Перевод "сбрить" на английский
сбрить
→
shave off
Произношение сбрить
сбрить – 30 результатов перевода
Но жить в такими волосами в Советской России не рекомендуется. - Почему?
- Придется сбрить!
- Это невозможно!
But to live with such hair in Soviet Russia is inappropriate.
- Why? - You will be shaved.
That's impossible!
Скопировать
слишком много волос!
вы должны их сбрить, мой друг!
стоп!
Too much hair! Too much!
You must have them shave, my friend!
Stop!
Скопировать
Куда делись усы?
Заставили меня сбрить.
Невероятно, да?
What happened to your 'stache?
The B, they made me shave it off.
Can you believe that?
Скопировать
В 14 зорострийка по имени Вильма... буквальным образом побрила мои яички.
Ничто в этом мире не сравнится с бритой мошонкой.
Просто дух захватывает.
At the age of 14, a Zoroastrian named Vilma... ritualistically shaved my testicles.
There really is nothing like a shorn scrotum.
It's breathtaking.
Скопировать
Не уверен, что борода мне идёт.
Пожалуй, лучше её сбрить.
Я не хотела ничего говорить, но да.
I'm not sure the beard's really working.
I... probably should shave it off.
I wasn't going to say anything, but, yeah. Yeah.
Скопировать
- Да, думаю стоит.
А потом сбрить её... прицепить к тарелочке... и забросить за радугу.
- Ладно, вот какой последний фильм ты ходил смотреть?
I think you should wash it, yeah.
Then shave it off... nail it to a Frisbee... and fling it over a rainbow.
OK, what was the last film you went to see?
Скопировать
Марго, будьте так любезны, принесите мне и моему гостю пива.
Может мне сбрить бороду?
Жуковский, как думаешь?
Margo, be so kind and bring some beer for me and my guest.
Shall I shave the beard off?
Zhukovsky, what d'you think?
Скопировать
Хорошая работа.
Матингли, я же сказал сбрить эти бакенбарды!
Иди домой!
You did a good job.
Mattingly! I told you to trim those sideburns.
Go home!
Скопировать
К Шинед?
- К цыпочке с бритой головой?
Я никогда не был на концерте, приятель
To... to the Sinéad...
- The chick with the bald head.
I... I've never been to a concert before, dude.
Скопировать
Нет, для девушки, которая не хочет знаться с мужчинами.
Кстати, хотя меня это не касается, но ты не думала о том, чтоб сбрить усы?
Зачем?
For, is girl for man silly mad
This is not shameful, Hua Na It does not be that I poke into other's business Do you do not want to scrape beard?
Why have you no?
Скопировать
Через три дня нашли бухгалтера, его жену и ребенка, в их доме, голых и связанных.
Все волосы на теле были сбриты.
- Их убили?
Three days later, they found the accountant, his wife and kid, they were all naked and tied up in the house.
Hands and feet tied up with rope, all the hair on their bodies shaved off.
Their heads were found in different places. - They killed them?
Скопировать
Она тебя старит.
Так может сбрить?
Нет.
It makes you old.
- You want me to get rid of it?
No.
Скопировать
Инспектор Фельдман там?
Коротышка с бритым затылком.
На острове есть телефон?
Is Chief Federal Officer Feldman there?
He's the little guy with a crew cut.
Operator, isn't there a phone on the island?
Скопировать
Кузен Элмера Уитфилд, Карлтон, уехал в Нью-Йорк нормальным парнем.
Вернулся с бритой головой и серьгой в щеке.
Мама, там - огромный мир.
Elmer Whitfield's cousin Carlton went off to New York a normal boy.
Came back with his head shaved and an earring stuck in his cheek.
Mom, there's a whole world out there.
Скопировать
Но я не люблю коллекцию моего двоюродного брата который живет в Гюньоне:
обрезанные ногти и волосы, сбритые бороды, аппендиксы и бутылочки со слезами.
Я бы хотел стать свидетелем сцены... настолько шокирующей... что никто бы даже не осмелился обыграть ее в кино!
But I don't like the collection of my cousin who lives in Gueunion:
nail and hair clippings, beard shavings, appendices and bottles of tears.
I'd like to be the witness of a scene ... so enormous ... that nobody would dare use it in a movie!
Скопировать
Мы взяли бы девочек.
Я бы взял Трейси, и мы взяли бы того пуделя с бритой мордой.
Она была что надо.
We'd pick up a couple of broads.
I'd take Tracy, and we could pick up that little poodle with the shaved beak.
She was hot.
Скопировать
Забудь.
Пудель с бритой мордой, что тебе очень нравиться?
Вырви своё сердце.
Forget it.
The dog - the poodle with the shaved beak that you love so much?
Eat your heart out.
Скопировать
Знаю!
Надо сбрить в паху волосы и мазать шампунем лобок две недели.
Нет, слушайте.
I got it!
We'll shave off our pubic hairs and wear the shampoo for two weeks!
No. Listen.
Скопировать
Почему ты выглядишь как Е.Т.? (персонаж фильма "Инопланетянин")
Я не знала как постричь волосы, поэтому я решила, что лучше сбрить их.
Зачем?
Why did you dress up as E.T.?
I don't know how to cut my hair, so it's easier for me to shave it.
For what?
Скопировать
- Да. - Это из-за усов.
Моя старушка все время говорит мне сбрить их.
Нет, нет.
My old lady keeps telling me to shave the thing.
No, no. It wasn't the mustache, man.
What the...
Скопировать
- Да. Да.
Парня с бритой головой, спущенными штанами, тюремной татуировкой.
И он не продаст ключи от нашего дома своим дружкам, едва выйдет отсюда?
- Yes, yes.
Yes. The guy with the shaved head, the pants around his ass, the prison tattoo.
- Those are not prison tattoos.
Скопировать
Я вырос на Западе. Всю жизнь тёрся среди фермеров и шахтёров.
И я же просил вас сбрить усы.
Мне они нравятся. Они - маска.
I was brought up out west. l`ve mixed with ranchers, miners, my whole life.
I thought you were gonna shave that moustache. - l like it.
- lt`s a disguise, a cover-up.
Скопировать
Ещё один момент.
Но, Мари, он сказал сбрить их.
Это работа, Сэм.
Just one more little thing.
But, Marie, he wants me to cut it.
It's a job, Sam.
Скопировать
Вы снимали ню?
С бритой киской и тату!
О, ну сейчас начнётся! ..
- Was it a nude photo?
Nude with shaved pubes and a tattoo.
- Oh boy, here we go again.
Скопировать
- О нет, это было чудовищно!
Я заставила ее сбрить.
У него гладкая кожа и волосы вот до сюда.
- Oh no, that was horrible!
I made him shave it off.
He's got smooth skin and hair till here.
Скопировать
Да я тоже.
Как раз собирался сбрить.
Сегодня почти что сбрил.
Oh. No. I don't even really like it.
I was planning on shaving it.
Seriously. I almost shaved it off right before I came.
Скопировать
Опытного цирюльника, милорд
С бритым лицом, милорд Немножко одеколона, милорд
И мускуса, чтоб разогреть охоту Вы обольстите девушку так
A barber, my lord, of skill
Thus armed with a shaven face, my lord Some eau de cologne to brace, my lord
And musk to enhance the chase, my lord You'll dazzle the girl until
Скопировать
(смеется) Господи, это нелепо.
Вы должны сбрить брови и покрасить волосы в желтый цвет если пытаетесь продать этот чертов дом с привидениями
В крайнем случае, вы напугаете только детей.
(laughs) Jesus, man.
You ought to shave your eyebrows and paint your hair gold if you're gonna try to sell that spookhouse bullshit.
Otherwise, you'll scare the children.
Скопировать
Он сказал, что будет потоп и я должен подготовиться.
...Я не могу сбрить бороду, не получается.
Волосы, с каждым днём, всё длиннее.
He said there was going to be a flood and that I should be prepared.
Whenever I shave, my beard grows right back out.
My hair grows longer every day.
Скопировать
У меня сейчас от тебя крыша поедет!
Ты же сам сказал сбрить всё нафиг!
Женщина, я что, сказал тебе срезать всё таким образом? !
You're driving me nuts!
You told me to just shave it off!
Girl, when did I tell you to cut it like this?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сбрить?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сбрить для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
