Перевод "And... and Mary" на русский

English
Русский
0 / 30
andда же а с и
Maryмари марийка марийский мариец
Произношение And... and Mary (анд анд мээри) :
ˈand
 and mˈeəɹi

анд анд мээри транскрипция – 32 результата перевода

Your power is that you give people hope.
I know it's scary to leave Quentin and-and Mary and Britney, but you are helping all of us.
And we really appreciate it.
Твоя сила в том, что ты даешь людям надежду.
Я знаю, что тебе страшно оставлять Квентина и Мэри, и Бритни, но ты помог всем нам.
И мы очень ценим это.
Скопировать
Keep your feelings to yourself, and attend to your next delivery.
And... and Mary?
The Mary you have known, you'll never see again.
Держи чувства при себе, и озаботься новым поручением.
А... А Мэри?
Мэри, что знал, уже никогда не увидишь.
Скопировать
She's gone.
For your majesties to sign between you this treaty of perpetual amity and concord, and to confirm with
I say to you again,in my power as papal legate and chancellor of england, that you should sign this treaty of friendship,one to another, and never break it,so help you god.
Она ушла.
Ваши величества подпишут договор о вечной дружбе и согласии, и скрепят печатями перед свидетелями помолвку Карла, императора Священной Римской империи, и ее высочества принцессы Марии, по достижении ею двенадцати лет.
Повторяю, властью папского легата и канцлера Англии вам следует подписать договор о дружбе и никогда не нарушать его, да поможет вам бог.
Скопировать
I shall write to you.
Tell mary,the king,her father, sends his love and devotion.
How do you feel?
Я напишу тебе.
Скажи Марии, что король, ее отец, преданно любит ее.
Как ты себя чувствуешь.
Скопировать
The Princess will shortly be given her own establishment at Hatfield.
Among others, the Lady Mary will attend and wait on her.
Katherine's daughter?
Принцессе вскоре будет дан собственный штат на Hatfield.
Среди прочего, леди Мэри будет навещать ее.
дочь Катарины?
Скопировать
And what he has given, he can take away, and what taken away, he can give back.
And he could still make Mary Queen, even above my daughter.
But why should he?
И что он дает, он может и отнять а что отнял - вернуть обратно.
Он все еще может сделать Мэри Королевой даже первее моей дочери.
Но для чего?
Скопировать
I guess "Mirai Yosouzu II" (by Dreams Come True),
"Kabutomushi" (by aiko) and... "Sobakasu" (by Judy and Mary)
I can't resist girls who sing these 3 songs.
Я считаю "Mirai Yosouzu II" (исп. Dreams Come True),
"Kabutomushi" (исп. aiko) и... "Sobakasu" (исп. Judy and Mary)
Не могу устоять перед девушками, поющими эти 3 песни.
Скопировать
Your mother can kiss me bum. 22 years later, this riot is still going on.
Last year in Brazil, an on-field scuffle turned so violent, locals say a statue of the Virgin Mary came
Mom, I'm going to give you life the way I imagineyou gave me life-- by pressing alt-F-5 repeatedly.
Да пусть твоя мать поцелует меня в... 22 года спустя этот бунт всё ещё не прекращается.
В прошлом году в Бразилии борьба на поле была такой жестокой, что, говорят, ожила статуя Девы Марии и устроила всем святую рубку!
Мама, я подарю тебе жизнь так же, как, я думаю, ты подарила жизнь мне: нажав Alt+F5 несколько раз!
Скопировать
I will send my personal physician to examine and help her.
But I cannot allow Mary and her mother to be together.
But, Your Majesty, it is just the cry of any mother for any daughter.
Я пошлю ей собственного врача обследовать ее и помочь ей.
Но я не могу позволить Мэри видеться с матерью.
Но, Ваше Величество это лишь мольба любой матери о любой дочери.
Скопировать
Father, if you were to meet him, you would see that he is a good, fine, honest man.
Since you acted brazenly and in spite of me, Mary, I shall cut off your allowance.
You and your fine, honest young man can rot in hell, as far as I am concerned.
Отец, если бы вы встретили его, вы бы увидели какой он хороший и честный человек.
Так как ты поступила бесстыдно и наперекор мне, Мэри я прекращаю твое содержание.
Ты и твой хороший и честный молодой человек можете сгнить в аду, мне нет заботы.
Скопировать
-On such terms as Mr. Cromwell has outlined to us.
The restoration of some relation between England and Rome, the inclusion of the Lady Mary in the line
As far as the Lady Mary is concerned, it may be that God has not thought to send Your Majesty a male issue because he believes that
Те, что мистер Кромвель обозначил для нас.
Восстановление некоторых отношений между Англией и Римом, участие леди Мэри в линии престолонаследия, поддержка императора в его войне с французами в Милане
Что касается леди Мэри, быть может Господь не послал Вашему Величеству наследников по мужской линии, полагая, что
Скопировать
This baby will be born into a community of Light.
Can we all send strength to Mary and her baby?
Om...
Этот малыш родится в общине Света.
Давайте вместе поделимся силой с Мэри и младенцем?
Om...
Скопировать
Maybe they're hoping to find buried treasure someday or something.
There's the oasis, where Mary Maladich and the other girls are-
- Not that I care where Mary is or anything...
Может хотят откопать клад или типа того.
Здесь Оазис - вотчина Мэри Маладич и её девчонок.
Не то чтоб меня особо волновала Мэри и всё такое...
Скопировать
When I took Paul out to the desert, and I was so angry, I just wanted to hurt him the way they hurt Deirdre.
When he told me that he and Mary Alice had taken care of Deirdre's baby, my baby that rage just went
It kept me from doing something really stupid.
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.
Так что это все удержало меня от настоящей глупости.
Скопировать
So what happened exactly?
Mary Alice and I never really knew.
We heard the baby screaming.
А что именно случилось
Мы с Мэри Элис так и не узнали.
Мы услышали крик ребенка.
Скопировать
You do this every time.
You get too Mary for everybody in the room - and you can't contain yourself.
- Oh, I'm sorry.
Каждый раз так.
Начинаешь щебетать со всеми подряд, не можешь держать себя в руках.
- Ой, извини.
Скопировать
- I told her how to wash this.
Jesus, Joseph and Mary!
Get that away from me.
- Я подсказала ей, как стирать.
Иисус, Иосиф и Мария!
Убери это от меня.
Скопировать
Up to that point, all the names in the Bible are very Jewish.
You have Noah, Moses, Zebedee and then you get Mary and Joe.
We're just a hyphenate away from Mary-Jean and Joe-Bob.
По-моему неплохо получилось, потому что до этого момента все имена в Библии были очень еврейскими.
Был Ной, Моисей, Зеведей... А тут вдруг Мэри и Джо!
Лишь дефис отделает нас от Мэри-Джин и Джо-Боба!
Скопировать
This is actually harder than it looks.
Holy Mary and Joseph!
I could have fallen right through!
А это труднее, чем кажется.
Святая Мария и Джозеф!
Я же могла провалиться!
Скопировать
Foreigners coming in here, stealing our women, stealing our work!
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thouthou amongst women, and blessed is the
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Пришлые чужеземцы, крадущие наших женщин и грабящие нас!
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Amen.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Аминь.
Скопировать
Amen.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners now and at the hour of our death.
Аминь.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей.
Скопировать
Amen.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit
Tommy, Jackey!
Аминь.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Томми, Джеки!
Скопировать
What's going on here?
Jesus, Mary, and Joseph.
And watch your language.
Что здесь происходит?
Иисус, Мария и Иосиф.
И следи за выражениями.
Скопировать
Cauliflower.
Mary and I went to see the show that Sarah has got herself involved in.
Didn't care for it at all.
- Теперь цветная.
Мы с Мэри ходили смотреть шоу, в котором выступает Сара.
Ничего особенного.
Скопировать
What?
Come on, Joey, between you and me... you and Mary?
You don't feel like it every now and then?
Что?
Да ладно, Йося, между нами... Ты и Мария?
Разве не хочется иногда, а?
Скопировать
Of course not.
And you'll love Mary Ellen.
She's really smart and cute and funny and...
Конечно нет.
Тебе понравится Мэри Эллен.
Она умная и милая, и смешная, и...
Скопировать
UH, THERE'S ONLY 30 SECONDS LEFT.
OH, JESUS, MARY AND JOSEPH.
[ Beeping of computer ] HA! 8,000. OH!
Тридцать секунд осталось.
Иисус, Мария и Иосиф... Ха!
Восемь тысяч.
Скопировать
And my losing it is a symbol... of how much I love and... respect you?
I need cold compresses and a Bloody Mary.
Quick!
А то, что я его потерял - символ того, как сильно я люблю и... уважаю тебя?
Мне нужен холодный компресс и Кровавая Мэри.
Быстро!
Скопировать
Like you never did it in the headquarters garage before?
Jesus, Mary and Joseph.
Look what just walked in without a fucking escort.
Как будто ты никогда не делал этого в штабном гараже?
Иисус, Мария и Иосиф.
Такие люди и без охраны.
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Скопировать
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit
-I want the ball.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою; благословенна Ты Между жёнами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
- Отдай мячик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And... and Mary (анд анд мээри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And... and Mary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд анд мээри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение