Перевод "связка" на английский

Русский
English
0 / 30
связкаligament copula chord bunch sheaf
Произношение связка

связка – 30 результатов перевода

Ты имеешь в виду тот, что он стащил из винного магазина?
Да, это была связка пустых пивных банок.
Отпадная штука.
Do you mean the one he stole from, like, a liquor store?
Yeah, it was a bunch of empty beer cans.
That thing was great.
Скопировать
Видно несоответствие в распределении веса между левой и правой сторонами.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году.
Ну, и кто это сделал?
There's a discrepancy in weight distribution... between the left and right sides.
An anterior cruciate ligament that was repaired in the last year.
All right, who did it?
Скопировать
Сюжет комикса начинается с концом Chasing Amy. А в финале комикса, с самой последней страницей, они попадают в "Догму".
Такой вот минисериал-связка; делать было приятно.
И огромный кусок мы перетащили в последний фильм - - Jay and Silent Bob Strike Back.
I had done this comic book miniseries called Chasing Dogma... ...that took place between the movies Chasing Amy and Dogma.
When they leave Chasing Amy, the comic book story happens.
At the tail end of the comic book, in the last page, they enter Dogma.
Скопировать
Найджел, ты пропустил удаление зуба.
А он периодонтальную связку разрыхлил?
О чем это я?
Nigel, you just missed an extraction.
Has he loosened the periodontal ligament yet?
What am I talking about?
Скопировать
Эту кобылу оставим.
У неё воспалены связки.
Надо поставить ей пластырь.
We'll keep this mare.
Tendon's a little sore.
Better put a blister on her.
Скопировать
Носовой платок.
Связку ключей. 2 карандаша. Бумажник.
- Что было в бумажнике? 450 франков.
-Well then!
A tissue, his watch, a bunch of keys, two pencils and a wallet.
What was in the wallet?
Скопировать
Кто даст больше?
Поберегите связки.
Это не поможет.
Do I hear more?
Save your breath.
It won't do any good.
Скопировать
Как Полковник О'Нилл?
Немного растянул связки колена.
Но с ним всё будет в порядке.
How's Colonel O'Neill?
Partially torn ligament in his knee.
He'll be OK.
Скопировать
Возьмите их с его ремня и осторожней с пистолетом !
Берите всю связку, он не остановит вас.
Бегите как можно быстрее!
Take them from his belt and be careful of the gun!
Take the bunch of keys, he won't stop you.
Leave as quickly as you can!
Скопировать
Это - праздник Хэллоуина, что заканчивает все праздники.
Они взяли связку коров и поместили их в гигантское плетеное изображение Кришны окунули это в соус, и
это - адски хорошее время.
It's the Halloween blowout to end all blowouts.
Last year, uh, [ Chuckling ] they took a bunch of cows... and put them in this giant wicker effigy of Krishna... doused it with Sambuca and--
Uh, well, anyway, it's a hell of a good time.
Скопировать
Что?
У него на поясе висит большая связка ключей?
Нет!
What?
The key ring he wears dangling from his waist?
No!
Скопировать
Привет.
Я принесла связку вещей из школы за последние дни.
Если я что-то пропустила, я могу принести это потом.
Hi.
I brought a bunch of school stuff from the past few days.
If there's anything missing, I can bring it over later.
Скопировать
- Хорошо, это не было справедливо.
Связка мошенников.
Так, что ты собираешься делать?
- Well, it wasn't fair.
Bunch of cheaters.
So what you gonna do?
Скопировать
На горле как будто была рана но пальцами я ничего не мог нащупать.
Это была просто связка бананов, а не пальцы.
Интересно, чем меня напичкали.
My throat felt sore... but the fingers feeling it didn't feel anything.
They were just a bunch of bananas that looked like fingers.
I wondered what I was shot full of.
Скопировать
Если вы покупаете один раз, Вы покупаете это в два раза потому-что они придают вашей одежде и носовым платкам очень приятный запах.
Я возьму всю связку, пожалуйста.
Благодарю вас, сэр.
If you buy it once, you buy it twice 'cause it makes your clothes and handkerchiefs smell very nice.
I'll take a bunch, please.
Thank you, sir.
Скопировать
Представляю его реакцию, если бы я встречалась с копом.
Ты потянул связки.
Не дёргайся!
That's all he'd need to know. Me going out with a cop.
You strained a couple of ligaments.
Don't jump like that!
Скопировать
Так больно?
Кажется, ты растянула связки.
Но жить будешь.
- That hurt? - Uh-huh.
You probably pulled a muscle.
I think you'll live.
Скопировать
Не дёргайся!
Сейчас я расслаблю твои связки.
Сними-ка рубашку.
Don't jump like that!
I'll unsprain the ligaments.
Take your shirt off.
Скопировать
Сервоз висел подо мной, раскачиваясь и смотрел вверх.
Видел, что мы соскальзываем, и перерезал связку.
Теперь я понимаю, почему он хотел знать.
Servoz was below me, swinging back and forth, and looking up.
I guess he could say I was slipping and cut the rope.
He knows what he wanted to know. There's nothing to say.
Скопировать
- Если всё пройдёт гладко, четыре-пять часов.
Давай, покажи мне, как ты умеешь идти в связке. Возьми.
Я всегда страхуюсь верёвкой, даже если кажется, что пройти будет просто. Понял?
If everything goes well, four or five hours.
Now here, you show me how you're going to be --.
I'll always want our body --, you'll be -- looks easy, you understand?
Скопировать
- Он провалился вниз.
- Кто был в связке вторым?
Это был я.
It broke under him.
Who was second on the rope?
I was at the edge of the break when I saw him fall, and I just had time to -- in my ice axe, but not enough.
Скопировать
Ты перешел на другую сторону.
Вы - связка задниц!
Успокойтесь.
You changed sides.
You are a bunch of asses!
Calm.
Скопировать
Горло это очень деликатное устройство...
А голосовые связки не является железом и потому надо соблюдать температуру жидкости
Действительно ты думаешь что они коварные?
The throat is a very delicate instrument...
And voice cords are not made from steal . That's why the temperature of liquids is so important and ice creams are especially treacherous
You really think that ice creams are treacherous?
Скопировать
Но ведь двери закрывают изнутри.
Придётся проходить через ризницу и подумать, где раздобыть связку ключей.
Теперь нам никто не помешает.
But they're locked from the inside only!
I'd have to go through the sacristy... and get myself a set of keys!
Now I'm so peaceful.
Скопировать
Четверо самая удобная группа для такой стены .
Две связки по два человека отлично.
Скажи просто не взяли.
Four people are the most suitable group for such a wall.
Two bunches. Two people in a bunch. Rerfect.
The did n't take you.
Скопировать
Мистер Оунс с отвращением относится к гнилым ветвям своего фамильного древа если можно так выразиться.
Гнилой банан в каждой связке.
Остался еще один фрукт с семейного древа Оунса и этот фрукт не очень хороший.
Mr. Ounce has looked with horror on the rotten branches of his family tree if I might use the term.
Bad banana in every bunch.
There is only one more living fruit of the Ounce family tree and that is bad fruit.
Скопировать
Это уж наверняка.
Меня туда отправили за то, что я украл связку бананов.
А они оказались гнилыми.
Ah, baloney. No baloney.
Some guy snitched. No kidding. Hey, guys, how are the mickeys comin'?
I bet a dollar he's sent to reform school.
Скопировать
Потому что мы говорим тебе, что они разбиты!
Мы взрываем эту связку так надежно, что никакая королевская рать никогда не сможет связать тебя снова
Ты больше не подчиняешься им.
Because we say they are to be smashed!
We're busting up the joint so good, all the queen's horses and all the queen's men will never put you back together again.
You don't work any more.
Скопировать
Вот видишь!
Зря было есть столько мороженных голосовые связки очень чувствительные на температуру жидкости, особенно
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
There you are...
You shouldn't have eaten so much ice creams voice cords are very sensitive for temperature changes of liquid, especially ice creams
You can go for a swim when you recover
Скопировать
Не бросай одного его,
Пусть он в связке в одной с тобой
Там поймешь, кто такой.
Don't leave him alone.
Let him go in the bunch with you.
And you will understand who he is.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Связка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Связка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение