Перевод "beat up" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение beat up (бит ап) :
bˈiːt ˈʌp

бит ап транскрипция – 30 результатов перевода

I'm mighty glad to see you.
We can count on the load of one Jupiter and that Perkinson dud in his beat-up Apollo.
I'll ride him out of the blue.
Я очень рад видеть вас,
Мы можем рассчитывать на тяжесть Юпитера и на Перкинсона в его стареньком "Аполлоне"
Я выбью из него всю дурь.
Скопировать
Those are the two guys that banged Wladislaw.
Those two gorillas beat up Wladislaw.
Those are the two guys...
Те двое били Владислава.
Те две гориллы пытали Владислава.
Там два садиста...
Скопировать
Get out, you scoundrel! There!
- You wait, Fanny, I'll beat up that freckled fanny of yours for you! You...!
Freckled...
Убирайтесь, негодяй!
Я тебе твою веснушчатую задницу так надеру, что ты на неё не сядешь!
Веснушчатую?
Скопировать
I mean, he's just a dog, right?
Just a dumb, stupid, beat-up dog.
- Come on.
Я хочу сказать, что это всего лишь собака, так? !
Просто тупая, глупая, побитая собака.
- Да ладно...
Скопировать
- Now it's an emergency.
I'm going to beat up Egerland.
- No, you're not. - Why not?
- Значит, все серьёзно.
Ну, сейчас Эгерланд у меня точно получит.
- Нет, останься здесь!
Скопировать
You and they each nominate one guy to fight.
It's enough if two people beat up one another.
If you win they have to release Kreuzkamm without further conditions. - Agreed.
Выставьте по одному представителю от каждой стороны.
Пусть эти двое и решат.
Если побеждаете вы, они обязаны немедленно отпустить Руди.
Скопировать
Could've been him.
Apparently Grunemann liked to beat up on girls.
Well, this guy hired me and then he tried to kill me and that was about two years ago.
Может, это был он.
Кажется, Грюнеману нравилось избивать девушек.
Этот парень заплатил мне, а потом пытался убить меня и это было около двух лет назад.
Скопировать
Well, well. Perhaps I should go fix him.
He beat up my buddy.
Besides... if you have to fight, beat up the top guy.
Говоришь, чтобы я пошёл за ним?
Они поранили моего друга.
Более того... А ты не потеряешь своего лица если пойдёшь за ним и проиграешь?
Скопировать
He beat up my buddy.
Besides... if you have to fight, beat up the top guy.
Do you have the gear?
Они поранили моего друга.
Более того... А ты не потеряешь своего лица если пойдёшь за ним и проиграешь?
Оружие есть?
Скопировать
Let"s go!
L"II tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then...
That"s enough! Get him out of here! Don"t you try escaping or I"II break every... bone in your body.
А кому дым мешает - скатертью дорога!
- Ну, сволочь... - Под арест его. Так точно!
И скажу сержанту, что он хотел избить вас, а потом заскочу... за колбасой и хлебом и раздобуду бланки.
Скопировать
Well, he ain't himself, can't you see that?
He's all beat up.
He don't know what he's sayin'.
У него кукушка слетела, вы что, не видите?
Его отметелили по полной.
Он сам не знает, что несёт.
Скопировать
Well, I've found a contact who will sell me the book.
A little black book containing the name of the client that beat up Bree Daniel.
He is also the man who came into Bree Daniel's apartment yesterday and wrecked it.
Я нашёл человека, который продаст мне эту записную книжку.
Маленькую чёрную книжечку с именем клиента, который избил Бри Дэниэл.
Это тот же человек, который вчера взломал квартиру Бри Дэниэл и разгромил её.
Скопировать
Do you know what I want?
To beat up that giant, Wesceslau Pietro Pietra.
- I'll invoke his spirit.
- Знаете, что я хочу? - Что?
Избить этого гиганта, Венчеслау Пьетро Пьетра!
- Я вызову его дух.
Скопировать
- He will.
- May I beat up that damned giant?
- Yes.
- Почувствует.
- Я могу избить этого проклятого гиганта?
- Да.
Скопировать
I swallowed my gold tooth. - They took it all.
- You're all beat up.
Nothing's left.
Я проглотил свой золотой зуб.
- Они у меня все забрали. - Как они тебя отделали!
У нас ничего не осталось.
Скопировать
They were taking him through the tunnel.
He beat up two of the attendants and escaped.
McMurphy is upstairs.
Его повели в тоннель.
МакМэрфи побил двух охранников и смылся.
МакМэрфи наверху.
Скопировать
Just two weeks ago, I was watching "Sudden Death" and now I'm on a date with Jean-Claude Van Damme.
Can you beat up that guy?
- Can you beat up that guy?
Всего две недели назад я смотрела "Внезапную смерть" а сейчас я на свидании с Жаном-Клодом Ван Даммом.
Можешь побить этого парня?
- Можешь побить этого парня?
Скопировать
Can you beat up that guy?
- Can you beat up that guy?
- Sure.
Можешь побить этого парня?
- Можешь побить этого парня?
- Конечно.
Скопировать
Honey, come on, please.
I'm feeling really beat up tonight.
That's all right.
Милая, прошу тебя.
Я дико устал за сегодня.
Все в порядке.
Скопировать
For I counts that an 'ideous crime, as will any officer of the gallant South Essex, which, from my regimentals, you see I am.
No man I ever beat up for glory ever wants for his scran.
Once this gleaming coin is took a bargain is struck, as 'twixt you and me,
Так думают все офицеры храброго Южного Эссекса, к которому я, как видите, принадлежу.
Никто из тех, кого я вербовал для славы, не хотел назад.
Берете блестящую монетку - и сделка состоялась, между вами и мной,
Скопировать
I don't know.
Maybe she dreamed about getting beat up.
We should ask Buffy when she gets back from the hospital.
Не знаю.
Может, ей снились кошмары о нападении.
Спросим Баффи, когда она вернется из больницы. О, вот он, мой малютка!
Скопировать
- Okay, I didn´t get mugged.
He got beat up.
- Thank-- Remember how I was tellin´ you I had a job interview?
Хорошо, меня не ограбили.
Это меня ограбили, а его побили.
Я говорил, что пойду на собеседование насчет работы.
Скопировать
But you took it. You could've given it back.
- Then I wouldn't have gotten beat up.
- You want more?
Но ты же их взял, хотя мог и отказаться.
И тогда меня бы не побили.
Ты долго еще будешь ныть?
Скопировать
You're going to join your lover-boy David!
And what if I tell police how you beat up boys for money?
Or that you force underage boys to sleep with you... And if they refuse, you leave them naked outside of Prague!
Составишь компанию своему любимому Дэвиду!
как вы издеваетесь над ребятами?
Или как принуждаете малолеток трахаться за деньги вывозите голышом за Прагу!
Скопировать
Buzz Meeks no longer works for me.
Lefferts looked beat-up Christmas Eve but didn´t act it. why?
I think she´d been hit in the face with a tennis racket.
Баз Минкс больше не работает на меня.
Лефортс, похоже, тогда избили, но она не сознавалась.
По-моему, её ударили в лицо теннисной ракеткой.
Скопировать
Fucking rich-ass bastards Can't lose nothing but cigarette butts and dirty-ass handkerchiefs
Can't lose no watch not even a beat-up Elgin or a sorry-ass cufflink
What am I talking about?
Чертовы богатые задницы! Ничего хорошего не теряют, кроме окурков или грязных платков!
Они не могут потерять часы, или, там, жалкую запонку.
Да о чем я говорю?
Скопировать
Did you hear about Hank Hill?
He beat up his son.
Some ladies in Mega Lo Mart tried to stop him.
А мне рассказали что в Мегамол Марке Он угрожал продавцу молотком
Про Хэнка Хилла слышала?
Он сына избил
Скопировать
Now, fellas, fellas, easy.
Wouldn't wanna beat up on one of your own.
is that right?
Эй, парни, полегче.
Вы же не собираетесь побить одного из своих.
Вот как?
Скопировать
Do you like Lorenzo's?
A friend of mine almost got beat up at that place by the Van Buren Boys.
-You don't say?
Вам нравится пиццерия Лоренцо?
Моего друга там чуть не побили. Банда "Ван Бюрен Бойз".
-Что вы говорите?
Скопировать
He wasn't a great guy, my old man.
He drank and beat up my mother.
He beat me up, too.
Всю свою жизнь.
Гением он не был, он пил и бил мою маму.
И меня заодно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов beat up (бит ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы beat up для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бит ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение