Перевод "батончик" на английский

Русский
English
0 / 30
батончикstick of confectionery
Произношение батончик

батончик – 30 результатов перевода

А Он может дать мне шоколадный пирог на День рождения?
- И ещё шоколадных батончиков?
- Нет, так нельзя.
Do you think He could make me a nice chocolate cake for me birthday?
- And some chocolate logs, eh?
- No, you mustn't.
Скопировать
Мм, нет, я, мм...
Я не один два батончика Херши, Милки Вэй, и, гм...
Butterfinger.
Uh, no, I, uh... I'm not alone.
I know what I'm gonna have.
I want two Hershey bars, a Milky Way, and, um, a Butterfinger.
Скопировать
Вот, он - чемпион по еде этого лагеря.
Я сам видел, как он съел 10 шоколадных батончиков и выпил семь бутылок лимонада за 15 минут.
Он может съесть разбитую бутылку или ржавый гвоздь, всё, что угодно.
That there's the champion hog-gutter of this camp.
Well, I've seen him eat ten chocolate bars and seven cold drinks in 15 minutes.
He can eat busted bottles and rusty nails, any damn thing.
Скопировать
Это было возмутительно.
И она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
Повторите.
It was outrageous.
And she's the heir to the Oh Henry! candy-bar fortune.
Could you repeat that?
Скопировать
Повторите.
Я сказал, что она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
"О, Генри"?
Could you repeat that?
I said, she's the heir to the Oh Henry! candy-bar fortune.
Oh Henry! ?
Скопировать
"О, Генри"?
Это один из самых продаваемых шоколадных батончиков.
Там есть шоколад, арахис, нуга.
Oh Henry! ?
That's one of our top-selling candy bars.
It's got chocolate, peanuts, nougat.
Скопировать
У нас есть шанс?
Как отнять батончик у ребёнка.
Кажется придумал.
I mean, we got a case?
Like taking candy from a baby.
I think I got it.
Скопировать
Да.
Маленькая мисс Шоколадный Батончик нанесла тебе визит, да?
- Крамер, это не то, что ты думаешь.
Yes.
Little Miss Candy Bar paid a visit, didn't she?
-Kramer, it is not what you think.
Скопировать
- Звучит знакомо.
Наследница состояния, построенного на шоколадных батончиках "О, Генри!".
- Ты её упоминала. - Да.
-Sounds familiar.
The heiress to the Oh Henry! candy-bar fortune?
-You mentioned her.
Скопировать
- Да, у неё куча денег.
Она наследница состояния от батончиков "О, Генри!".
Не могу.
-Yeah, she's loaded.
She's the heiress to the Oh Henry! candy-bar fortune.
I can't.
Скопировать
А что насчёт тебя?
вытянуть деньги у невинного наследника семейного состояния построенного на поте и тяжком труде на фабриках батончиков
-...честных работящих американцев.
And what about you?
Trying to bilk an innocent bystander out of a family fortune built on sweat and toil manufacturing quality Oh Henry! candy bars...
-...for honest, hardworking Americans.
Скопировать
Посмотри, кто здесь.
Сью Эллен Мишки, анти-лифчик, наследница батончиков "О, Генри!".
Здравствуй, Элейн, Джерри.
Look who's here.
Sue Ellen Mischke, the braless, Oh Henry! Candy bar heiress.
Well, hello, Elaine, Jerry.
Скопировать
Знаю, мистер Питерман, но как только я их увидела то уже не могла позволить, чтобы они попали в чужие руки.
Не какой-нибудь высокомерной наследнице состояния от батончиков которая рисуется на людях безо всякого
Ну так, где они?
I know, Mr. Peterman, but once I saw them I just couldn't stand to let anyone else have them, you know.
Certainly not some stuck-up candy-bar heiress who flaunts herself in public without regard...
Well, where are they?
Скопировать
Столько людей думают, что он вылитый Кларк Гейбл.
152 человека считают, что он шоколадный батончик.
-Зачем я рассказала вам всё?
The number of people who think he looks like Clark Gable.
152 people who think he looks like a Clark Bar.
- Why'd I even tell you?
Скопировать
Жду не дождусь рассказать об этом Дафни.
Говоря о Дафни, пока ты ждёшь встречи с Дафни почему бы тебе не пойти и не взять шоколадный батончик
Мама говорит, что от конфет портится зубная эмаль.
- Great. I can't wait to tell Daphne.
Yes, well, speaking of Daphne, while you're waiting for Daphne, why don't you go on out, get yourself a candy bar out of the machine.
Mother says candy rots tooth enamel.
Скопировать
Моя очередь?
Обожаю эти батончики!
Шоколадный Ураган лучше всех!
My turn?
I love these bars.
A chocolate Hurricane? These are the best.
Скопировать
- Куда?
- Пойдём, я куплю тебе батончик.
- Ладно.
- Where?
- Come on, I'm gonna get a candy bar.
- All right.
Скопировать
-Что закажешь?
-Батончик и молочный коктейль.
Ладно. Я понял.
-What do you want?
-Maple bar and a large milk.
All right. I got it.
Скопировать
О да, я понимаю.
Пищевые батончики, да?
Сухие, невкусные, жесткие штуковины.
Oh, yes, so I see.
Meal bars, is it?
Kind of dry, nasty, kind of mealy things.
Скопировать
Не интересует система пассивной безопасности?
По-моему, батончик появляется отсюда.
Люди роняют сюда мелочь, Джерри.
Can I interest you in a little supplemental restraint?
I think the candy comes out over there.
People drop change down here, Jerry.
Скопировать
Ну, я возмещаю ему расходы другими способами.
Вы увидите, что батончик оплачен но застрял в автомате.
Эй, его нет.
Well, I make it up to him in other ways.
As you will see, the candy bar is paid for and yet remains dangling in the machine.
Hey, it's gone.
Скопировать
Он застрял и когда вы покупали свой "Твикс" получили второй на халяву и не позаботились разыскать его законного владельца.
Во-первых, это был не "Твикс", а батончик "5-я Авеню".
Видимо, считаете меня полным придурком.
It was dangling and when you purchased your Twix bar you got a little freebie and you never bothered to ask why or seek out its rightful owner.
First of all, it wasn't a Twix. It was a 5th Avenue bar.
You must think I'm pretty stupid.
Скопировать
Видимо, считаете меня полным придурком.
Это был не батончик "5-я Авеню".
Я вижу крошки у вас на губах.
You must think I'm pretty stupid.
That's no 5th Avenue bar.
I can see the crumb in the corner of your lip.
Скопировать
Я вижу крошки у вас на губах.
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Это - нуга.
I can see the crumb in the corner of your lip.
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch.
That's a little nougat.
Скопировать
Пой, сестра!
То, что батончик не смог упасть со своего места...
O, Господи.
Sing it, sister!
Just because a candy bar fails to fall from its perch...
Oh, God.
Скопировать
...украл мой "Твикс".
Вы утверждаете, что он выхватил у вас батончик?
Мог бы, с тем же успехом.
- Stole my Twix candy bar.
Are you saying he grabbed your candy bar away from you?
He might as well have.
Скопировать
- Был.
Но он утверждает, что ел батончик "5-я Авеню".
- Может так и было.
- Oh, it was.
But he claimed it was a 5th Avenue bar.
- Maybe it was.
Скопировать
Нет.
"Твикс"- единственный батончик с печеньем.
- А как же батончик "100 000 долларов"?
No.
Twix is the only candy with the cookie crunch.
- What about the $100,000 bar?
Скопировать
"Твикс"- единственный батончик с печеньем.
- А как же батончик "100 000 долларов"?
- Нет. Рис и карамель.
Twix is the only candy with the cookie crunch.
- What about the $100,000 bar?
- No, rice and caramel.
Скопировать
Я помню время, когда можно было купить конфету за пять центов.
Реклама какого батончика с шоколадным вихрем?
Рекламы все с шоколадным вихрем.
I remember when you used to be able to get a Hershey for a nickel.
What's the one with the swirling chocolate in the commercial?
They all have swirling chocolate in the commercial.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов батончик?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы батончик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение