Перевод "Vicks" на русский
Произношение Vicks (викс) :
vˈɪks
викс транскрипция – 30 результатов перевода
-Quick thinking, Van der Valk.
While you've been laid up with your Vicks Sinex,
I've been leading a kidnap enquiry.
[Голландский детектив, герой сериала 70-х]
Пока ты там догонялся каплями для носа,
Я здесь расследовал похищение.
Скопировать
- Interesting perfume.
- It's Vicks. I have a cold.
Lieutenant, you're staring.
- Интересный парфюм.
- Это лекарство от простуды.
Лейтенант, вы так смотрите.
Скопировать
That would be fun, but I'm getting a cold, so I just want to get to bed with some tea, you know?
If you've got a cold, somebody's got to rub your chest down with Vicks.
- This is what I'm for.
Это было бы конечно здорово, но я простудилась. поэтому мне пора выпить чашечку чая и в постель, понимаешь?
Если ты простудилась, нужно, чтобы тебе кто-нибудь втирал Викс в грудную клетку.
- Ну, я, например, могу.
Скопировать
- Why didn't you tell us that?
Why didn't you tell us you lost Vicks for yourself and Clearasil for us?
Why didn't you tell us Frank Gleason was dying?
- Почему ты не сказал нам об этом?
А почему ты не сказал нам, что потерял Викс для себя и Клерасил для компании?
А почему ты не сказал нам, что Фрэнк Глисон умирает?
Скопировать
I think you're probably underestimating her.
Her only cure for any illness is Vicks VapoRub.
I used to use that all the time with Joshua when he was a kid when he had a cold.
Мне кажется ты ее недооцениваешь.
Она лечит любую болезнь с помощью Vicks VapoRub.
Я постоянно пользовалась им, когда Джошуа простужался.
Скопировать
- Hey. - Oh, thanks.
A little Vicks for Mom.
A little beer for Unky Jake.
Спасибо.
Немного мази "Викс" для мамочки.
Немного пива для дяди Джейка.
Скопировать
- He's sick.
Can you get the Vicks?
Yeah.
- Он заболел.
Можешь принести мазь?
Ага.
Скопировать
Last night I was celebrating at that party house up on Lex and I saw my father-in-law exit the bedroom with the biggest, blackest prostitute you've ever seen.
Was there anyone else from Vicks there?
Not that I saw.
Прошлой ночью я праздновал в этом здании на Лекс и увидел своего тестя покидающего спальню с самой большой, черной проституткой, что ты когда-либо видел.
Там был кто-нибудь еще из Викс?
Я не видел.
Скопировать
In fact, maybe we shouldn't even go.
What are the billings for Vicks?
Nine million?
Вообще, нам даже не надо было приходить.
Сколько стоят Викс?
9 миллионов?
Скопировать
And a lot of questions.
What the hell happened with Vicks?
So... paint me a new portrait.
И много вопросов.
Что за чертовщина произошла в Викс?
Так.. Нарисуй мне новый портрет.
Скопировать
Be a mother, Alex.
Just put him to bed and rub some Vicks on your chest.
I'm not well!
Побудь матерью, Алекс.
Уложи его в кроватку, выпей сироп от кашля.
Мне нехорошо!
Скопировать
Oh, Sagittarius.
Yeah, Wu-Tang, need a pill for a thrill, rub some Vicks on your back.
Get dehydrated, have a fucking heart attack!
О, Стрелец.
Съем таблетку для бодрости, вотру мазь в спину.
Организм обезвожен, сердечный приступ!
Скопировать
- Hi, Mum.
# Fuck you girl, I fuck you Rub your clit like Vicks
# Come on straight back to mine, wait till you see my dick
Привет,мам.
#Fuck you, gonna fuck you Rub your clit like this
#Come straight back to mine and see my dick
Скопировать
Grey doubled their value in five years and it was all based on awards.
You got anything on Vicks?
- Actually, it's Vick chemical.
Грей выросли вдвое за пять лет, и всё из-за наград.
Есть что-нибудь на Vicks?
- На самом деле, они Vick Chemical.
Скопировать
It's an obligation of your contract.
All we need is a bridge to cold and flu season And Vicks will take us to the holidays.
Sugarberry hams will pick up.
Это обязательство твоего договора.
Нам просто нужно дотянуть до сезона простуды и гриппа, и Vicks возьмут нас на каникулы.
Sugarberry Hams поддержат.
Скопировать
- Morning.
I'd like to say in front of this informal partners' meeting That I am in the midst of signing Vicks chemical
The entire cough line.
- Доброе утро.
Я бы хотел объявить перед лицом этого неформального собрания партнёров, что я в процессе подписания контракта с Vicks Chemical...
Вся линия от кашля.
Скопировать
Who claps for themselves?
Okay, I'm gonna riff for a few minutes and just sorta speechatize the whole Vicks experience.
Should I come back when you're through?
Кто хлопает самому себе?
Ладно, я собираюсь поимпровизирать немного и просто типа собрать все впечатления о Vicks в кучу.
Мне лучше вернуться, когда ты закончишь?
Скопировать
- Can I speak with you a moment?
- Got anything on Vicks yet?
- I really need to talk to you.
- Могу я поговорить с тобой минутку?
- Уже есть что-нибудь на Vicks?
- Мне правда нужно с тобой поговорить.
Скопировать
- Ida, book a nice room with a lock on it for misters Olsen and Rizzo.
Bill it to Vicks.
- Don't come out until you have something.
- Ида, закажите хороший номер с замком в дверях для господ Ольсен и Риззо.
Запишите на счёт Vicks.
- И не выходите, пока что-нибудь не придумаете.
Скопировать
When he gets here bring him to the conference room.
And he's coughing and everyone's staring at him, including the priest, then he sucks on a vicks.
- It's good. - Mmm.
Когда он придёт, проводи его в комнату для переговоров.
И он кашляет, и все на него пялятся, включая священника, а потом он сосёт Vicks.
Неплохо.
Скопировать
Maybe Mohawk.
We still got Vicks.
That's big.
Да хоть "Мохаук" возьми.
Еще, у нас есть "Vicks".
Уже что-то.
Скопировать
No.
I got the vicks coupons done.
I know you thought you were the only one working this weekend.
Нет.
Я закончила с купонами "Vicks".
Понимаю, тебе кажется, ты одна работала все выходные.
Скопировать
This does not involve you, Roger.
Nor does Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite,
Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Это тебя не касается, Роджер.
Так же как и Vicks, Playtex, Life Cereal, Samsonite
Sugarberry Ham, Secor Laxative.
Скопировать
After the Spanish flu in 1918, you know, people got rich.
The Vicks VapoRub people, the Lysol people, look it up.
One man dies, another man makes money off his coffin.
Грипп в 1918 обогатил некоторых.
Производителей "Викса" и "Лизола".
1 умирает, другой зарабатывает на гробе.
Скопировать
But then you're fucked up.
So, it's a Vicks thing but instead of sniffing it, you turn it around and there are little holes so you
Less talk, more Vicks.
Очень.
Это типа Vicks, но вместо того, чтобы вдыхать его надо повернуть здесь, откроются маленькие дырочки дуешь с другой стороны и распыляешь эту срань в его глаза, и если еще гладить его голову при этом, будет настоящий улет.
Меньше слов, больше Викса.
Скопировать
So, it's a Vicks thing but instead of sniffing it, you turn it around and there are little holes so you put your mouth over the holes and you blow the medicine into his eyes and rub his head at the same time and it pretty much feels like heaven.
Less talk, more Vicks.
Good.
Это типа Vicks, но вместо того, чтобы вдыхать его надо повернуть здесь, откроются маленькие дырочки дуешь с другой стороны и распыляешь эту срань в его глаза, и если еще гладить его голову при этом, будет настоящий улет.
Меньше слов, больше Викса.
В первый раз будет очень жестко.
Скопировать
January and february$ look great--
Heinz, Mohawk, Vicks, all pretty stable.
When will they become commitments?
Январь и февраль выглядит великолепно -
Heinz, Mohawk, Vicks- все очень стабильны.
Когда же это станет обязательствами?
Скопировать
Come in.
I'm supposed to be in the final mix for Vicks tonight and I need to switch it.
It's very important.
Входите.
Я должнв быть на финальном сведении ролика для Vicks вечером и мне нужно перенести его.
Это важно.
Скопировать
What do you want?
All of last year's third and fourth quarters' work has posted with sizeable checks from Vicks, Sugarberry
And with Mohawk returning to its prestrike billings, revenues are up 34% from last year, making this our best quarter.
Чего ты хочешь?
За работу в третьем и четвертом квартале последнего года, банком получены внушительные чеки от Викс, Шугарберри, Хейнц.
И Мохаук возвращается к дозабастовочным оборотам по счетам, доходы возросли на 34% с прошлого года, делая этот квартал самым лучшим для нас.
Скопировать
So they won't be back in for 30 days, which means we won't get paid for another 90.
And we're about to shoot Christmas ads for Sugarberry and Vicks.
But they won't run until Christmas, so we won't get paid until easter.
Значит, раньше чем через 30 дней, они не вернутся, а значит, нам придется ждать оплаты еще 90 дней.
Уже готовы Рождественские купоны "Шугаберри" и "Викс".
Но они не пригодятся до Рождества, а значит, нам не заплатят до самой Пасхи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vicks (викс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vicks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить викс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение