Перевод "Old English" на русский
English
→
английский
Произношение Old English (оулд инглиш) :
ˈəʊld ˈɪŋɡlɪʃ
оулд инглиш транскрипция – 30 результатов перевода
... he calling for help."
It was his gun And old English "12".
If he isn't dead why should I say I saw you?
...он зовет на помощь."
Это было его ружье. Старое английское 12-го калибра.
Если он не умер почему я должна говорить, что я видела тебя?
Скопировать
You should've been there.
Anyway, when the guy had gone completely nuts over me, I left without a word with a magnificent 19-year-old
But I'm not the maternal type.
Поверь, если бы ты был там, ты бы не смеялся.
Короче, когда этот тип окончательно спятил от любви ко мне, я ушла, не сказав ни слова, с прелестным 19-летним англичанином.
И никакого материнского инстинкта.
Скопировать
It's too easy. She'll think I'm a loser.
In Old English. It's perfect.
Hello?
Это слишком просто, подумает, что я лопух.
Вот, я нашёл из 13 века, на староанглийском, идеально.
Ало.
Скопировать
- But it's very long!
This is a very old English.
Hello? Yes.
- Но это слишком долго.
Это очень старинный, английский.
Алло, да.
Скопировать
I'm looking for Richard to get him to apprehend the creature.
We shall rely on the good old English fist! Hail, Spode!
Hail, Spode!
Этот бородатый парень здесь. Я его видел. Я ищу Ричарда, чтобы предупредить его об этом.
Мы будем полагаться на старый добрый английский кулак.
Да здравствует Спод!
Скопировать
Oh.
They're off to enjoy good old English strawberries and cream. Oh, English.
Yes, yes.
О, посмотрите-ка!
Они вышли, чтобы полакомиться английской клубникой со сливками!
Именно английской!
Скопировать
Look, there's a bus.
There's a beautiful old English... What is that?
Is that a number 29?
Смотри -там автобус!
Да, прелестный старый английский автобус...
какой номер?
Скопировать
Cheers.
I think perhaps just a soupçon of good old English mustard. What do you say?
Oh!
Твое здоровье.
Может, капельку старой доброй английской горчицы, что скажешь?
Ох!
Скопировать
THE ROAST BEEF OF OLD ENGLAND
AND ALL THE OLD ENGLISH ROAST BEEF
IT IS HE.
Ростбиф Старой Англии
И весь старый английский ростбиф (английская матросская песенка)
Это он.
Скопировать
"Stop!
In Old English type.
"Where does your lipstick go when it is gone?
"Стой!
"Вы знаете, что происходит с вами?" Готическим шрифтом.
"Куда исчезает ваша помада?"
Скопировать
This-This may startle you... but I'm going back - back to the 18th century.
These old English houses give people strange ideas sometimes.
I have an uncle who used to see ghosts every afternoon at tea.
Это... Это может поразить вас... но я возвращаюсь - назад в 18-ое столетие.
Эти старые английские дома иногда внушают людям странные идеи.
У меня есть дядюшка, который видел в чашке с чаем призраков.
Скопировать
From his point of view, I have made the worst of all possible choices.
I'm supposed to marry a girl from a good old English family with money.
Aimee is French, she's Roman Catholic, and she's penniless.
С его точки зрения, я сделал наихудший выбор.
Я должен был жениться на девушке из старой, доброй, английской семьи, с большими деньгами.
Эми - француженка, католичка, и у неё нет денег.
Скопировать
It's fuckin' terrif."
Kids walking around Utah saying "terrif" with a stupid old English twang.
See what I mean?
Полное гОвно."
Дети, разгуливающие по Юте со словом "гОвно", с ебаным британским акцентом.
Понимаешь меня?
Скопировать
You must, you simply must, keep pursuing it,
In the movies, Dracula wears a cape and some old English guy always manages to save the day at the last
But everybody knows the movies are full of shit.
Вот и приходится постоянно за ней гоняться.
В кино Дракула ходит в накидке и какой-то старый англичанин всегда успевает спасти мир в последний момент, с помощью крестов и святой воды.
Но всем известно, что кино - это сплошное вранье.
Скопировать
- "Oh, yeah, yeah." - (Clive) Or was it a sport we played?
It's a very old English pursuit, jumping backwards.
There's a statue of him on one of the canals, and the way he did it was weights.
Старинная английская забава - прыжки назад.
А знаменитый прыгун через каналы Джек Дерби из Блэк Кантри, мог совершить прыжок с места через канал длиной в 32 фута (*9 м)
А делал он это с помощью гирь. Он держал в руках 2 гири и раскручивал их вот так.
Скопировать
But how astonishingly successful, for all its oddity, as you say ...
I mean, the fact is, people now, all over Britain, if they can't remember that that's called an old English
I mean, they're actually called that now, aren't they?
Но как невероятно успешно, со всей этой странностью, как ты говоришь..
Я имею в виду, это факт, что сейчас люди по всей Британии, если они не могут вспомнить что эта порода бобтейл, они говорят "О, у них одна из этих милых Дьюлаксовских собак"
Их же сейчас правда так называют, да?
Скопировать
I mean, they're actually called that now, aren't they?
It did more for the sales of old English sheep dogs than it did for the paint.
And there's, again, the implication that you could paint using the dog.
Их же сейчас правда так называют, да?
Реклама сделала больше для продаж бобтейлов, чем для краски.
И снова намек на то, что можно красить, используя собаку.
Скопировать
- 18. In December.
Wouldn't you rather hang around with someone young and vibrant than some old English guy?
He's running an entire theater company single-handedly and offering me a managerial position in it.
В декабре.
Разве ты не предпочтешь молодого и полного жизни парня старому англичанину?
Он единолично возглавляет весь этот театр и это он предложил мне место в нем.
Скопировать
Bye.
In the market, I saw your old English teacher.
She said don't quit school, go back next year.
- Пока. - Пока.
В магазине я видела твою учительницу английского.
Она сказала мне, что б ты не бросала школу, а возвращалась через год.
Скопировать
Time immemorial in those days was a week last Tuesday.
An old English one is what is the most cleanliest leaf?
for no one will wipe their arse with them. LAUGHTER
Тогда "незапамятные времена" значило "с прошлого вторника".
А старейшая английская про чистый лист?
Листья остролиста, которыми никто не вытирает задницу.
Скопировать
Those bushes around your yard were really thick.
Is this one of my old English papers?
Yeah.
Кусты вокруг вашего двора, были очень густыми
А это из моих старых тетрадей по английскому?
Да.
Скопировать
There were different ways of saying it.
A dore means a humming insect in old English.
A dumbledore means a bumblebee.
Его называли по-разному.
Слово "dore" обозначало жужжащее насекомое в древнеанглийском.
"Dumbledore" значит "шмель".
Скопировать
I'd like to do a piece on weathervanes. They are fascinating.
Like, did you know the word "vane" comes from the Old English "fana",
- which means flag or weathercock?
Я хочу сделать сюжет про флюгеры.
Слово происходит от староанглийского "fаnа",
- то есть "флаг" или "флюгер".
Скопировать
"Langs are Scottish folk, originally, and proud of it.
"Our name is a derivation of 'long,' the Old English word for 'tall,'
"and it is from north of the border that my forefathers hail."
"Лэнги по происхождению шотландцы, и гордятся этим".
"Наше имя происходит от слова 'лонг', что по староанглийски означает 'высокий',
"и мои предки — выходцы с северных границ".
Скопировать
I was just telling Jack that I'm going back next weekend.
I go and visit my old English professor every now and again.
See, that's what you need, Jenny.
Я как раз говорил Джеку, что еду туда на выходные.
Я время от времени проведываю своего профессора английского.
Это то, что тебе нужно, Дженни.
Скопировать
Girls can be gay.
If by gay you mean the old English definition of "fun, enjoyable and carefree," then, yes, it's extremely
I think they meant the other definition.
Правда.
Но я знаю... Я имею... Если ты только послушали бы...
Да, там впервые за все время хоть что -то . Очень смешное.
Скопировать
Yes.
The poem written in Old English.
Yes.
- Да-а-а.
- Написанное на старомодном наречии.
- Да-а.
Скопировать
Yeah, he's a virtuoso of language and he revels in it.
But it's drawn on Old English, Latin and Greek,
Middle English, Jane Austen, Dickens, Tennyson.
Да, он виртуозно владеет языком, и он наслаждается этим.
Но этим языком он говорит о староанглийском, латыни и греческом.
Среднеанглийский, Джейн остин, Диккенс, Тенниссон.
Скопировать
There's still a chance that we can move them.
In the words of those old english poets..
You can't always get what you want.
Eсть шанс что мы можем их сдвинуть.
Словами давних английских поэтов...
Не всегда можно получить то, что вы хотите.
Скопировать
Who's that?
It's my old English tutor.
What's he doing here?
Кто это?
Мой старый учитель английского.
Что он здесь делает?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Old English (оулд инглиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Old English для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оулд инглиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
