Перевод "иншаллах" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение иншаллах

иншаллах – 21 результат перевода

И сейчас я могу спокойно умереть.
Иншалла.
Иншалла, Момо.
Now I can die in peace.
- Inch'Allah.
- Inch'Allah, Momo.
Скопировать
Иншалла, Момо, я умираю.
Иншалла, мадам Роза.
Я рада, что умру.
Dear Momo, I'm dying.
Inch'Allah, Madame Rosa.
I'm glad I'm going to die.
Скопировать
Иншалла.
Иншалла, Момо.
Мы с тобой хорошо проводили время, да?
- Inch'Allah.
- Inch'Allah, Momo.
We had a lot of good times together, didn't we?
Скопировать
Ну разве она не прекрасна?
Иншалла, Момо, я умираю.
Иншалла, мадам Роза.
Doesn't Madame Rosa look any more beautiful?
Dear Momo, I'm dying.
Inch'Allah, Madame Rosa.
Скопировать
- Да благославит тебя Аллах.
Иншалла!
Не волнуйся, я верну долг из своей доли.
- Allah's blessing.
Inshallah!
Don't worry, you are gonna get it back from my share.
Скопировать
Капитан Рока был рядом с трупом.
клянусь, что буду жить в служении Тебе до конца дней своих и раскаюсь в делах своих, аминь, шалом, иншаллах
— Слушай.
Oh, captain rocha was found with the dead body.
[ laughs ] Oh, lord, if it turns out That rocha committed this murder,
And ever, amen, shalom, inshallah... Please.
Скопировать
Это еще не готовый план. так?
Но я думаю, Иншалла, что поднимусь наверх, окунусь в горячую ванну, да?
Потом вернусь и сделаю себе бутерброд.
It's not a proper plan yet, yeah?
But I'm thinking, inshallah, I'm going to go upstairs and run a hot bath, right?
Then come back down and make beans on toast.
Скопировать
Я наберу и ты отправляешься на небеса.
Иншалла.
Да.
When I dial this, you go to heaven, brother Crow.
Inshallah.
Yeah.
Скопировать
Или ты забыл, что и моя мать была шииткой?
Иншаллах, всё получится.
Иншаллах...
Did you forget my mother is Shia too?
God willing, it'll all work out.
God willing ...
Скопировать
Я подумал, может быть Вы хотели бы поговорить раньше, чем на следующей неделе.
Может быть, иншалла, попозже сегодня если Вам это не причинит неудобств.
Для того, чтобы мы могли поговорить сначала нам нужно будет поговорить о том, как правильно вести разговор.
I was wondering if maybe you wanted to have a conversation sooner than next week.
Maybe, inshallah, later this afternoon if that wouldn't make you uncomfortable.
Well, for you and me to be able to do that first we would have to have a conversation about the proper way to have a conversation.
Скопировать
Иншаллах, всё получится.
Иншаллах...
Храни тебя Аллах.
God willing, it'll all work out.
God willing ...
God bless you.
Скопировать
У меня нет детей.
Иншаллах у тебя будет много детей, сынок.
Много детей.
I don't have children.
God willing you'll have lots of children, my boy.
Lots of children.
Скопировать
Потом мы отсоединимся.
Иншалла.
Мы их убьем.
After that, we disconnect the call.
Insha'Allah.
We'll kill them.
Скопировать
Всё проходит гладко.
Иншаллах.
Давайте хорошо о них позаботимся.
Everything's going smoothly.
Inshallah.
Well, let's take good care of them.
Скопировать
Моё имя будет известно всем.
Иншаллах. (Если Бог пожелает! )
На все воля Всевышнего.
Everyone will know my name.
Inshallah.
It is God's will.
Скопировать
Это уже нельзя остановить.
Иншаллах.
На всё воля божья.
It's too late to stop it.
Inshallah.
It is God's will.
Скопировать
- Спасибо Аллаху.
Со дня на день ожидаем, иншалла.
- Во имя Аллаха и с благословения его. (ар.)
- How are you?
- (SPEAKS ARABIC) Any day now it could happen, insha'Allah.
Please, eat.
Скопировать
Минуточку.
Иншаллах, эта болезнь будет выматывать неверующих.
Кто этот парень?
Wait a minute.
Inshallah, this disease will flush out the unbelievers.
Who's this guy?
Скопировать
Не делай этого.
Иншаллах... скоро ты увидишь своего брата.
Я сказал себе, что никогда не перейду порог другой тюрьмы.
Don't do it.
Inshallah, you will see your brother soon.
I told myself I'd never step foot in another prison.
Скопировать
Или пока команда жён не обыграет меня в боулинг, но мы оба знаем, что этому не бывать.
иншаллА.
- (фара) ШабАмми!
Or until the team of wife and wife beats me in bowling, and we both know that ain't gonna never happen.
Insha-Allah.
Shabammy!
Скопировать
Я прощу защиты и обещаю верность Аль Санадиду, калифу Абу Бакр Багдади.
Завтра я буду ждать на заброшенной ферме на восточном берегу, иншалла.
Да дарует вам Аллах мир, благословение и удачу.
I ask for protection in exchange of fidelity... of all my Sanadid to Caliph Abu Bakr Al Baghdadi.
See you tomorrow on the shore in the old ruined farm.
May the peace of Allah be with you, His mercy and His blessings...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов иншаллах?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы иншаллах для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение