Перевод "Yodo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yodo (йоудоу) :
jˈəʊdəʊ

йоудоу транскрипция – 26 результатов перевода

Where is this Lake Ogura located?
I hear that it is near Yodo.
If she knew that you are going to have a baby, she would be surely very happy.
Где вообще находится это озеро Огура?
Вроде бы недалеко от Йодо.
Если бы она узнала, что ты решила завести ребёнка, то наверняка была бы очень рада.
Скопировать
By Heavens, Caesar, I swear I do not.
Yo do not in in public.
Never, Lord.
- Клянусь небесами, Цезарь, нет.
И ты никогда не говорил это прилюдно?
- Никогда, повелитель.
Скопировать
Send back the messenger now.
I, Yodo, cannot accept such order. Never!
THE TALE OF OSAKA CASTLE
Немедленно отошлите гонца обратно!
Я, Ёдо, не могу подчиниться такому приказу.
СКАЗАНИЕ О ЗАМКЕ ОСАКИ OSAKA-JO MONOGATARI оператор:
Скопировать
What kind of order?
For one, they want Lady Yodo to be sent to the East as hostage.
Either that or evacuate and hand over Osaka Castle to them.
Какой?
Прежде всего, они требуют, чтобы госпожа Ёдо была отослана на восток, как заложница.
Или же придётся оставить замок Осаки и передать его им.
Скопировать
I order all of you not to step outside of this room from this day on.
Lady Yodo is forcing our lord to decide to go to war without waiting for the return of our messenger,
That's right.
Я повелеваю, чтобы с этого дня все вы не выходили из своих покоев.
Вдова Хидэёси, госпожа Ёдо, вынуждает князя вступить в войну, не дожидаясь... возвращение нашего посла, господина Ити-но-ками. Но мы должны задержать начало войны любой ценой.
Правильно.
Скопировать
But...
I heard Lady Yodo locked her up in a room.
So how are we going to take her?
Но...
Я слышал, что госпожа Ёдо заперла её во дворце.
Тогда как нам похитить её?
Скопировать
Take it from the bridge.
- Hey, yo, do your thing, kid.
- [Drumsticks Clicking]
Начните с бриджа.
- Эй, йоу, делай свое дело, парень.
- (Стучат барабанные палочки)
Скопировать
Oh, my God.
Yo, do me.
Morgan, chief nurse, phlebotomy.
Ну ничего себе.
Теперь для меня.
Морган, старший медбрат, кровопускание.
Скопировать
Thank you very much!
this young child... will later on become the concubine of the unifier Toyotomi Hideyoshi... called Yodo-dono
Tono!
Большое спасибо!
этот маленький ребенок позже станет наложницей объединителя Тоетоми Хидейоши и ее будут звать Йодо-доно.
Доно!
Скопировать
I'd still like to hook up though.
Yo, do you wanna have a threesome with us?
Yeah, okay.
Но я всё равно не прочь переспать.
Не хочешь с нами переспать?
Да, ладно.
Скопировать
- Yeah.
Yo, do me a favor?
Why don't you keep Junior over there busy for me, will you?
- Ага
Эй, окажи мне услугу
Почему бы тебе не занять Джуниора чем нибудь, сможешь?
Скопировать
Yo, yo, check this one out.
Yo, do you have, like, a website or something like that?
- Seriously, I'll check... get the hell out of here.
О, реально, чувак. Во, эту зацени.
Ну, а типа, вэбсайт у тебя есть? или типа того?
Окей. Серьёзно, я... Убирайтесь к чертям отсюда.
Скопировать
? I need some time alone tonight ?
So what will yo do if I leave you here alone? ?
? And how will you feel if I won 't be coming home? ?
I need some time alone tonight
So what will yo do if I leave you here alone?
And how will you feel if I won't be coming home?
Скопировать
That you, Gary?
Wold yo do that for me, please?
Where are you?
Это ты, Гарри?
Прошу,передайих от меня.
Где ты?
Скопировать
Trst me.
Will yo do that?
James, tell your dad I've got the knife.
Доверьсямне.
Тысделал?
Джеймс, скажи своему отцу, что у меня нож.
Скопировать
You know my predicament.
Yeah, bt I don't really know yo, do I?
Haven't yo got a friend or family or something?
Ты представляешь как мне сейчас трудно.
Да,нояженезнаютебя?
А у тебя нет друга или кого-то из родных?
Скопировать
- [Horns Honking] - [Vehicles Passing]
Yo, Do you need something, buddy?
- Yeah, the bathroom:
- [автомобильный гудок] - [звук проезжающей машины]
Ты. Тебе что-то надо, приятель?
- Да, туалет.
Скопировать
Some developing local news now...
Yo, do we have any spices around here besides salt and pepper?
What else do you need besides salt and pepper?
.
Слушай, у нас есть еще какие-нибудь специи здесь кроме соли и перца?
Что тебе еще нужно кроме соли и перца?
Скопировать
Whatever, dude.
Yo, do you have, like, a diet anything?
I'm, like, 99.9 percent parched here.
Как знаешь, чувак.
У тебя есть чего-нибудь диетическое?
Я испарился на 99,9 процентов.
Скопировать
Take it in?
Yo, do we get a reward or no?
Captain, I have a shot.
Не могу.
Эй, мы получим награду?
Капитан, я могу стрелять.
Скопировать
Yo, bring it, bring it, bring it.
Yo. Do whatever you want.
I don't care about that bullshit.
Так, а ну-ка дай-ка сюда.
Ну ты делай чё хочешь.
Мне по колено всё это говно.
Скопировать
- Thank you.
- Yo, do we have to pay for this?
- I guess we don't.
Спасибо.
А платить не надо?
- Похоже, нет.
Скопировать
I'll always believe in you.
Yo, do you remember those backflips you used to do?
The crowd would go crazy!
Я всегда верил в тебя.
Помнишь свои знаменитые кувырки назад?
Народ просто безумствовал!
Скопировать
That stage manager lady just macked on Lawrence super hard.
Yo, do they even know each other?
Oh, my God!
Помреж только что прямо-таки набросилась на Лоренса.
Они хоть знакомы?
Боже мой!
Скопировать
Yes, it was planted there.
Julie do... do yo... do you hear yourself?
I know how it sounds.
Да, он спланирувал это.
О, боже, Джули ты ... ты... ты себя слышишь?
Я знаю, как это звучит.
Скопировать
Was that Kanye?
- Yo. - Do we answer?
- I like her ensemble.
- (рамос) Это трек КАнье?
- (уотсон) Нам открыть?
- (флака) Классный костюм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yodo (йоудоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yodo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоудоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение