Перевод "сканер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение сканер

сканер – 30 результатов перевода

Она с ним что-то сделала.
Сканер обнаружил смертельное ускорение мономагнитного импульса.
Ну так сделайте что-нибудь!
She's done something.
Scans detect lethal acceleration of mono-magnetic pulse.
Well, do something!
Скопировать
-Пока.
Итак,это ручной сканер.
Очень дорогая часть оборудования.
-Good-bye.
So,uh,this isthe hand-held scanner.
Very expensivepiece of equipment.
Скопировать
Они маленькие.
Сканер утверждает, что они из металла...
Я не знаю, как они выглядят!
They're small.
The scan says they're metal...
I don't know what they look like!
Скопировать
- Каждом этаж, каждом дверной проем снабжен сенсорами.
А на каждом входе стоят сканеры роговицы для пациентов
Так или иначе, если обойдем эти контрольные точки, внутри здания мы сможем предвигаться вполне свободно.
- Every floor, every doorway is equipped with sensors.
And at all points of entry, patient eye-dent scans
However, once clear of those checkpoints movement within the facility itself should be relatively unhindered.
Скопировать
- По стандартной планировке медхранилище должно быть-
- Вернемся к сканерам роговицы
Ты и твоя сестра - преследуемые беглецы
- The standard layout should put the med vaults-
- Go back to the eye-dent scans
You and your sister are tagged fugitives
Скопировать
- Это что за штуковина?
- Это радиочастотный сканер.
Каждая камера настроена на определенную частоту.
What's that gizmo?
It's an RF scanner.
Each camera transmits on its own assigned frequency.
Скопировать
Как только кольца будут активизированы, Гоаулды узнают о нашем присутствии.
Тогда один из нас остается здесь и использует сканер Асгарда для того чтобы указать остальным путь, свободный
Сначала я должен закончить свои приготовления к отбытию.
Once the rings are activated, the Goa'uld will be aware of us.
One of us stays here and uses the Asgard scanner to direct the others away from any guards or patrols.
First I must complete my preparations for departure.
Скопировать
Это должно привести их в чувство через несколько минут
Как только очнутся, проведи их в кабинет со сканером дашь Саймону сделать, что ему надо, затем тащи их
- Пятьдесят минут
That should bring them out of it in a few minutes.
Once they're up, get them to the imaging suite... let Simon do his thing, then haul it back to the rendezvous.
Fifty minutes.
Скопировать
Думаю, да.
У меня есть информация, загруженная со сканера
Мне просто придется тщательно изучить ее, и, э, я надеюсь
I think I did.
I have the information I downloaded off the imager.
I just have to go over it, and, uh, I'm hopeful.
Скопировать
Это должно привести их в чувство через несколько минут
Как только очнутся, проведи их в кабинет со сканером дашь Саймону сделать, что ему надо, затем тащи их
- Пятьдесят минут
That should bring them out of it in a few minutes
Once they're up, get them to the imaging suite let Simon do his thing, then haul it back to the rendezvous
- Fifty minutes
Скопировать
- Ну, если так можно сказать.
Принтер заел, сканер сломался, расписание на весенние танцы задерживается.
Только стоит Хлое уехать на день – "Факел" погорел.
- Well, if you can call it that.
The printer's jammed, the scanner's broken, and the spring formal schedule is late.
Chloe leaves for a day and the Torch goes down in flames.
Скопировать
- Вы близки к завершению ваших исследований?
Эй... черт побери...кто положил сюда этот сканер?
Ну, возможно, ещё несколько дней.
- Are you near the end of your research?
- (crash) - (Coombs) Who put that scanner there?
Well, it may be a few more days yet.
Скопировать
¬ чем дело?
ѕоказани€ моего сканера указывают на массивную клеточную деградацию.
ѕроще говор€, она умирает.
What is it?
My scans indicate massive cellular degeneration.
Quite simply, she is dying.
Скопировать
Им надо поговорить.
Рождество на сканере - Пасха на кладбище.
Я получил результаты томографии.
It's important they talk.
"Christmas in the scanner, Easter 6 feet under."
I have the scan.
Скопировать
Ну и кто ты?
Девочка со сканером?
Я Фред.
So what are you, then?
Scanner girl?
I'm Fred.
Скопировать
То, что обычно делают со шпионами и диверсантами.
Он будет казнен после того, как испробует на себе мозговой сканер.
Нет необходимости использовать на нем ваш аппарат, военачальник.
What is always done with spies and saboteurs.
He will be killed after he has had firsthand experience of our mind scanner.
There's no need to use your machine on him, commander.
Скопировать
О, вы заговорите.
Или здесь и сейчас, добровольно, или под воздействием сканера.
Правда в том, капитан, что я весьма восхищен вашим межзвездным флотом.
You'll talk.
Either here, now, voluntarily, or under our mind scanner.
The fact is, captain, I have a great admiration for your Starfleet.
Скопировать
У меня нет желания превращать вас в овощ.
Этот ваш друг, вулканианец, похоже, способен блокировать наш сканер.
Думаю, возможно, я выясню, почему.
I have no desire to see you become a vegetable.
This friend of yours, the Vulcan he seems to have the ability to block our scanner.
I think, perhaps, I will find out why.
Скопировать
Керк вызывает мост.
Что нового по сканерам?
Продолжаем сканирование, сэр.
Kirk to Bridge.
Scanner report.
Continuing scanning, sir.
Скопировать
Вы можете рассказать нам, что случилось?
Наши сканеры сообщили, что приближается корабль.
Корабли прилетают к нам время от времени.
Can you tell me what happened?
Scanners reported a ship approaching.
We get them now and then.
Скопировать
Будьте готовы.
Капитан, сканер показывает наличие на планете живого объекта.
Вы же пять минут назад делали поиск живых существ.
Stand by.
Captain, scanners now report a life object on the planet surface below.
You just did a complete life survey five minutes ago.
Скопировать
22,3 парсека за пределом последней диаграммы, сэр.
Подключить все сканеры к компьютерным банкам.
Мне нужен полный отчет обо всем этом.
Twenty-two-point-three parsecs beyond latest chart limit, sir.
All scanners lock into computer banks.
I want a complete record of this.
Скопировать
- Нет, сэр.
- Сканеры показывают, все в норме.
- Ничего?
- Negative, captain.
- Scanners indicate situation normal.
- Nothing?
Скопировать
Капитан, я поймала передачу с земли в воздух.
Сканеры показывают что к нам летит какой-то объект, скрываясь за облаками.
Блю Джей Четыре, это Блекджек.
Captain I'm getting ground-to-air transmission.
Scanners report some type of craft approaching from below us under cloud cover and closing.
Blue Jay Four, this is Blackjack.
Скопировать
Мы направлялись к переходу 21, как вы и приказали и тут Робби засёк их сигналы.
HR сканеры также обнаружили их
-Мы не знали, что делать.
We were headed for Junction 21 like you ordered. - Robbie picked up the signals
- We're confirming the HR scans.
- We weren't sure what to do.
Скопировать
- Это ты.
- Это из-за сканеров, да?
Поэтому ты хотела, чтобы это был я.
- It's you.
- It was the scanners, wasn't it?
Why you wanted me.
Скопировать
- Мы можем побороть его?
- Вы проиграете в навигационной фазе без блока управления сканера дальнего действия.
Я получу один.
- Can we beat him?
- You'll lose in the navigation phase without a long-range scanner control unit.
I will get one.
Скопировать
Я слышал о Вас.
Мы пришли за блоком управления сканера.
- Слушай, Варрик...
I heard about you.
We're here for the scanner control unit.
- Look, Warrick...
Скопировать
Точно.
Блок управления сканера дальнего действия снова не доставили сегодня.
- Когда я звонил, они сказали что наш кредит...
Right.
The long-range scanner control unit didn't come in again today.
- When I called, they said our credit...
Скопировать
Анализировать волокна?
Сканер образцов?
имеется совсем здесь
To analyze fibres?
The scanner of samples?
Is present absolutely here
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сканер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сканер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение