Перевод "стоп-слово" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение стоп-слово

стоп-слово – 30 результатов перевода

- По правилам, доминант не может навредить сабмиссиву.
А, если такое происходит, сабмиссив может использовать стоп-слово и все прекратить.
Это не просто фетиш-игра.
By rule, the dominant is not allowed to hurt the submissive.
And if, for some reason, they do, the submissive is allowed to use the safe word and discontinue the pain.
This is not some fetish game.
Скопировать
Что ж, теперь выбор очевиден.
Так, стоп... слова... нуда, точно.
Сказать слова.
Well, it seems fairly obvious.
Ouh, wait a minute... the words... rght, right, right.
Say the words.
Скопировать
Ай!
Я забыла стоп-слово.
Какое у нас стоп-слово?
Aieee!
Ow! I forgot the safe word.
What's the safe word?
Скопировать
Я забыла стоп-слово.
Какое у нас стоп-слово?
Келли Кларксон!
Ow! I forgot the safe word.
What's the safe word?
Kelly Clarkson!
Скопировать
Софи, зачем ты произнесла моё имя?
Ой, это у нас с Олегом стоп-слово.
Ага.
Sophie, why did you just say my name?
Oh, it's Oleg's and my safe word.
Yeah.
Скопировать
Прекрати, Секси Шейх!
- Мне придется использовать стоп-слово!
- О, нет!
Stop it, Sheikh Sexy!
I'll have to use the safe word!
Urgh, no!
Скопировать
Будет казаться, что они пытаются убить вас. Они делают свою работу.
Нам понадобится стоп-слово?
А ты как думаешь?
If it seems like the TRPs are trying to murder you, it means they're doing their job right.
Do we get a safety word?
What do you think?
Скопировать
- Нет, доминировать будут НАД тобой. - Ну, надо мной, так надо мной.
Тебе нужно "стоп-слово"?
"Стоп- слова" для слабаков.
- You get to be dominated.
- Yes, I do. Do you need a safe word?
Safe words are for pussies.
Скопировать
Тебе нужно "стоп-слово"?
"Стоп- слова" для слабаков.
Начинай с моих тапочек.
- Yes, I do. Do you need a safe word?
Safe words are for pussies.
Start with my slippers.
Скопировать
- Вулфи?
- Да, это мое стоп-слово, детка, мое стоп-слово
Мне поебать на твое стоп-слово!
- Wolfie?
- Yeah, it's my safe word baby, it's my safe word
- I don't give a fuck about your safe word!
Скопировать
Эй, какого хрена!
К счастью, у нас было стоп-слово для случаев, когда ситуация выходила из под контроля.
- Шиншилла, шиншилла! Шиншилла.
Oh, for fuck's sake!
"Fortunately, we have a safe word for when - things get too intense." - Chinchilla, chinchilla!
"Chinchilla."
Скопировать
- Да, это мое стоп-слово, детка, мое стоп-слово
Мне поебать на твое стоп-слово!
О, хватит!
- Yeah, it's my safe word baby, it's my safe word
- I don't give a fuck about your safe word!
- Oh come on!
Скопировать
Итак, леди.
Давайте обсудим стоп-слова.
До чего жалкая забегаловка.
Okay, ladies.
Let's talk safe words.
What a pathetic juke joint.
Скопировать
Неправильный ответ.
-Ты знаешь наше стоп-слово?
-Да.
That is the wrong answer.
Do you know our safe word?
- Yeah.
Скопировать
С того момента, когда я сняла повязку с глаз, повернулась, и впервые увидела тебя, пристроившегося сзади.
я знала, что мне больше никогда не понадобится стоп-слово.
Хотелось бы мне сейчас одно из них.
From the moment I took off my blindfold, turned around and saw you behind me for the first time,
I knew I'd never need a safe word again.
I wish I had one of those right now.
Скопировать
Что именно?
Повязку на глаза или стоп-слово?
Да.
Which?
The blindfold or the safe word?
Yes.
Скопировать
- Песню?
Нет это наше "стоп"-слово.
И я кричала его, кажется, сотни раз. когда пружина клапана не открывалась.
- The song?
No, it's our safe word.
And I yelled it, like, a hundred times when the spring flap wouldn't open.
Скопировать
Бондаж.
Мое стоп-слово "яблоки"
Я выгляжу как убийца?
Bondage.
My safe word is "apples."
Do I look like a killer to you?
Скопировать
- Ох, "50 оттенков пошлости".
- Довольно трудно выкрикнуть "стоп-слово", когда ты подавился до смерти.
Эй.
Oh, 50 Shades of Gross.
It's kind of hard to scream the safe word when you're choking to death.
Hey.
Скопировать
Может, он любил грубые игры в спальне.
Полагаю, Эдвардс забыл свое стоп-слово.
И я нашел по меньшей мере четыре хлопковых волокна во рту доктора Эдвардса, так что перед смертью его кто-то пытался заставить замолчать.
Maybe he liked it rough in the bedroom.
Guess Edwards forgot his safe word.
Oh, and I found at least four cotton fibers in Dr. Edwards' mouth, so somebody was trying to keep him quiet before he died.
Скопировать
Есть ли способы сделать ее немного приятнее для меня или доктора Шондри?
- И больше всего меня волнует, надо придумать стоп-слово?
Офис. 6 сезон. 2 серия Собрание [перевод: tosska]
Is there anything I can do to make it more pleasurable for me or for Dr. Chaudry?
My main concern is should I have a safe word?
The Office 6x02 - The Meeting -
Скопировать
Ооу!
Кто-то любит БДСМ, моё стоп-слово "Яблоки".
С ним можно и пожёстче.
Bondage.
My safe word is "apples."
Oh, there's no nd to be gentle.
Скопировать
Сержант артилерии Вутн ведет дюжину программ по боевому искусству для морпехов в Квантико.
Кому-то понадобится стоп-слово.
Когда это сняли?
Gunnery Sergeant Wooten has led dozens of Marine Corps Martial Arts training programs in Quantico.
Somebody needs a safe word.
When was this shot?
Скопировать
Громовое сердце.
Мы еще стоп-слово не придумали.
я коп.
We don't got a safety word yet.
Yo, you got this all wrong.
Man, I'm a cop. Not here you ain't.
Скопировать
А я-то в чём виноват?
Ты же не сказала стоп-слово!
Потому что ты мне засунул кулак в горло по гланды!
How is that my fault? !
You never said the safety word!
That's because your fist was halfway down my throat!
Скопировать
! - А с чего тебе кричать "сельдерей"?
- Это же стоп-слово прошлой недели!
- Так.
Why would you be saying "cheetah"?
That was last week's safety word!
Okay, enough, enough.
Скопировать
Пойдём, Ричард!
Ты у меня поймёшь, как пользоваться ёбаным стоп-словом.
Бегом, Ричард.
Let's go, Richard!
Now you'll see what a safety word is!
- Go, Richard!
Скопировать
У меня всё хорошо.
Давай установим стоп-слово.
Так всегда делают.
I'm fine.
Let's have a, um, a safety word.
You always do that.
Скопировать
Так всегда делают.
Должно же у нас быть стоп-слово?
Ладно, конечно.
You always do that.
Shouldn't we have a safety word?
Sure, all right.
Скопировать
Ладно, конечно.
Давай придумаем стоп-слово.
"Стой". Когда я говорю "стой", это будет нашим...
Sure, all right.
Let's have a safety word.
Uh, "stop." When I say stop, that'll be our...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стоп-слово?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стоп-слово для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение