Перевод "bike courier" на русский
Произношение bike courier (байк коррио) :
bˈaɪk kˈɜːɹiˌə
байк коррио транскрипция – 33 результата перевода
I mean, it's a while since you had any girlfriends around.
-So you're a bike courier? -Yeah.
-Right.
Очень приятно.
Значит, ты работаешь курьером?
Да...
Скопировать
Only Sally Niedermeyer.
Ma'am, did you send a package by bike courier this morning?
Yes, I did.
Только Салли Нидермейер
Мэм, вы посылали пакет с курьером на велосипеде этим утром?
Да, посылала.
Скопировать
15 reported last month and another one more this morning.
Bike courier synth.
Cycled off course and started going the wrong way down a main road.
За последний месяц нам сообщили о 15, и ещё об одном сегодня утром.
Синт-велокурьер.
Съехал с курса и поехал по встречке по шоссе.
Скопировать
I mean, it's a while since you had any girlfriends around.
-So you're a bike courier? -Yeah.
-Right.
Очень приятно.
Значит, ты работаешь курьером?
Да...
Скопировать
Like this guy here-- Based on the location stamp of where the photo was taken and some spring break shots on Facebook,
I'm gonna say he's Chase Coleman, bike messenger for beltway courier until six months ago, when clients
Bitch put something in my drink.
Допустим этот парень... Согласно отметки на фотографии, где было сделано фото и снимкам с весенних каникул на Фейсбуке,
Я бы сказал, он Чейз Колман, был курьером на кольцевой дороге до тех пор, пока шесть месяцев назад деликатные материалы клиента не просочились в газету Таймс.
Сучка положила что-то в мою выпивку
Скопировать
Only Sally Niedermeyer.
Ma'am, did you send a package by bike courier this morning?
Yes, I did.
Только Салли Нидермейер
Мэм, вы посылали пакет с курьером на велосипеде этим утром?
Да, посылала.
Скопировать
(drill whirs)
Niedermeyer, somebody stole the courier bag that your package was in, and in the course of the crime,
Oh, that's terrible.
(дрель жужжит)
Миссис Нидермайер, кто-то украл сумку курьера в которой был ваш пакет и в ходе данного преступления,курьер был убит
О, это ужасно !
Скопировать
Killer has stolen a motorcycle courier's bike, bag, helmet and jacket.
He left the scene three minutes ago on the bike, dressed as a courier.
All right.
Убийца забрал мотоцикл курьера, сумку, шлем и форменную куртку.
"Покинул место преступления три минуты назад на мотоцикле, одетый как курьер..."
Ладно, план такой.
Скопировать
We're on 7th, going to 6th.
I work in a textile factory, as a courier on bike, on taxi,...
Any idea what it's like to work in a textile factory?
Мы на 7-м, поедем на 6-й
На текстильной фабрике, курьером на велосипеде, на такси... Делаю коммерческую рекламу
Представляете, каково работать на текстильной фабрике?
Скопировать
America's favorite amphetamine.
Maybe our bike messenger was a drug courier.
Yeah, but who would kill the messenger and leave the drugs?
Любимый амфетамин Америки.
Может, наш курьер был наркокурьером.
Да, но кто станет убивать курьера и оставлять наркотики?
Скопировать
15 reported last month and another one more this morning.
Bike courier synth.
Cycled off course and started going the wrong way down a main road.
За последний месяц нам сообщили о 15, и ещё об одном сегодня утром.
Синт-велокурьер.
Съехал с курса и поехал по встречке по шоссе.
Скопировать
You're bleeding.
I fell off my bike.
Are you Korean?
У тебя кровь.
Я упал с велосипеда.
Ты кореец?
Скопировать
You're bleeding.
I just fell from the bike.
She's gone.
У тебя кровь.
Я упал с велосипеда.
Она исчезла.
Скопировать
Here?
In her car with your bike?
What?
Отсюда?
С великом, в машину?
Что?
Скопировать
What you got there?
Mountain bike.
Oh, Joe, I don't know.
Что там у тебя?
Горный велосипед.
Ох, Джо, даже и не знаю.
Скопировать
I mean, where are you from?
You're stealing this bike, huh?
Give it back.
То есть, ты откуда?
Ты украл этот велосипед, так?
Верни его.
Скопировать
It was my fault yesterday.
I thought that you were stealing the bike.
What's he saying?
Вчера это была моя вина.
Я думал, ты пытаешься украсть велосипед.
Что он говорит?
Скопировать
That's right.
Our arson did set a bike on fire that night.
It spread to a vacant house.
Точно!
В ту ночь наш пироман поджег сиденье.
Огонь распространился на пустующий дом.
Скопировать
I said he opened the door, he don't look at all.
Look at my fuckin' bike!
- Do you hear this guy?
Я говорю, он сам открыл дверь не глядя.
Посмотри, чё с великом, блядь!
— Не, вы его слышали?
Скопировать
Honestly, Karen, I didn't know.
But we were on the bike, and next thing I knew going too fast.
Lost control.
Честно, Карен, я не знал.
Мы были на байке, и последнее что я видел... ехал слишком быстро.
Потерял контроль.
Скопировать
I mean, it's just not me.
Christ on a... bike!
When you asked me to do this and I very kindly and perhaps foolishly agreed, I assumed it was going to be me in prison for the evening, pretending to be you.
Я имею в виду, это просто не для меня.
Христос на... велосипеде!
Когда ты попросил меня сделать это, и я очень любезно и, возможно, по глупости, согласился, я полагал что это я буду один вечер в тюрьме изображать тебя.
Скопировать
I can't believe you volunteered us for cycling proficiency lessons.
Opportunity to nick some bike thieves, Tom.
Ultraviolet light, serial codes for bikes.
Не могу поверить, что ты записала нас на курсы профессиональных велосипедистов.
Возможность зацепить велосипедных воров, Том.
Лучи ультрафиолета, серийные номера байков.
Скопировать
- I don't know.
It's a bike.
- What's this?
- Я не знаю.
Это - велосипед.
- Что это?
Скопировать
I've got a hamburger.
I've got a bike.
A motorbike.
У меня есть гамбургер.
У меня есть мотик.
Мотоцикл.
Скопировать
A hamburger and a map.
And I've got... a bike.
-I love you.
Гамбургер и карта.
А у меня есть... мотик.
- Люблю тебя.
Скопировать
I can take you home too...
I'll take my bike home.
Sumida you're on your way home?
Заехать за тобой?
Не надо, я вернусь на "кабе".
А, Сумида. Ты едешь домой?
Скопировать
I'm glad to see you.
We didn't run into each other at the bike shed today.
I'm glad too.
Понятно. Рад тебя видеть.
Мы сегодня не встретились на стоянке...
Не встретились.
Скопировать
It's nothing.
Is your bike acting up?
Yeah... that's kind of weird.
Прости... ничего.
Не заводится?
Ага... странно...
Скопировать
-So?
So, Graham Bathurst likes to work on bike engines.
We've got oil on the rag.
- И?
Ну, Грэхем Батерст ведь любит повозиться с мотоциклетными двигателями.
Мы нашли масло на тряпке.
Скопировать
Traces of oil.
Graham repairs bike engines.
-Motor oil?
Следы масла.
Грэхем ремонтирует двигатели мотоциклов.
- Моторное масло?
Скопировать
I just drove my mum off at the mall.
She sits on the seat and... then holds on by tucking her hands inside my bike shorts.
- That's disgusting.
Я только что отвез маму в супермаркет.
Она... она сидела сзади и... потом засунула свои руки в мои велошорты.
- Отвратительно.
Скопировать
They were in the front yard.
I used to hop on my bike, disappear for hours.
My mom never batted an eye.
Они были перед домом.
Я садился на велосипед и пропадал часами.
Мать и бровью не вела.
Скопировать
Translation:
Can I steal your bike, please?
My dad said not to let anybody ride it.
Это значило:
Могу я у тебя его украсть, пожалуйста?
Мой отец сказал никому не позволять на нем кататься.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bike courier (байк коррио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bike courier для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байк коррио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение