Перевод "Хендж" на английский
Произношение Хендж
Хендж – 26 результатов перевода
Длинные балахоны, длинные бороды, древние трансвеститы, еще не сообразили бриться.
Они построили Стоунхендж, самый большой Хендж в мире.
Никто не строил с тех пор подобного хенджа.
And the druids! Long robes, long beards, early transvestites, didn't get their shaving together.
They built Stonehenge, one of the biggest henges in the world.
No one's built a henge like that ever since.
Скопировать
Они построили Стоунхендж, самый большой Хендж в мире.
Никто не строил с тех пор подобного хенджа.
Никто даже не знает, что за хрень этот хендж.
They built Stonehenge, one of the biggest henges in the world.
No one's built a henge like that ever since.
No one knows what the fuck a henge is.
Скопировать
(с валлийским акцентом) "Чудно!
Будем строить хендж?
Чудно."
(Welsh accent) "Fantastic!
Building a henge, are we?
Fantastic.
Скопировать
Никто не строил с тех пор подобного хенджа.
Никто даже не знает, что за хрень этот хендж.
А до Каменного хенджа были деревянный и соломенный хенджи.
No one's built a henge like that ever since.
No one knows what the fuck a henge is.
Before Stonehenge there was Woodhenge and Strawhenge.
Скопировать
Никто даже не знает, что за хрень этот хендж.
А до Каменного хенджа были деревянный и соломенный хенджи.
Но пришел страшный Серый Волк и сдул их нафиг, а трех поросят перевели на другие должности.
No one knows what the fuck a henge is.
Before Stonehenge there was Woodhenge and Strawhenge.
But, er... But a big, bad wolf came and blew them down and three little piggies were relocated to the projects.
Скопировать
*с историями о друидах и колдуньях обычно ассоциируется именно Уэльс
Архиепископ Гластонбери и Стоун Хенджа по имени Ролло Мофлинг...
- Ролло Мофлинг?
- No, no... - They live in Somerset.
it's the Archbishop of Glastonbury and Stonehenge, whose name is Rollo Maughfling.
Rollo Maughfling?
Скопировать
Ну всё. Готово.
Под-Хендж.
Это Пандорика.
Right then... ready.
The underhenge.
- It's a Pandorica.
Скопировать
Сихендж. (древний деревянный памятник в Норфолке)
— Да, Сихендж есть, но это не хендж.
— А, понятно.
Seahenge.
ALARM AND BELLS There is a Seahenge, but it's not a henge.
Oh, right.
Скопировать
— Да, меня на этом не поймать.
— Хендж — это нечто особое.
Что такое хендж?
Yeah, you didn't get me there.
A henge is a specific thing.
What is a henge?
Скопировать
А Стоунхендж наоборот, так что он не является хенджем.
Даже несмотря на то, что название "хендж" произошло от Стоунхенджа.
То есть "хендж" — это слово для чего-то, подобного Стоунхенджу, но не включая Стоунхендж?
And Stonehenge is the other way round, so it's not a henge.
Even though the name henge comes from Stonehenge.
A henge is a word for something that's like Stonehenge, but not including Stonehenge?
Скопировать
Что такое Сихендж?
— Ещё один ненастоящий хендж? — Нет.
— Сихендж, не те ли это несколько кусков старой и избитой древесины, — Да. — которые время от времени видны во время отлива.
What is Seahenge?
So that's not a proper henge either?
Seahenge, isn't it some bits of old and knackered wood that occasionally become visible when the tide is out.
Скопировать
Это особое обозначение, ограждённый насыпью участок с канавами внутри, понятно?
А Стоунхендж наоборот, так что он не является хенджем.
Даже несмотря на то, что название "хендж" произошло от Стоунхенджа.
There's a specific meaning, an embanked area outside with ditches on the inside, right?
And Stonehenge is the other way round, so it's not a henge.
Even though the name henge comes from Stonehenge.
Скопировать
Тогда как люди, которые верят в линии лей, не были?
Итак, согласно археологам, Стоунхендж совсем не является хенджем.
У меня есть вещица, которую я хочу вам показать.
Whereas, people who believe in ley lines aren't?
According to archaeologists, Stonehenge isn't really a henge at all.
So, I have a thing that I want to show you.
Скопировать
Разумеется.
мы прогуливаемся по глубинам времени, давайте начнём с чего-то легкого и непринуждённого — назовите хендж
Ну, давайте же.
Of course.
So, as we stroll off into the mists of time, let's start with something nice and easy - name a henge.
Now, look, come on...
Скопировать
— А, понятно.
В этом слове есть слово "хендж", как в слове "коньяк" есть слово "конь", но это не конь.
Понял?
Oh, right.
It's a word with the word "henge" in it, as "spigot" has got the word "pig" in it, but it isn't a pig.
You see?
Скопировать
Понял?
Так, в нём слово "хендж", это неверно?
Думаю, вы довольно осторожны, и не зря.
You see?
So, the word "henge" in it, that's wrong?
I think you're wary enough, for good reasons.
Скопировать
У вас есть два на двери или в верхней части окна.
Я сделаю вам отличный хендж, сэр.
Изгородь, решившая отомстить, вот что это.
You have two of them on the side of a door, or on the top of a window.
WEST COUNTRY ACCENT: I'll do you a nice henge, sir, yes.
A hedge bent on revenge, that's what it is.
Скопировать
— Неплохо.
— Это очень древняя форма экономической инвестиции — хендж-фонд.
И не это.
Good.
It's a very old form of economic investment - a henge fund.
Wahey!
Скопировать
Даже несмотря на то, что название "хендж" произошло от Стоунхенджа.
То есть "хендж" — это слово для чего-то, подобного Стоунхенджу, но не включая Стоунхендж?
Фактически, да.
Even though the name henge comes from Stonehenge.
A henge is a word for something that's like Stonehenge, but not including Stonehenge?
Basically, yes.
Скопировать
Да, это, конечно, вызов моему скептицизму.
Если каждая буква символизирует каменное кольцо или хендж или что-то подобное, это выглядело бы совсем
так как это всего лишь расположение Woolworths в Британии. (американская сеть супермаркетов)
Yeah, it's certainly challenging my scepticism.
If each one of these letters represented a stone circle or a henge of some kind, it would be quite a coincidence, because you would need to get above the ground to get them that shape, but actually,
this map was drawn by someone who was deliberately poking fun at ley lines, because this is nothing less than a representation of Woolworths stores in Britain.
Скопировать
— Хендж — это нечто особое.
Что такое хендж?
У вас есть два на двери или в верхней части окна.
A henge is a specific thing.
What is a henge?
You have two of them on the side of a door, or on the top of a window.
Скопировать
Ну что ж, я думаю ты...
Хендж.
Хендж.
Well, I think you are, um...
Henge.
Henge.
Скопировать
Хендж.
Хендж.
Я хендж.
Henge.
Henge.
I'm henge.
Скопировать
Хендж.
Я хендж.
Супер.
Henge.
I'm henge.
Cool.
Скопировать
Супер.
Хендж!
Немыслимо в этой части мира.
Cool.
A henge!
This is unheard of in this part of the world.
Скопировать
Ключ!
То есть я и хендж, и ключ.
Она сказала "ключ"!
Key!
I am "henge" and "key."
She said "key"!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Хендж?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Хендж для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение