Перевод "сахарка" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сахарка

сахарка – 30 результатов перевода

Чей это пёсик?
Угощу его сахарком.
Прелестно.
Whose little doggie is that, then?
We'll give him a lump of sugar.
Delightful.
Скопировать
-Бадди, ко мне.
Папочка любит тебя и даст сахарку!
Давай, иди, малыш.
Buddy, come on.
- Daddy loves ya. - Hey, Buddy !
- Come on.
Скопировать
Сладко.
Посыплем сахарком обваляем в маслице.
А что, если я скажу, что можно потерять вес без диеты?
Oh, sweet.
...then we sprinkle on four kinds of sugar and dip it in rich creamery butter.
What if I told you you could lose weight without dieting or lifting a finger?
Скопировать
- Сердце болит.
Хочешь сахарку?
Эй, Леблан, передай ментоловые капли.
Don't you feel well?
Do you want a candy?
Leblanc, can you pass me the minty alcohol, please?
Скопировать
Сейчас матч из шести раундов между двумя легковесами...
Киг Бруксом и Сахарком Джонсоном.
- Эй?
Next a six-rounder between local lightweights
Kid Brooks and Sugar Johnson!
- Hey. - Hey, what?
Скопировать
Более особое чем что?
Дай папочке сахарку.
Он чувствует мой запах на Роберте.
More special than that?
Give daddy some sugar.
He's picking up my scent on Robert.
Скопировать
- Пожалуйста.
- С сахарком на верху.
- Вы знаете, что хотите этого.
- Please.
- With sugar on top.
- You know you want to.
Скопировать
Вывод!
Будь человеком, не жадись и нам маленько сахарку отсыпь.
Ну сыпь, сыпь, не тряси руками, больше просыплешь.
Now for the conclusion!
Be humane and not greedy. Give us a little sugar.
Well, pour it and stop shaking. You'll have more scattered around.
Скопировать
Ну, и магии, само собой.
Хочешь кофеинчику с сахарком сбегать выпить?
Я - пас.
Plus, obviously, magic.
Hey, you wanna go to the espresso pump and get sugared up on mochas?
I'll pass.
Скопировать
Ты не мог выдержать, поэтому нашёл себе здорового белого парня который к тебе присматривался.
Тут тебя и прозвали Сахарком. Потому что ты это делал так сладенько.
Луис опедерастился в Хаситосе, а я был бугром у нас в камере!
You couldn´t do the time, so you got a big white boy to look after you.
Said they called you ""Sugar"" because you gave it out so sweet.
Louis gave it up at Casitas. I was the boss jock in my dorm!
Скопировать
- Кензи фон Клэр.
Я медовая пчелка Бо, и я здесь за сахарком.
Но ты человек.
- Kenzi Von Clare.
I'm Bo's honeybee and I'm here for some sugar.
But you're human.
Скопировать
Звучит заманчиво.
Дайте-ка сахарку.
Что?
Oh, sounds great.
Give me some sugar.
What?
Скопировать
Лучший шоколад во всем мире.
Сахарку не помешало бы.
Американцы.
The best chocolate in the world.
Could use some sugar.
Americans.
Скопировать
Спасибо!
Дам тебе сахарку.
Я так тобой горжусь.
Thank you! Thank you.
-[Max] Let me give you a little sugar. -[Annie] Mwah.
I'm so proud of you.
Скопировать
Как ребёнок, право слово.
Воды ему, лимонов, чуть сахарка.
Вот на что уходили все мои силы!
Just like a child, you know.
Cold water, some lemons, a little sugar, you know.
That's what I gave my power to!
Скопировать
Какого черта сейчас произошло?
Что если, я "сахарку" ему в чай добавил?
Если бы вы сделали свою домашнюю работу, мне бы не пришлось лично сюда приходить.
What the hell just happened?
I may have spiked his tea.
If you've done your homework, I shouldn't have to introduce myself.
Скопировать
Солнце почти встало.
Ты хотел одолжить... сахарку?
Возможно.
The sun is almost coming up.
Did you want to... borrow a cup of sugar?
Maybe.
Скопировать
Давай, детка, подсластим а?
Ну давай, немножко сахарка.
SOS.
Come on. Just a little bit of sugar?
Come on, give me a little.
Mayday.
Скопировать
Я считаю, что это даже сексуально, когда парень настолько уверен в себе, чтобы заказать девчачий напиток
А можно мне еще присыпать сахарка на рюмку и может один из этих маленьких котельных зонтиков?
- Я Броуди.
I actually think it's kind of sexy when a guy's confident enough to order a girly drink.
Could I have some extra sugar on that rim and maybe one of those little umbrella thingies?
- I'm Brody.
Скопировать
Ты самый крутой ...
Разбавим овсянку коричневым сахарком.
- Не лезь к моей жене, сволочь!
You are one cool- [Bleeps]
Speakin' of mothers, let me give that oatmeal some brown sugar.
- Get off my wife, you bastard! - Oh, man.
Скопировать
Чудесно.
Дай мне немного этого сахарку.
Да.
Wonderful.
Give me some of that sugar.
Yes.
Скопировать
Тот ореховый пирог несите скорей
Посыпьте сверху сахарком Давай же, детка, посмелей
Побольше соберите шоколадной нуги
# Bring on that pecan pie #
# Pour some sugar on it, sugar, don't be shy #
# Scoop me up a mess of that chocolate swirl #
Скопировать
"10 баксов и тарелку", он говорит: "хорошо".
Я его сахарки на витрину взял.
И как мячики для сокс в тот же день продал.
¶ "10 bucks and a frisbee," he said, "okay" ¶
¶ and I took his sugarlumps and put 'em up in a display ¶
¶ and sold 'em as hacky Sacks later that day ¶
Скопировать
Сладкие сахарки, да.
Все девчонки так хотят попробовать мои сахарки.
Сладкие сахарки. Что скажешь, Брет?
¶ sweet sugarlumps, yeah ¶
¶ all they ladies, they want ¶ ¶ a taste of my sugarlumps ¶
¶ sweet sugarlumps. ¶ what do you think, Bret?
Скопировать
Именно так!
Теперь дай мне немного сахарку.
ммм.
That's right!
Now give me some sugar.
Mmm.
Скопировать
Вам кажется, что на штанах складки создаются.
Но это сахарки мои бью-бью-бьются.
Они прекрасны, потому я держу их впереди.
¶ you probably think that my pants have the mumps ¶
¶ it's just my sugarlumps, bump-ba-bumps ¶
¶ they look so good, that's why I keep 'em in the front ¶
Скопировать
Все девчонки смотрят на мои сахарки.
— Сладкие сахарки. — Девчонок сводят с ума.
И все эти сучки влюбились в мои брючки.
¶ all the ladies checking out ¶ ¶ my sugarlumps ¶
- ¶ sweet sugarlumps ¶ - ¶ they drive the ladies crazy ¶
¶ all these bitches checking out my britches ¶
Скопировать
И как мячики для сокс в тот же день продал.
Все девчонки так хотят попробовать мои сахарки.
Сладкие сахарки, да.
¶ and sold 'em as hacky Sacks later that day ¶
¶ all the ladies, they want ¶ ¶ a taste of my sugarlumps ¶
¶ sweet sugarlumps, yeah ¶
Скопировать
— Зацени.
Все девчонки разглядывают мои сахарки.
Сейчас расскажу.
- Check it out.
All the ladies are just checking out my sugarlumps.
¶ let me tell you ¶
Скопировать
Вы нас разглядываете вперед-назад.
Наши инструменты, наши булки и наконец - наши сахарки.
Прохлаждаюсь в магазине, делаю дело.
¶ we see you girls checking out the front of our trunks ¶
¶ we see you girls looking at our junk then checking out our rumps ¶ ¶ then back to our sugarlumps ¶
¶ chillin' at my store, doing my thing ¶
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сахарка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сахарка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение