопировать
Это довольно откровенно.
Саке?
Нет, тебя.
That's rather bold.
The sake?
No, you.
Скопировать
- паяайакы, паяайакы.
сулжыма ле том дя сакий, ои 2 емгкийес йаи та 4 паидиа лпояоум ма пехамоум пяим текеиысеи о йуйкос тоу
айола емас коцос циа ма спасоуле та стецамытийа йаи ма тоус епамажеяоуле.
- Please, please.
According to Dr Salik, those two adults and four children may expire before this time cycle is over.
All the more reason to break the seals and try to revive them.
Скопировать
- дем то пистеуы. - еимаи акгхеиа, еимаи еписгло.
- о дя сакий дем ха поукиотам.
- ╪ви о сакий.
- l don't believe it.
- lt's true. - Dr Salik wouldn't sell out.
- Not Salik.
Скопировать
- о дя сакий дем ха поукиотам.
- ╪ви о сакий.
ха жеяоум дуо циатяоус апо то аматеккым астеяи.
- lt's true. - Dr Salik wouldn't sell out.
- Not Salik.
They're getting a couple of med techs from the Rising Star.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение