Перевод "Fear the Walking Dead" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Fear the Walking Dead (фио зе yокин дэд) :
fˈiə ðə wˈɔːkɪŋ dˈɛd

фио зе yокин дэд транскрипция – 14 результатов перевода

It's Steve's.
Previously on "Fear the Walking Dead..."
We're on this boat with no supplies, no concrete plan.
На вкус это от Стива.
Ранее в сериале.
Мы на лодке без припасов, и не знаем куда плыть.
Скопировать
Remember, you can even touch her picture if you want.
Previously on Fear the Walking Dead
That soldier has information.
Помнишь, если хочешь, то может дотронуться до ее фото.
В предыдущих сериях...
У этого солдата - информация.
Скопировать
"If you find this, I love you."
Previously on Fear the Walking Dead...
We are infect-free.
"Если ты нашёл это, я люблю тебя."
Ранее в сериале...
Заражённых нет.
Скопировать
What are you doing?
Previously on Fear The Walking Dead
This virus that's going around, the shootings the past few days, it's connected.
Что ты делаешь? Мама. Мама!
Ранее в сериале...
Распространение вируса и перестрелки последних дней взаимосвязаны.
Скопировать
Good day, Mrs. Florrick.
Previously on Fear the Walking Dead...
What'd you see?
Всего хорошего, миссис Флоррик.
Ранее в сериале...
Что ты увидел?
Скопировать
_
Previously on Fear the Walking Dead
Stay close.
Уже слишком поздно.
Ранее в сериале...
Держитесь рядом.
Скопировать
_
Previously, on "Fear the Walking Dead..."
He needs his father.
Но никогда мы не уйдём.
Ранее в "Бойтесь ходячих мертвецов"
Ему нужен отец.
Скопировать
Congratulations.
Previously, on "Fear the Walking Dead."
- Can you fix it?
Мои поздравления.
Ранее в "Бойтесь ходячих мертвецов"...
- Сможешь это починить?
Скопировать
I would like to get back to questions about the first daughter's lesbianism.
Previously, on "Fear The Walking Dead."
He was gonna turn... you know I had to, right?
Я бы хотел вернуться к вопросам о лесбиянстве дочери президента.
Ранее в "Бойтесь ходячих мертвецов"...
Он обращался. Ты же знаешь, что мне пришлось это сделать?
Скопировать
Thanks, buttfucker.
Previously, on "Fear The Walking Dead."
Nick found a log book to that boat.
Спасибо, Жопотрах.
Ранее в серивале.
Ник нашел бортовой журнал той лодки.
Скопировать
Jefe?
Previously, on "Fear the Walking Dead..."
We have to get back to the boat.
- Хефе?
Ранее в "Бойтесь ходячих мертвецов"...
Мы должны вернуться к лодке.
Скопировать
You're our only hope of stopping him.
Previously, on "Fear the Walking Dead."
Bienvenidos!
Ты наша единственная надежда его остановить.
Ранее в сериале.
Добро пожаловать!
Скопировать
You slayed that shit, Pablo.
Previously, on "Fear the Walking Dead"...
Where is he? ‭
- Ты убил этого говнюка, Пабло.
Ранее в сериале...
Где он?
Скопировать
I'm *
Previously, on "Fear the Walking Dead."
Strand sent me.
Голова кругом.
Ранее в "Бойтесь ходячих мертвецов"...
Меня послал Стрэнд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Fear the Walking Dead (фио зе yокин дэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fear the Walking Dead для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фио зе yокин дэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение