Перевод "An ex- ex" на русский

English
Русский
0 / 30
ex-бывший
Произношение An ex- ex (эн экс экс) :
ɐn ˈɛks ˈɛks

эн экс экс транскрипция – 32 результата перевода

Who is this person
An ex- ex-participant in the late President Park's nuclear research program Professor Yoo Geum Hoo
At that time I got to know him when working in the Ministry of Foreign Affairs in Paris
Кто этот человек?
Он... участник ядерной программы покойного президента Пак Чонхи, доктор Ю Джонхун.
Я познакомился с ним в Париже, во времена службы в МИДе.
Скопировать
It's nothing.
It's an ex... ex-something.
And does the ex-something have a name?
Да ничего.
Это... это кое-что бывшее.
У кое-чего бывшего есть имя?
Скопировать
I'm from Atlantic-Cité Magazine.
Typhus an ex-lieutenant of Jo Atilla's?
No comment.
Я из журнала Атлантик-Сити.
Был ли мистер Тифус бывшим лейтенантом Жоатиллы?
Без комментариев.
Скопировать
And you have heard that Mr. Elster was prepared to take his wife to an institution, where her mental health would have been in the hands of qualified specialists.
Ferguson, being an ex-detective, would have seemed the proper choice for the role of watchdog and protector
As you have learned, it was an unfortunate choice.
Как вы уже слышали, мистер Элстер был готов поместить свою жену в клинику, где о ее душевном здоровье заботились бы специалисты.
Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
Как вы уже знаете, его выбор оказался неудачным.
Скопировать
- Such as?
- He's an ex-count.
(Player) Knight to Knight's Bishop three.
- Такие как?
- Он - бывший князь.
Конь на "королевский слон-три".
Скопировать
I'm talking to you from sunny Florida.
For a while, it looked like nobody wanted an ex-guard down here. - Frank, can you fix this?
- Oh, sure, kid.
Тед не в состоянии продолжать.
Ты можешь объявить победителя, чтобы мы все пошли домой?
Ещё бы!
Скопировать
This telecast is being received in homes all over the world by communications satellite relay.
Owing to widespread rumours concerning an unidentified flying object hovering above this planet General
They're here, we're being invaded!
Эта съемка транслируется во все дома по всему миру через сеть спутников.
Повсеместно распространяются слухи о неизвестном летающем объекте, находящимся над нашей планетой генерал Каррингтон, глава космической безопасности, сам бывший астронавт, и ветеран исследований Марса. расскажет нам о вопросах огромного значения...
Они здесь, у нас вторжение!
Скопировать
Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
The murderer is an ex-seminarist.
- He's an organist.
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление.
Нашли его через несколько минут перед магнитофоном - он слушал голос жертвы.
- Он был органистом, глупый.
Скопировать
Nothing's the matter. Everything's great.
I'm an ex-playwright, okay?
Or as John Stymetz so aptly put it, a"playwrong."
Тебя поднимают за ноги и трясут, пока не получат свои деньги.
Жаль, что твои миндалины так долго сопротивлялись.
Почему это нельзя было сделать, пока твое тело было ещё на гарантии?
Скопировать
Brilliant backgrounds.
He's an ex-admiral.
- Excellent chess player.
Пока вы живы.
Все с выдающимся прошлым.
Видите этого джентльмена?
Скопировать
No, he was not a moral person.
He was an ex-blindman, usurper and goose-thief.
He devoted all his powers to the task of living at the expense of society. But society did not want him to live at its expense... [ Here Lies Mikhail Panikovsky A Man Without a Passport ] ...and he could not endure this contradiction in views because his was an excitable character.
Нет, не был.
Это был бывший слепой, самозванец и гусекрад.
Все свои силы он положил, чтобы жить за счет общества, но общество не хотело, чтобы он жил за его счет а вынести его противоречия он не мог, потому что имел вспыльчивый характер.
Скопировать
I think you're trying to insult me.
I think you're quite smart for an ex football player...
I envy you.
Думаю, ты пытаешься меня оскорбить.
- Думаю, ты довольно умён для бывшего футболиста...
Я тебе завидую.
Скопировать
Most people wouldn't fancy knowing for sure.
Our doctor had an ex-major turn nasty when told he was sub-fertile.
Kept saying, "But I was in the Normandy Landings!"
Мало кто хотел бы знать об этом с такой точностью.
Брай уж точно нет. У нашего доктора вышел скандал с бывшим мэром на этой почве.
Тот все время повторял: "Но я участвовал в высадке в Нормандии!"
Скопировать
He was incautious enough to tell them his name.
I don't think an ex-RAF officer would sleep in such a place unless he was broke, do you?
- No, I don't.
Разумеется, под чужим именем.
Думаешь, бывший офицер ВВС стал бы... - спать в таком месте?
- Нет, конечно.
Скопировать
May I get some wine?
This is Antonia from Syracuse, an ex-ballerina.
Her husband is Abinna, a very kind man.
.
Это Антония из Сиракуз, бывшая танцовщица.
А это ее муж Абинна, очень добрый человек.
Скопировать
His brother is next to him, he's a big landowner.
And that woman is his sister, an ex-hairdresser.
That guy over there owns a big factory of spicy sausages.
Его брат, рядом с ним, - крупный землевладелец.
А женщина - его сестрица, бывшая парикмахерша.
А вон там - владелец большой фабрики пряных колбас.
Скопировать
Alain Dupreil, that's his real name.
An ex-con...
No wonder he looked so familiar.
Ален Дюпре, вот его настоящее имя.
Бывший заключённый...
Не удивительно, что он показался мне знакомым.
Скопировать
Who in the hell is Bill Mackenzie?
He's an ex-Homicide man, has a snack shop out at the airport.
Greatest burgers in town.
Кто такой Билл Макензи?
Служил в отделе убийств, а теперь торгует закусками в аэропорту.
Лучшие бургеры в городе.
Скопировать
No.
You're an ex-slave, who's devoted his life to the abolition of slavery, and overcoming great hardships
That's your story, isn't it?
Нет.
Вы - бывший раб, посвятивший свою жизнь делу аболиционизма и преодолевающий немыслимые препятствия на этом пути, насколько я могу судить.
Вот ваша история.
Скопировать
The only thing John Quincy Adams will remembered for is his middle name!
I wonder, is there anything as pathetic as an ex-president?
I was talking about John...
Все, что запомнят люди о Джоне Куинси Адамсе, - это его второе имя.
Что может быть печальнее бывшего президента...
Я говорил о Джоне...
Скопировать
And if you couldn't see his brains would it make you feel any better?
It is not proper for you to have lunch with an ex-Iover while we are together.
We were just talking.
Тебе было бы легче, если бы его мозг не был виден?
Тебе не положено обедать с бывшим любовником, раз мы вместе.
Да мы просто разговаривали.
Скопировать
So who is this Clive?
- An ex-boyfriend? DAPHNE:
Worse.
Так кто этот Клайв?
- Бывший парень?
- Хуже.
Скопировать
Yeah.
But you know, my ex-wife and I had all those things, and our marriage was an unmitigated disaster.
She probably just didn't appreciate you.
М-да...
Но ты знаешь, у нас с моей бывшей женой всего этого хватало и наш брак оказался полной катастрофой.
Наверное она не ценила тебя по достоинству.
Скопировать
I hope you remembered to tell him I was an expatriate.
I told him you were an ex-something.
You know, I just feel so guilty.
Надеюсь ты не забыл сказать ему, что я эмигрировал.
Я сказал ему, что ты уехал в страну хлюпиков.
И всё равно я чувствую себя виноватым.
Скопировать
Start with the l.D. on the corpse.
An ex-cop. Leland ""Buzz"" Meeks.
An ex-cop?
Начнём с опознания трупа.
Бывший полицейский Вилан Баз Минкс.
Бывший коп? ..
Скопировать
An ex-cop. Leland ""Buzz"" Meeks.
An ex-cop?
Did Jack know him?
Бывший полицейский Вилан Баз Минкс.
Бывший коп? ..
Что сказал Джек? Он знал его?
Скопировать
No, it's "how many?"
not that I'm an alcoholic. Now, my ex-husband Jerry...
Would you excuse me one moment?
Я думаю не о том, как это здорово. А о том, сколько дадут?
Только не подумайте, что я алкоголичка...
Прошу прощения, я сейчас вернусь.
Скопировать
Who?
An Irish man and woman, a German, an ex-KGB.
They're professionals.
Кого ?
Ирландского мужчину и женщину,... ..Немцев, из Экс КГБ.
Они профессионалы.
Скопировать
What if Caiman finds out?
How often will you have an ex-boyfriend on the inside of a major story?
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
Что если Кэймен узнает?
Как часто твой приятель оказывается в центре событий?
Такое случается только раз в жизни.
Скопировать
I think for me sick is the only way to go.
Well, she'll still be an ex-con.
It's not the same.
Думаю для меня ненормальность - самое оно.
Она все еще будет бывшая заключенная.
Это не то же самое.
Скопировать
Oh, no.
That you came back, you know, the second time, not that you have an ex-husband.
You know, I have one too.
О, нет.
Рад, что вы вернулись, пришли во второй раз а не тому, что у вас есть бывший муж.
Понимаете, у меня тоже есть такой.
Скопировать
ALLY: Really?
Not as an ex-boyfriend.
As a lawyer who appreciates a talented addition to the firm.
Правда?
Не как бывший парень.
А как юрист, который ценит талантливое пополнение в фирме.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов An ex- ex (эн экс экс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы An ex- ex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн экс экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение