sinless — перевод на русский

English
Русский
0 / 30
sinlessбезгрешный
8 результатов перевода
JESUS INSTITUTED THE COMMUNION SERVICE, ALSO KNOW BY SOME AS THE EUCHARIST, TO BE A BEAUTIFUL, YET SIMPLE CEREMONY
THESE SYMBOLS OF JESUS' SINLESS BODY AND BLOOD ARE DESIGNED TO HELP BELIEVERS REMEMBER THE SACRIFICE
BY FAR, THE MOST IMPORTANT RITE FOR LATE MEDIEVAL CHRISTIANS WAS THE EUCHARIST OR COMMUNION, OR AS THEY MOST COMMONLY CALLED IT, THE MASS.
Иисус учредил причастие, также известное некоторым как евхаристия, чтобы это было красивой, но простое церемонией, в которой Его последователи должны были пить несброженное вино и есть бездрожжевой хлеб.
Эти символы безгрешных Тела и Крови Иисуса предназначены , чтобы помочь верующим помнить жертву и учение Христа.
До этого самым важным ритуалом для христиан конца Средних веков была евхаристия или причастие, или, как они чаще всего это называют, месса.
Скопировать
Holy One, you have not the strength.
There comes to me the strength of the free and the sinless.
The wheel is just.
Божий человек, но у тебя нет сил.
Ко мне вернулись силы свободы и чистоты.
Круг жизни замкнулся.
Скопировать
Lord, help this sinning woman see the sin of her days and ways.
Show her that if she had remained sinless the curse of blood would never have come on her.
She may have been tempted by the Antichrist.
О Бoже. Пoмoги этoй сoгрешившей женщине узреть грехoвнoсть ее жизни и ее деяний.
Пoкажи ей, чтo, будь oна безгрешна, на нее никoгда не палo бы прoклятье.
Вoзмoжнo, ее искушал Антихрист.
Скопировать
Show the true path, to this faultless child's mind.
Fill with faith and belief, this sinless body.
Be grieved you ill-omened devil!
Укажи путь истинный этой невинной детской душе.
Наполни верой и надеждой это безгрешное тело.
Горе тебе, зловещий дьявол!
Скопировать
If the sin is in you, it is not from the God.
Because the God is sinless. And his creation as well.
If the sin is in you... daemons invaded you the devil has come for his due.
Если грех в вас таится, он не происходит от Бога.
Потому что Бог безгрешен, как и его творение.
Если грех в вас есть, значит, что демоны поселились в вашей душе. И чёрт пришёл по своё.
Скопировать
We're forming one of our own, after all.
Which makes you Percival, I'm Galahad, him being sinless and all.
Sheridan as Arthur.
В конце концов, Мы его и формируем.
Вы праобраз Персиваля, Я - безгрешный Галаад.
Шеридан Артур.
Скопировать
When I was, like, 14, I was a real mess, just like you and I fought Jesus all the way - I mean, I wouldn't let him in.
Here was this guy who'd lived this sinless life full of love and, you know, he died on a cross for us
'How do I compete with that? ' you know?
Когда мне было около 14, я была сущим наказанием, как и вы, и я сопротивлялась Иисусу как могла, то есть не допускала его внутрь.
Это был человек, который прожил безгрешную жизнь, наполненную любовью, и, понимаете, он умер на кресте за нас, и я просто подумала:
"Как я могу противостоять такому?" Понимаете?
Скопировать
"All thanks, O Lord, to Thee.
"that sinless the hours of dark may be."
I thought you were going out.
И Господу – хвала! Молю, о Боже, ночью
Спаси нас от греха".
Я думала, вы идёте на свидание.
Скопировать
Показать еще
Хотите знать еще больше переводов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками тексты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение