Перевод "Palmer" на русский
Произношение Palmer (памо) :
pˈɑːmə
памо транскрипция – 30 результатов перевода
Don't pull any plugs.
How are you doing, miss Palmer?
- Better.
Не надо выдергивать никакие шнуры.
Как самочувствие, мисс Палмер?
- Получше.
Скопировать
Trust me, when I fall in love, you'll know.
Michael Scott's Dunder Mifflin Scranton Meredith Palmer memorial celebrity rabies awareness fun run race
Pro-am.
Поверьте, когда я влюблюсь, вы об этом узнаете.
Он имени Майкла Скотта, филиал Дандер-Миффлин в Скрэнтоне, благотворительный забег в честь Мередит Палмер, против бешенства и во исцеление, это Пэм.
Всеобщий.
Скопировать
- l don't take orders from you.
- l found the people behind the Palmer hit.
You're one of 'em unless you can prove otherwise.
Я принимаю приказы не от тебя.
Я нашел людей, стоящих за покушением на Палмера.
Ты один из них, разве что можешь доказать иное.
Скопировать
Thank you.
Any more information on the backup plan to assassinate Palmer?
The information that came in matched what we got from Division's database.
- Спасибо.
Есть дополнительная информация по запасному плану убийства Палмера?
Она пришла полчаса назад соответствует той, которую мы получили из базы дивизиона.
Скопировать
Get me three copies of this report as soon as you can get it.
Are we saying Palmer should stay in for the duration?
No. No, he's gotta get outta California now.
Mне нужны 3 экземпляра этого отчета.
Сенатор Палмер должен остаться здесь?
Нет, он должен немедленно уезжать из Калифорнии.
Скопировать
Why the Balkans?
The people behind the hit on Palmer are financed by a Ted Cofell.
He was a banker with family connections in that area of Europe.
Почему балканским?
Покушение на Палмера финансировалось неким Тедом Кофеллом.
Он был банкиром, связанным с той частью Европы.
Скопировать
Something like that, I guess.
So, it's really Drazen's boys that are after Palmer, huh?
This whole thing is a revenge play for killing their father.
Наверное, да.
Значит, действительно парни Дрэйзена гоняются за Палмером?
Все это месть за убийство их отца.
Скопировать
Nina, there's something very wrong about this whole situation.
This is not just about David Palmer.
This is personal, they're coming after me.
Что-то тут очень не так в этой ситуации.
Это не только из-за Палмера. Это лично.
Они преследуют меня..
Скопировать
Your elevator's waiting.
Just make sure that Palmer has an extra layer of security.
- It's gonna be a little difficult...
Тебя ждет лифт.
Да, усильте охрану Палмера.
- Это сложно. Мы уже удвоили ее.
Скопировать
The hotel has been sealed off. Only a limited number of personnel are allowed inside.
We have heard from a spokesperson from the Palmer camp, who has just confirmed that Senator David Palmer
There is speculation this is related to this morning's assassination attempt, but at this time no one has been arrested.
Гостиница блокирована, внутрь пускают ограниченный круг людей.
Но представитель штаба Палмера сообщил что взрыв привел к гибели Дэвида Палмера.
Предполагают, что это может быть связано с утренним покушением но пока никто не арестован.
Скопировать
- Bauer.
- Jack, it's David Palmer.
- Yes, Senator?
- Бауер.
- Джек, это Дэвид Палмер.
- Да, сенатор.
Скопировать
- Flying into Los Angeles.
I'd like to know why the David Palmer situation hasn't been taken care of.
I don't have to tell you my brother and I are very disappointed.
Где вы? - Лечу в Лос-Анджелес.
Я бы хотел узнать, почему ситуация с Дэвидом Палмером все еще не разрешена.
Я не должен тебе говорить, что мой брат и я очень разочарованы.
Скопировать
- Yeah, OK.
So correct me if I'm wrong, but this day basically boils down to a personal vendetta against you and Palmer
Yes.
Хорошо.
Поправь, если я не прав, но все сводится к личной мести семьи Виктора Дрэйзена тебе и Палмеру?
Да.
Скопировать
Yes.
Palmer authorised the mission, I carried it out.
Today is the second anniversary of Victor Drazen's death.
Да.
Палмер санкционировал операцию, я выполнил.
Сегодня вторая годовщина смерти Виктора Дрэйзена.
Скопировать
- I had to go out.
There was some incident this morning with Palmer.
We know.
- Я должна была уйти.м
Там было какое-то происшествие с Палмером этим утром.
Мы знаем.
Скопировать
This is simply unacceptable, Your Honor.
Palmer.
You actually want me to limit visitations to afternoons only, and you want... Mrs. McNulty present at all visitations?
Это просто неприемлемо, Ваша Честь.
Если даже так, срочное слушание в отсутствии ответчика... это чрезмерный запрос, мистер Палмер.
Вы в самом деле просите ограничить посещения дневными часами... в присутствии миссис Макналти?
Скопировать
You're interfering with a criminal investigation, harbouring a fugitive...
Jack is not a threat to Palmer.
How do you know if you haven't talked to him?
Вы мешаете криминальному расследованию, укрываете беглеца...
Джэк не является угрозой Палмеру.
Откуда ты знаешь, если ты с ним не разговаривала?
Скопировать
- l want to help you see the situation clearly.
Somehow, Jack Bauer is connected to the threat against Palmer.
By not telling me where he is, you're endangering the life of a senator who stands a damn good chance of becoming the next president.
- Я хочу тебе помочь понять ситуацию.
Каким-то образом, Джэк Баэр связан с покушением на Палмера.
Т.к. ты мне не говоришь, где он, то ты подвергаешь опасности жизнь сенатора, у которого есть хороший шанс стать следующим президентом.
Скопировать
What's Jack doing, Tony?
Why did he show up at the Palmer breakfast - and grab the gun of a Secret Service agent?
- He claims he was creating a diversion.
Что Джэк делает, Тони?
Почему он был на завтраке Палмера и схватил пистолет агента Секретной Службы?
Он утверждает, что создавал отвлекающий маневр.
Скопировать
You wanna arrest me, do that later.
But let me help Palmer get through the rest of this day!
- I'll ask Alberta if she wants you...
Хочешь арестовать меня и посадить?
Ладно, только позже, а сейчас... дай мне помочь сенатору Палмеру дожить до вечера.
Я спрошу Альберту, нужна ли ей твоя помощь.
Скопировать
What's wrong?
When Walsh said someone in the agency was working against Palmer, did you sense it was more than one
He didn't say, but I've been thinking about this too.
Что случилось?
Когда У олш сказал тебе что кто-то из управления работает против Палмера тебе не показалось, что это не одиночка?
Он не сказал это, но я тоже об этом думал.
Скопировать
That's what this is about.
Patty, can you get this to Mrs Palmer? I didn't have time to pack it.
- Aren'tyou coming with me? - No.
Вот в чем все дело.
Пэтти, передай это миссис Палмер, я не смогла уложить это до ее отъезда.
Ты не поедешь со мной?
Скопировать
The Drazen Mission.
- Senator Palmer, can I help you?
- I'm here to see Jack Bauer.
Задание по Дрэйзену.
Сенатор Палмер. Чем могу служить, сэр?
Я хочу встретиться с Джеком Бауером.
Скопировать
- Alan.
- Senator Palmer, what can I do for you?
I'm trying to talk to a CTU agent named Jack Bauer.
- Алан.
- Сенатор Палмер, чем могу служить?
Я хочу поговорить с агентом КТП Джеком Бауером.
Скопировать
Yes, sir.
Senator Palmer is to be given carte blanche.
Make sure he gets whatever he needs.
Да, сэр.
У сенатора Палмера карт-бланш.
Обеспечьте ему все необходимое.
Скопировать
Thanks for your help.
Senator Palmer.
Leave us.
Спасибо за помощь.
Сенатор Палмер.
Оставьте нас.
Скопировать
- Ellis.
- Bobby, it's David Palmer.
- You gotta be kidding.
- Эллис.
- Бобби, это Дэвид Палмер.
- Вы шутите? - Не шучу.
Скопировать
- Yes.
Palmer might not be leaving after all.
Better for us.
- Да.
Палмер может не улететь.
- Тем лучше для нас. - Да.
Скопировать
- They have their targets in sight.
- Palmer might not be leaving after all.
- Better for us.
Андрэ Дрэйзен Они следят за своими целями.
- Палмер может не улететь.
- Тем лучше для нас.
Скопировать
Bauer sent over photos of the people targeting you.
The threat against Senator Palmer remains a high probability.
But we have gotten a significant piece of heads-up intelligence.
Бауер прислал фотографии охотящихся за тобой.
Угроза сенатору Палмеру сохраняется.
Но мы получили новую информацию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Palmer (памо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Palmer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить памо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение