Перевод "plant lice" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение plant lice (плант лайс) :
plˈant lˈaɪs

плант лайс транскрипция – 31 результат перевода

And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy?
And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets
I asked them why is it that a sophisticated animal like a chimp does not utilize inferior creatures?
И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями?
Почему, например, некоторые виды муравьёв разводят стада растительной тли в обмен на каплю сахара?
И в то же время, почему такие развитые животные, как шимпанзе не используют нижестоящих существ?
Скопировать
And why do they saddle horses and feel the urge to chase the bad guy?
And why is it that certain species of ants keep flocks of plant lice as slaves to milk them for droplets
I asked them why is it that a sophisticated animal like a chimp does not utilize inferior creatures?
И почему они так любят седлать коней, чтобы погоняться за злодеями?
Почему, например, некоторые виды муравьёв разводят стада растительной тли в обмен на каплю сахара?
И в то же время, почему такие развитые животные, как шимпанзе не используют нижестоящих существ?
Скопировать
What is it?
It's a mixture of marigold, manus christi a very efficacious herb sorrel,meadow plant, linseed vinegar
Are you sure?
Что это?
Это смесь из календулы, руты - очень полезная трава, щавеля, таволги, льняного уксуса, порошка из слоновой кости, с добавлением сахара.
Попробуйте. Вы уверены?
Скопировать
No, I mean the problem of head lice.
There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here.
Somebody might have lice?
Хорошо, хорошо. Я рад, что мы, наконец, сделаем что-нибудь с этим.
Нет, я имею в виду вопрос вшей.
Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь.
Скопировать
There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here.
Somebody might have lice?
So today you're all going to the gymnasium to have your scalps examined.
Нет, я имею в виду вопрос вшей.
Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь.
- У кого-то могут быть вши? / - Фуууу!
Скопировать
So today you're all going to the gymnasium to have your scalps examined.
Everyone knows that only poor people can get lice.
The only person that can spread it here is Kenny.
- У кого-то могут быть вши? / - Фуууу!
Итак сейчас вы все пойдёте в спортзал, где ваши волосы на голове будут проверены.
Э-э, э-это абсолютно не нужно. Всем известно, что только бедные люди могут завести вшей.
Скопировать
I'm sure this class is clean, but we're gonna be examined so that if anyone has the lice we can stop it before it spreads.
Lice can live in anybody's hair.
How's my baby?
- Что? Пошёл ты!
Я уверен, что этот класс чист, но мы собираемся проверить, и если у кого-то есть вши, мы сможем остановить их, прежде чем они расползутся.
- Привет, Келли.
Скопировать
- With the lice exam.
Did they find anybody with lice?
Yes, some lice was discovered and the proper action has been taken.
Так что же случилось? - С чем?
- С проверкой вшей.
Нашли ли они кого-нибудь со вшами? - Н-да, вши были обнаружены и надлежащие меры были приняты.
Скопировать
- I wanna know who it was, too. t's being kept confidential!
There's a policy in the schools not to single out a kid who has lice because of the embarassment it can
That is bullcrap!
- Я хочу знать, кто это был, тоже.
- Это всё секретно! Таковы правила в школах не указывать ребёнка, который имеет вшей, из-за позора, который это может вызвать, ясно?
!
Скопировать
- Me?
This is exactly what you would do if they found lice in your hair!
Try to lead the charge against somebody else to take the suspicion off of yourself!
/
- Я? Это именно то, что бы ты сделал, если бы нашли вшей в волосах!
Попробовал привести обвинение против кого-то ещё, чтобы отвести подозрения от себя! - Я так не думаю, Кайл!
Скопировать
!
This is exactly what you would do if you had head lice!
Try to get everyone to blame me!
!
Это именно то, что ты бы сделал, если бы у тебя были вши!
Попробовал заставить всех обвинять меня!
Скопировать
What's this about, Cartman?
I've come up with a test that can determine if it was any of us who had the head lice.
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
- В чём дело, Картман?
Я придумал тест, который может определить, есть ли кто из нас, у кого были вши.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Скопировать
Nobody's blood is going to jump up in the air!
to take the test is somebody who was worried it might work and reveal that they were the ones with lice
Yeah.
- Если он не сработает, то чего ты боишься?
Единственный человек, который не хотел бы пройти тест это тот, кто переживает, что это могло бы сработать и показать, что они были именно те, со вшами!
Это правда.
Скопировать
We'll start with what I already know.
Well, guess that proves Eric wasn't the one with head lice.
It doesn't prove anything!
Мы начнём с того, что я уже знаю.
- Ну, думаю, что доказывает, что Эрик был не тот, со вшами. - Это не доказывает ничего!
Да?
Скопировать
Aargh!
Your son broke my plant pots.
Look what he's done to my son - he's bruised and bleeding!
На тебе!
Ваш сын разбил мои цветочные горшки.
Смотрите, что он сделал с моим сыном: он весь в синяках и у него идет кровь!
Скопировать
Did you bring your ass?
If so, plant it down here
Thanks
Ты принес свою задницу?
Если так, приземляй ее тут
Спасибо
Скопировать
Okay.
We're gonna go down to the power plant... and talk about how it's giving the whole city cancer.
Holy shit, dude!
Итак.
Мы пойдём на электростанцию... и поговорим о том, каково это - заражать целый город раком.
- Ёлки-палки!
Скопировать
I know what you mean. I dated a fraulein once.
Plant stuff is in the kitchen under the sink.
And I have my own can. Oh, well, vielen Dank.
Она должна была вам сообщить, что я буду ухаживать за цветами пару дней.
Очень мило. Проходите. Спасибо.
Надеюсь, у вас есть лейка, потому что Джейн сказала, что у всех есть лейки.
Скопировать
No, I know, but it's a lovely phrase.
Look, if you can't handle anything except moon and June why don't we just let plant girl finish the lyrics
Plant girl.
- Это не мой текст. Да, я знаю. Но это хорошая фраза.
Слушай, если ты не можешь придумать ничего лучше, чем ''любовь-морковь'' почему бы тебе не предложить своей цветочнице закончить песню?
Цветочнице.
Скопировать
Take a swing at me.
I'll plant you where you stand.
I am not going to hit you!
Только замахнись.
Я похороню тебя на месте.
Я не собираюсь тебя бить!
Скопировать
Why the fuck would you do that?
So we could plant the tainted sandwiches in the bag.
Then the kids would turn against Frankie, and I could take over the peanut racket.
- Потому что мне больше нечего терять.
Мы хотели сунуть загнившие бутеры в сумку.
И когда детвора восстанет против Френки, я смогу захватить орехоторговлю. А-а-а!
Скопировать
Where they stick a cold metal pipe up your ass with this clear jelly. And then they shock your balls. I'm clean!
I knew I didn't have any stupid lice!
This is ridiculous. All this just so they can send Kenny and his stupid head lice home.
- Они утаскивают тебя отсюда, помещают тебя в этот большой изолятор, где они втыкают холодную металлическую трубку тебе в жопу с этим 'чистым желе', а затем они бьют тебе по яйцам.
- Я чист!
Я знал, что у меня не было никаких идиотских вшей!
Скопировать
Now?
Rid-X, Maximum killing power kills instantly lice and their eggs.
I love the rain! Oh my God.
- Идёт дождь?
Сейчас? - Ух!
Я люблю дождь!
Скопировать
We're gonna find out once and for all who had head cooties.
Lice feed on a person's blood.
That saliva, is monochromagnic.
Мы собираемся выяснить раз и навсегда, у кого были головные вши.
Вши питаются кровью человека, и так же, как комары, они оставляют небольшие следы их слюны в кровотоке хозяина.
Это слюна - монохромагнетик.
Скопировать
What the hell is meadowsweet?
It's pretty rare, And it's probably the most powerful plant in pagan lore.
Pagan lore? yeah.
И что это за хрень?
Это довольно редкое, и, возможно, самое мощное растение в языческих поверьях.
- Языческих поверьях?
Скопировать
- Hey, guys. What's going on?
There's been an outbreak of head lice.
Head lice?
Что происходит?
Вспышка педикулеза.
Вши?
Скопировать
- Mrs Scavo, it doesn't work that way.
Lice spreads from human to human.
The cleanest kid in the world can get it if he gets too close to the wrong kid.
- Миссис Скаво, так не бывает.
Вши передаются от людей к людям.
И чистый ребенок может заразиться, если подойдет близко не к тому ребенку.
Скопировать
Yes, May 2001.
A chemical plant, right?
Yes, a pesticide factory.
Да, в мае 2001-го
Завод химикатов, так?
Да, производство пестицидов
Скопировать
In fact, the best companies are those which absorb the best ideas, wherever they come from.
In the case of the chemical plant, or whatever Julio's company was, the problem laid within the Board
It was their responsibility, quite clearly, for having accepted a suicidal risk in emptying waste into the river and for not foreseeing consequences such as Julio's denunciation.
Лучшие компании - те, что впитывают лучшие идеи, откуда бы они не шли
В случае с заводом химикатов... или что там была за компания у Хулио... проблема была в совете директоров
Это была их ответственность, это ясно как день Они приняли этот риск самоубийства, сбрасывая отходы в реку, но не предвидели последствий И отречение Хулио в частности
Скопировать
The spider Lives by what it weaves.
I want to plant to eat.
And you, Guiga?
Паук, чтоб выжить, плетёт свою паутину.
Что выращу, тем и буду питаться.
А ты, Гига?
Скопировать
We'll be monitoring you every step of the way
We plant a tiny transmitter/receiver behind your ear under the skin
Takes 10 minutes, no scar
Мы будем следить за вами постоянно
Маленькое радио, за ухом, под кожей
Это займёт 10 минут, никакого шрама
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов plant lice (плант лайс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы plant lice для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить плант лайс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение