Перевод "low fat diets" на русский

English
Русский
0 / 30
fatсало жирный толстый тучный откормленный
dietsдиета стол
Произношение low fat diets (лоу фат дайотс) :
lˈəʊ fˈat dˈaɪəts

лоу фат дайотс транскрипция – 31 результат перевода

Can't you just hit the old one with a hammer?
My sister thought that low fat diets only happened to other people.
Oh...
Вы не могли бы просто разбить молотком старый?
Моя сестра считала, что диеты с низким содержанием жиров помогают только другим.
О...
Скопировать
Can't you just hit the old one with a hammer?
My sister thought that low fat diets only happened to other people.
Oh...
Вы не могли бы просто разбить молотком старый?
Моя сестра считала, что диеты с низким содержанием жиров помогают только другим.
О...
Скопировать
I like that, but I'm on a bit of a health kick.
So I'll take the low-fat vanilla... with the following mix-ins:
Nice 'N' Many, Kat Kit, Herschel's Smooches, Mrs. Bad Bar, and Mi Dudes.
Сниклс, Сладкими медведями, жвачкой Чарлотесвиль, побольше Н'Мани,
Так, я возьму обезжиренную ваниль... И смешайте её с:
Кит Кат, Хершель Смучес, миссис Бэд Бар и Ми Дудес.
Скопировать
May I get a double latte?
One shot decaf espresso, one shot of regular espresso, streamed low-fat milk and some non-fat foam.
Sure.
Можно мне двойной латте?
Эспрессо напополам обычный и без кофеина молоко низкой жирности, а для пены - обезжиренное.
Конечно.
Скопировать
I'm glad you're here.
I need a full, very detailed, report on this new low-fat butter.
You can use Mr. Saitama's office:
Я рада, что ты здесь.
Мне нужен полный и очень подробный отчет об этом новом масле с низким содержанием жира.
Вы можете работать в кабинете господина Саэтамо.
Скопировать
I think it will work.
I believe in low-fat butter.
So do I, I always have!
Мне кажется, это перспективно.
Я верю в обезжиренное масло.
Я тоже всегда в него верила.
Скопировать
You had to wait!
Other firms are competing for this low-fat butter.
We couldn't wait for Mr. Saitama to return.
- Нужно было дождаться его.
Другие фирмы тоже хотят получить права на это масло.
Мы не могли ждать возвращения господина Саэтамо.
Скопировать
I think the most excellent idea for a pageant would be a giant holiday feast.
Something healthy, low in fat, and very delicious, of course.
There could be parts for everybody.
Мне кажется, самой лучшей идеей для праздника был бы потрясающий торжественный банкет.
Что-то полезное, низкокалорийное, и очень вкусное, конечно.
Роли найдутся для всех.
Скопировать
- Rhoda, what did you feed him?
- Low-fat prune yogurt.
You know something, Mary? That buffalo's gonna have some nice figure.
Для потомков. Хорошая идея.
Сфотографируемся.
Кто знает, когда Нэнси и я встретимся снова.
Скопировать
He swung in low and he saw us. He was a young pilot. Younger than Mr. Hooper.
He saw us and he came in low, and three hours later... a big fat PBY comes down and starts to pick us
That was the time I was most frightened. Waiting for my turn.
Пилот был совсем юным, моложе мистера Хупера.
Он летел низко и заметил нас, а через 3 часа подошёл транспорт, и нас начали подбирать.
И тогда я по-настоящему испугался, ожидая очереди.
Скопировать
- Me too.
We're talking about a snack low in fat and high in profit.
You're crazy, man.
- И я.
Слушайте, мы говорим о закуске с пониженным содержанием жира...
Мужик, ты спятил!
Скопировать
So, the wanton soup tonight.
No something low in fat.
Want some spring rolls?
Принесу тебе суп с вермишелью, блинчики.
Впрочем, жирного тебе нельзя.
Тогда весенние рулетики, хорошо?
Скопировать
I can't eat that. It's got cholesterol.
I made it with the low- fat cheese.
Yuck!
Мне такое нельзя - чистый холестерин.
Я сделала из обезжиренного сыра.
Фу!
Скопировать
I just... I hate pulp.
You know how Monica feels about low-fat mayonnaise?
It's not mayonnaise!
Я просто...ненавижу мякоть.
Ты же знаешь, как Моника относится к низкокалорийному майонезу?
Это не майонез.
Скопировать
The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions just to buy one cup of coffee.
Short, tall, lite, dark caf, decaf low-fat, nonfat et cetera.
Mocha frappuccino grande.
Такие заведения, как кафе "Старбак", существуют лишь для того чтобы люди, неспособные принимать решения могли принять целых шесть и купить себе чашку кофе.
Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее.
Мне большую с шоколадом.
Скопировать
After all, our lives are built on threesomes.
Fat, low-fat, nonfat.
First, business, economy.
Вся наша жизнь состояла из тройных ассоциаций.
Толстый, средний, тонкий.
Первый, бизнес, экономный.
Скопировать
Then we'll do excerpts. The paper wants us to milk it. This is big.
Bigger than the low-fat muffin scandal.
Bigger than the mayor and the teacher.
Из оставшихся выжмем самое интересное.
Это покруче, чем скандал с низкокалорийными булочками.
Покруче, чем скандал с мэром и учительницей.
Скопировать
We save the real stuff for the truly terminal cases.
When you're getting screwed over all the time, you gotta switch to low fat.
Yeah, you do.
Мы храним хорошее для совсем ужасных случаев.
Просто, когда на нервах, надо переходить на маложирное.
Да, правильно.
Скопировать
- What can I get for you?
I'll have a double short, low-fat, no-foam latte.
- Double short, low-fat, no-foam latte.
- Она более эффективна. Что вам сделать?
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки.
Скопировать
I'll have a double short, low-fat, no-foam latte.
- Double short, low-fat, no-foam latte.
- Double short, non-fat, low-foam latte.
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой. - Двойной обезжиренный латте без пенки.
Скопировать
The middle person reversed part of it.
She said double short, non-fat, low-foam latte.
- Double short, non-fat, low-foam latte.
Человек в середине поменяла слова местами.
Она сказала двойной обезжиренный латте с малой пенкой..
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой.
Скопировать
She said double short, non-fat, low-foam latte.
- Double short, non-fat, low-foam latte.
- Double short, non-fat, low-foam latte.
Она сказала двойной обезжиренный латте с малой пенкой..
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой.
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой. - Двойной обезжиренный латте без пенки.
Скопировать
You can just tell her yourself.
A double short, low-fat, no-foam latte.
Double short, low-fat, no-foam latte.
Сами скажите.
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки. - Двойной маложирный латте без пенки.
Скопировать
A double short, low-fat, no-foam latte.
Double short, low-fat, no-foam latte.
- Nutmeg?
Я буду двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной маложирный латте без пенки. - Двойной маложирный латте без пенки.
- Мускат?
Скопировать
How about a cup of tea?
A little milk, low fat?
You OK?
Как насчет чашки чая?
Немного молока, обезжиренного?
Вы ОК?
Скопировать
Look at this, we're cleaning up.
Oh, Reuben, get me another tray of low-fat cranberry, please.
Excuse me. I'm Rebecca DeMornay, from the homeless shelter.
Посмотри, дела идут.
Рубен, принеси еще поднос низкокалорийных с клюквой, пожалуйста.
Прошу прощения. Меня зовут Ребекка ДеМорней. Я из приюта для бездомных.
Скопировать
Not bad for 4000 bucks.
Can't believe I got the low-fat.
-Morning.
Неплохо за 4000 баксов.
Невероятно. Я купил обезжиренные.
-Доброе утро.
Скопировать
- Double short, low-fat, no-foam latte.
- Double short, non-fat, low-foam latte.
I think there was a problem.
- Двойной маложирный латте без пенки.
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой. - Двойной обезжиренный латте без пенки.
Извините. Кажется у вас проблема в цепи команд.
Скопировать
- Double short, non-fat, low-foam latte.
- Double short, non-fat, low-foam latte.
No, you did it again.
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой.
- Двойной обезжиренный латте с малой пенкой. - Двойной обезжиренный латте без пенки.
Нет, это опять случилось.
Скопировать
The tea I can provide, perhaps even the milk.
Low fat.
Yeah, okay, well, uh...
Да и чаю вам налью, возможно с молоком.
Обезжиренным.
Ну хватит, хватит.
Скопировать
Cut the pork into regular pieces and season it with garlic, salt, pepper, wine, cumin and leave it macerate.
Next day put it in a clay pot, cut into pieces the fat around the intestines, then let it melt over a
Then brown the kidneys over high heat and let it cook.
Нарезать свинину ровными кусочками, приправить ее чесноком, солью, перцем, вином, тмином, чтобы получился маринад.
На следующий день положить ее в глиняный горшок, порезать кусочками жир около кишок, растопить его на маленьком огне,
Затем поджарить почки на большом огне до готовности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов low fat diets (лоу фат дайотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы low fat diets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лоу фат дайотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение