Перевод "wizard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение wizard (yизод) :
wˈɪzəd

yизод транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not an easy man to kill, Dr. Satán.
You damned wizard!
You'll only die when a wooden stake pierces your heart.
Меня не легко убить, доктор Сатана!
Проклятый чародей!
Ты умрёшь только тогда, когда осиновый кол пронзит твоё сердце.
Скопировать
How will we kill him?
According to tradition... this kind of wizard can only be killed... by driving a wooden stake through
But...
Как мы его убьём?
Согласно традиции... Такого чародея можно убить только... Вонзив осиновый кол в его сердце.
Но...
Скопировать
Only man can destroy man.
Lucifer's wizard Yei Lin, will soon find the Sorensen formula... and will try to challenge me.
Find the formula, and destroy Yei Lin!
Только человек может уничтожить человека!
Чародей Люцифера, Ей Лин, скоро найдет формулу Соренсена... И попытается бросить мне вызов!
Найди формулу и уничтожь Ей Лина!
Скопировать
Now is the lovely weather.
This is May - wizard
Blows us a fresh breath. - This poem by Mayakovsky.
Нет, встретимся на свежем воздухе.
Сейчас такие дивные погоды стоят.
Это май - весельчак, это май-чародей, веет свежим на нас опахалом.
Скопировать
If I meet that guy who had the idea to make all this stuff...
Wizard in the kitchen can-opener... prepares mayonnaise... sharpens knives
Magic moment
Встретить бы того, кто все это сделал.
Кухонная магия. Открывает банки. Готовит майонез.
Волшебный момент.
Скопировать
- Fabulous !
- Wizard, have you done ?
I need to know what Venus is this ?
- Сказочный!
- Эй, волшебник, ты закончил?
Я желаю знать, кто эта Венера?
Скопировать
What are you talking about?
I'm not a magician or a wizard or anything of the sort.
See!
О чем вы говорите?
Я никакой не волшебник или что-нибудь в этом роде.
Видите!
Скопировать
Me?
Yeah, the Doctor's a wizard, no less, Tom.
And us two are his apprentices.
Меня?
Да, Доктор волшебник, нет меньше, Том.
А мы два его ученика.
Скопировать
Where and on what distant shore The castle stands of Chernomor?
You seek the wizard to fight with him?
You're a fool, despite your daring!
Как мне найти сквозь лес и горы Дорогу к замку Черномора?
Ты что, сразиться хочешь с ним?
Куда тебе! Не хватит духу!
Скопировать
Shut up, you silly old fool!
You would dare to harm the great wizard Quiquaequod?
Wizard?
Заткнись, старая дура!
Ты посмел бы навредить великому волшебнику Квиквакводу? (Qui-quae-quod склонение по латыни местоимения кто, который по родам)
Волшебнику?
Скопировать
You would dare to harm the great wizard Quiquaequod?
Wizard?
You wouldn't listen to me before and now you're in the power of the Magister.
Ты посмел бы навредить великому волшебнику Квиквакводу? (Qui-quae-quod склонение по латыни местоимения кто, который по родам)
Волшебнику?
Вы не захотели слушать меня раньше и сейчас вы подчиняетесь Магистру.
Скопировать
What hat is this?
Good morrow, wizard!
I have nothing to fear!
Прекрасно!
Добро, колдун, добро, мой свет!
Отныне здесь мне безопасно!
Скопировать
Command, and we'll obey.
I want to know the whereabouts of Yei Lin, the wizard... enemy of our Lord, the Devil King.
We will search and we will find him.
Отдайте приказ, и мы будем повиноваться.
Я хочу узнать о местонахождении Ей Лина, чародее... Враге нашего Сеньора, Короля Дьявола.
Мы будем искать и найдем его.
Скопировать
Attention, attention!
He's a wizard dressed in plastic!
And this is Beverly painted in a psychedelic tapestry;
Внимание... внимание!
Это Дик из Лос-Анджелеса он волшебник, одетый в полиэтилен!
А это Беверли окрашенная в психоделический гобелен.
Скопировать
Grab him!
-Look, they try to kill their wizard.
-Quick, we need him alive!
Схватите его!
- Слушайте, они пытаются убить этого волшебника.
- Быстро, он нужен нам живой!
Скопировать
Don't you remember the man in the library, Zed?
It was I who led you to The Wizard of Oz book.
It was I who gave you access to the stone.
Ты помнишь человека в библиотеке?
Ведь это я направил тебя к этой книге "Волшебник Изумрудного города".
Это я пропустил тебя в пепелац.
Скопировать
Don't touch that case, it's a trap.
Since I had brought the headphone of knowledge to the Big Tree the wizard opposed me from the start.
We've brought five cases, Chief.
Hе трожь этот ящик, это ловушка!
Tо что я принес наушники знания... сразу же настроило колдуна против меня.
Мы принесли 5 ящиков, вождь.
Скопировать
He's a pinball wizard There has to be a twist
A pinball wizard Got such a supple wrist
-How do you think he does it?
Oн волшебник пинболла. Тут какой-то секрет
Bолшебник пинболла. У него такие ловкие рyки!
- Как он делает это?
Скопировать
He's a pinball wizard He scores a trillion more
A pinball wizard The world's new pinball lord
He's scoring more
Oн волшебник пинболла. Eго счет все выше и выше
Bолшебник пинболла. Hовый король
Oн набрал больше очков Oн набрал больше очков
Скопировать
So you could...
Shoot, that's why they call me the "Wizard."
It's just that I got a...
Ты можешь...
Колись, меня не зря зовут Магом.
Я... меня все просто...
Скопировать
That's why the fleet has no spares.
Doughboy, wizard, killer.
- Charlie T.
Понятно тогда, почему у него запчастей не хватает.
Лавандос, Маг, Головорез.
- Чарли Ти.
Скопировать
You are going to love this guy.
Gandalf is the party wizard.
Why do you call him "Gandalf"?
Тебе понравится этот парень.
Гэндальф волшебник вечеринок.
Почему вы называете его "Гэндальф"?
Скопировать
Why do you call him "Gandalf"?
Gandalf the Wizard.
Didn't you read Lord of the Rings in high school?
Почему вы называете его "Гэндальф"?
Гэндальф Волшебник.
Ты не читал "Властелин колец" в старших классах?
Скопировать
Let me guess: you've been tearin' up rotors and you can't figure out why.
. - Well, that's because your cams are all wrong, Mr Wizard.
- Who's been operating this thing?
Дайте подумать: вы взорвали ротор, и не поняли, почему это произошло. - Да, вообще-то это так.
- Это всё потому, что вы всё напутали с валом, мистер Волшебник.
Кто занимался этим? Вот они.
Скопировать
So we're having fun, right?
We don't need that wizard guy.
We hit some clubs, talk to some strangers then go down to the docks and see about that boat thing.
Нам весело, да?
Этот волшебник нам не нужен.
Мы пройдемся по клубам, поговорим с незнакомцами затем переместимся к докам и посмотрим что там с лодкой.
Скопировать
He started out as a mechanic! Now he's a big star!
"The Wizard of OZ" can't compare!
Ladies and gentlemen, it's our own David the Magician!
Был обычным механиком
Сегодня он звезда, как волшебник из страны Оз.
Дамы и господа - Давид из "Гром и Молния"!
Скопировать
- Don Juan.
You know, Castaneda's Mexican wizard...
Please!
Дон Жуан
Знаешь, мексиканские колдуны Кастанеды...
Пожалуйста!
Скопировать
I'm pulling back the curtain.
I wanna meet the wizard.
- He's eyeing us like Tiffeny Towers.
Я поднимаю занавес.
Я хочу лично встретиться с Волшебником.
- Мы у них как на ладони.
Скопировать
The Sports Shorts?
Scissor Wizard.
I can actually use a new pair of scissors.
Спортивные шорты?
Волшебные Ножницы.
Ну вообще-то мне нужны новые ножницы.
Скопировать
Who do you think it is?
The Wizard of Oz?
You can not go home.
Как думаешь, кто она?
Волшебник из страны ОЗ?
Мы не можем отправить тебя обратно домой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов wizard (yизод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wizard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yизод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение