Перевод "сваривать" на английский

Русский
English
0 / 30
свариватьweld
Произношение сваривать

сваривать – 13 результатов перевода

ѕроход€т эксперименты со всеми типами топлива. " тонкими вальцами, прикрученным вручную кузовом.
ѕод тЄмными очками сваривает –еодор вместе транспортное средство которое вызовет международный интерес
ќн ушел пр€мо в громоотвод!
Theodore is experimenting with all kinds of fuel... and hand-made thinly rolled body panels.
Behind dark goggles Theodore is concocting a motorised carriage... that is going to prove a sensation in the motor-racing world... with technical finesses which entail radical innovations in the carburetion!
Straight down the lightning conductor!
Скопировать
Люди приговариваются к тому, чтобы жить, как живут роботы на Земле.
Они будут производить утомительные вычисления и сваривать автомобили точечной сваркой...
Ты научил ненавидеть людей с новой силой! Лила:
The humans are sentenced to live as robots live on Earth.
They'll perform tedious calculations and spot-weld cars...
... untiltheybecomeobsolete,and given to an inner-city school.
Скопировать
Мы все это делали здесь, но я знаю пределы.
И я точно знаю разницу между жестянкой которая сваривает трубы и другой заваривающей себе долбанную ногу
Единственный способ доказать, что ты не сумасшедший это найти часовщика который поковырялся в этом боте.
We all do over here, but I know the limits.
And I definitely know the difference between a clunker welding a pipe and another one welding his fucking leg.
The only way to prove you're not crazy is to find the clocksmith who altered that unit.
Скопировать
Представьте.
Медленно слой за слоем сваривается лазером в нечто в целое.
3-D принтеры уже используются в автомобилестроении и биотехнологиях.
Think about it like this.
Little by little... each layer... is fused together... by a laser heat source... until the object is made... whole.
3-D printing's already had revolutionary applications in the automotive and biotech fields.
Скопировать
Сработала моя сигнализация.
Я кое-что сваривал, и от дыма сработала сигнализация в гараже.
Код - Стингрей 7.
My house alarm went off.
I was doing some welding, and the smoke set off the garage alarm.
The code is Stingray 7.
Скопировать
Энджи, чем бы ни оказалась эта субстанция, она плавится при очень низкой температуре.
Ходжинс говорит, что ты свариваешь странные металлы.
Да, она делает скульптуры из материалов с относительно низкой точкой плавления.
Angie whatever substance this is. melts at very low temperature.
Hodgins says you weld weird metals.
Yeah, she makes sculptures out of materials with relatively low melting points.
Скопировать
Уже.
Попробую не шокировать тебя, Чарли, но, похоже, они закончили сваривать Ясное Небо.
О, время аплодировать и прыгать от радости !
Yet.
Try to quell your surprise, Charlie, but they have in fact finally finished welding Clear Skies back together.
Jump up and clap hands with glee !
Скопировать
Почему вы так похожи на сварщика?
Вы ведь там ничего не свариваете, так ведь?
Итак, почему вазектомия?
Why do you look like a welder?
You're not welding anything, are you?
So, why the vasectomy?
Скопировать
- Я могу помочь?
- Знаешь, как сваривать?
Эм, я несколько раз смотрела "Flashdance".
-Can I help?
-you know how to weld?
Um, I've seen "flashdance" several times.
Скопировать
Из-за количества одежды.
Да, мне нравится сваривать.
Ясно.
Because of the layers.
Man, I love to weld.
Clearly.
Скопировать
Конечно.
Я умею сваривать, потом там просто включаешь и выключаешь.
Это же ток, сеть.
Absolutely.
I weld stuff and I'm, like, you flip it on and off.
It's all about power.
Скопировать
Работают?
Сваривают нефтепровод, в 185 метрах под нами.
А вы — доктор.
Work?
Welding an oil pipeline, 622 feet straight down.
You're the doc.
Скопировать
Если вы стучали, я вас не слышал.
Я свариваю этот тепловозный двигатель.
А если вы не стучали, то где ваши манеры?
If you knocked, I couldn't hear you.
I'm welding this locomotive engine.
And if you didn't knock, how about some manners?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сваривать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сваривать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение