Перевод "And H.B." на русский
Произношение And H.B. (анд эйчби) :
and ˌeɪtʃbˈiː
анд эйчби транскрипция – 31 результат перевода
D.S.
And H.B.
Head Banger.
Д.Ш.
Донна Шеридан и Г.Т.
Голово-Тяп
Скопировать
The drip of DHPG Trills like a canary
I am accompanied by a shadow into which H.B. appears and disappears.
I have lost the sight on the periphery of my right eye.
Капельница с DHPG выводит трели, как канарейка.
За мной следует тень, в которой то появляется, то исчезает H.B.
Мой правый глаз лишился остатков бокового зрения.
Скопировать
How relieved I am not to have the operation this morning to have a tap put into my chest.
I must try and cheer up H.B.
as he has had a hell of a fortnight.
Я надеялся, меня не будут оперировать этим утром и подвергать прочим неприятным процедурам.
Я должен попробовать приободрить H.B.
Последние две недели стали для него кошмаром.
Скопировать
"Or. Exceptionally. I let him read to me. "
"H.B., in Sao Paulo for a conference, noticed that at certain times of the day or night, in this fabulous
"This strange sexual ambiguity stemmed from a particular way of dressing, of swaying hips, of hairdressing."
Или пусть, в виде исключения, сам почитает мне что-нибудь.
"Эйч.Би, находясь в Сан-Паулу на конгрессе,.. ...обратил внимание, что в определённые часы дня и ночи в этом фантастическом городе невозможно было отличить мужчин от женщин.
Эта странная сексуальная двусмысленность рождалась особым фасоном одежды, походкой, причёсками.
Скопировать
Sometimes looking at them I fell nauseous and want to skip them.
It must be my association with H.B., lover of the computer and king of the keyboard that brought my luck
I nearly forgot as I left St Mary's I smiled at Jean Cocteau.
Иногда, глядя на них, я чувствую тошноту и хочу выбросить их.
Должно быть, благодаря тому, что я связан с H.B. - компьютерным асом и королём клавиатуры. Это принесло мне удачу - компьютер выбрал моё имя из списка для участия в испытании нового препарата.
Чуть не забыл - когда я покидал больницу, я улыбнулся Жану Кокто.
Скопировать
I place a delphinium, Blue, upon your grave.
To H.B. and to all the true lovers
CARLITO: Somebody's pullin' me close to the ground.
Я кладу синий дельфиниум на твою могилу.
Посвящается H.B. и всем истинно-любящим.
ћен€ прижимают к земле.
Скопировать
D.S.
And H.B.
Head Banger.
Д.Ш.
Донна Шеридан и Г.Т.
Голово-Тяп
Скопировать
Your transgressions
And then?
After, you dream of before
Твои проступки.
И после?
После, ты мечтаешь о том, что было раньше
Скопировать
Surprise.
And?
That's not surprise.
Неожиданность.
Да?
Это не неожиданность.
Скопировать
What's going on, Julie?
We're involved in a dumb scene and Ismael's useless.
So what else is new?
В чем дело, Жюли?
Опять Исмаель устроил дурацкие игры.
А что в этом нового?
Скопировать
- Not break up with him...
We've started this threesome and... the third person's taking root.
Who is it?
Не порвать с ним...
Мы начали встречаться втроем, а-ля-труа, и... тот третий человек остался с ним.
Что за человек?
Скопировать
You're needed in there.
Go and sit down.
No arguing. Don't let dad drink too much.
Побудь пока там.
Иди и посиди там сама. Не спорь.
Проследи, чтобы отец не выпил слишком много.
Скопировать
Weird, OK.
And it's hard to sleep.
All three of you sleep together?
Странно это было.
И еще неудобно было спать.
Вы спали вместе все трое?
Скопировать
All three of you sleep together?
And it's hard to sleep?
Yes, Alice has nightmares.
Вы спали вместе все трое?
И было неудобно спать?
Да, Алисе снились кошмары.
Скопировать
That can't be easy.
And she's in the middle...
We shouldn't talk about this.
Такое вынести нелегко.
А она спала посередине...
О, нам не стоит это обсуждать.
Скопировать
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Let's see Auntie Jeanne.
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Давай посмотрим на тетю Жанну.
Скопировать
She doesn't want to.
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
Ты видишь, она не хочет играть.
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Скопировать
The rain falls without a care
The grey clouds, heavy and solemn
Bring water for Paris so fair
Дождь беззаботно льется
Серые облака торжественно плывут
Разнося свою воду по всему Парижу,
Скопировать
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
Shit!
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
Черт!
Скопировать
I'd love you till goodbye
In this rain and all it brings
The rain still falls without a care
И я люблю всё, что приносит дождь,
Который никогда не кончится.
Дождь беззаботно льется
Скопировать
An early night we both share
In sheets free of wear and tear
The rain falls without a care
И начало ночи мы с ним разделяем,
На новых простынях
Дождь беззаботно льется
Скопировать
With your heart.
And your teeth.
- You're sure?
Со своим сердцем.
И своими зубами.
Ты в этом уверен?
Скопировать
You think you've won
Your cake and the baker's dame
Two for the price of one
Ты думаешь, что уже выиграла
Но твой пирог у матери пекаря
Продается по два куска по цене одного.
Скопировать
Running from side to side
Cross over and give me thanks
Kiss and let me be your guide
От одного к другому.
Соединитесь вместе и скажите мне спасибо.
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Скопировать
Cross over and give me thanks
Kiss and let me be your guide
I love no one but you
Соединитесь вместе и скажите мне спасибо.
Поцелуйтесь и позвольте мне вас сопровождать.
Я люблю только тебя.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
I love no one but you...
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Я люблю только тебя
Скопировать
Paris is already so far away
Paris so petty and petit
We'll be happy every day
Париж остался далеко позади.
Париж, такой красивый и маленький.
Каждый день мы будем счастливы,
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
April brings Manhattan
Sunshine and blue skies
Like an eternity in satin
Апрель принес в Манхэттен
Солнце и голубое небо.
Как будто наступила вечность...
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов And H.B. (анд эйчби)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And H.B. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд эйчби не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение